龍騰世紀 > 玄幻魔法 > 亡靈持政

正文 第十小節 考驗 文 / 九魚

    黑熊」幾乎拿出了有史以來最大的力量與決心才能掙自己的寒意他本能地想要平舉手臂瞄準目標——那個奇怪的女人——扣動扳機來證實這只是個幻影。

    子彈呼嘯而過穿過瓦爾基裡的身體在水晶叢林間激起一蓬又一蓬的碎冰——奧丁的女兒惑了一下——她從來不曾見過這種武器但這並不意味著她不懂得自己是被攻擊了——伴隨著一聲憤怒的尖銳咆哮光的長矛如同閃電一般劃過大半個洞窟;僱傭軍的領在開槍的那一瞬間就已經蹲了下去並且向空中拋擲出一顆小型炸彈——炸彈在空中就轟然爆開光芒四射迸放出密密匝匝的火花整個洞窟搖晃了一下難以計數的晶體如同固體的雨絲那樣緊隨在雷霆般的轟鳴聲中崩落——原本筆直向前的長矛出現了微不可及的一絲停頓而後繼續堅決地向下俯衝完成自己的任務。

    但就是這一次停頓已經足夠僱傭軍的領不顧一切地跳下原先棲身的水晶柱體——瓦爾基裡的長矛如同一根刺入了果凍的牙籤那樣刺入了他半秒鐘之前站立的地方——如果他還在原處大概會和中世紀接受尖頭樁刑的不幸者擺出同樣的姿勢只不過從嘴巴裡露出的不是矛尖而是矛尾。

    不過這並不代表「黑熊」可以毫無傷從高空摔下的衝擊力讓那些水晶體變得如同刀背為鋸齒形的單刃匕一樣猙獰可怖它們刺穿、劃破、割傷了他的手臂與大腿熱的鮮血在無法黏附的水晶體上滾動著其中的縫隙一路滾落……艱難地從世界上最為昂貴的荊棘中逃出的「黑熊」來不及懊悔或者考慮得太多他只來得及保護住自己的頭和臉就連手槍早已甩進了某個縫隙裡如果不是穿著由陶瓷片加高性能纖維織物作為內層的軟質防彈衣他大概就會被貫穿在那些寶石級的巨大水晶上。

    他深深吸了一口氣抓著一根突出的晶柱站了起來而另外一隻掩護在陰影下的手抓住了第二隻爆炸物——「黑熊」曾經無數次地從死神呼嘯而來的鐮刀下險之又現地逃脫——但這次或許不能夠了不過在此之前他也要拖著自己的仇人一起下地獄撒丁的王儲迪亞格還有……那個不知道是什麼玩意兒的狗屁東西!

    但他立刻被突的巨大力量猛地推向後方——老迪亞格以一種美妙的度搶先開了槍掌握著那只危險之極的小東西的手臂在手槍的轟鳴聲中被撕裂不過僱傭軍的領依然頑固地堅持站立著得意地舉起另一隻手老迪亞格看見了他手指間細小的保險栓……一道絢麗柔和的弧形光芒從「黑熊」的腰部上方凸現在此之前被斬開的是那顆圓滾滾的金屬物。

    「黑熊」健壯結實的上半身飛起撞到老迪亞格身上熱氣騰騰的熱血與內臟被甩得到處都是;而等他掉在富含礦物質的滾水裡時乳白色的液體已經成為一種可愛柔嫩的粉紅色奇異而悠長的慘嗥從他的喉嚨中溢出突出的眼睛與快要撕裂的嘴巴讓老迪亞格想起曾經在東大陸的古老島嶼上嘗試過的殘忍菜餚——那裡的人們嗜好將所有可吃不可吃的動物活生生的剝去毛皮腹取出內臟在滾水裡燙熟以求鮮嫩——假如他腳下的是頭真正的黑熊物保護主義者一定為如此之淒慘緩慢的死亡而抗議或者示威遊行的。

    老迪亞格垂自己的槍口往那個滿是血沫的嘴巴裡開了一槍。

    伸出手將劈開了「黑熊」帶有倒鉤的單刃戰斧插回中央有鐵浮雕護手的橡木盾牌的後方召回長矛瓦爾基裡在空中重重地在一根水晶柱上頓了頓矛尾:「向我展示你的智慧勇士!」

    原還想向瓦爾基裡解釋自己並非勇士的老迪亞格沉默地將手槍插回槍套隨手撿拾了一些晶體碎片他猶豫了一下拉丁文?古英文?不……應該是——奧丁犧牲了一隻銳利的右眼倒懸九天九夜不食不飲從密密爾看護著的智慧之泉裡所得到的知識——魯尼文也只有這種幾乎沒有曲線與弧度的文字可以用長方與三角的晶狀體拼出來他苦苦地思索著但在皈依了舊約公教長達數百個世紀時候這種太過古遠的拼音字母或說是象形字早就淪為飾與標誌上的裝飾了除了一些考古學家與語言學家誰還會去學習它呢?萬幸的是他在研究這個秘密之地的時候也經手過一些中世紀前期的尼魯文文字資料其中一句有包括「永恆」這個詞可是他很難確定自己的拼法是正確的。

    「很好。」爾基裡滿意地聲音在上方響起:「兩位勇士。你們通過了第一個測試。再來就讓我看看你們地勇武吧。!」

    兩位?老迪亞格向上看去。不由自瞇起了眼睛。那個筆直地站立在水晶柱體上地年輕人是撒丁地王儲沒錯。但他身邊地人已經不是維格尼爾。而是一個灰白色頭地年輕人。而且如果自己沒有看錯地話。撒丁王儲地身體似乎比原先更為單薄了。

    「他也是勇士之一?」瓦爾基裡也注意到了。

    只是我地隨從。」亞歷克斯回答道。就在瓦爾基裡那個膽大妄為地傢伙時。他對身邊地奧丁王儲默了一個一級法術「睡眠術」交給了維爾德格照看。至於死靈騎士地負能量傷害——在沒有直接接觸地情況下。可憐地奧丁王儲這一覺會很不舒服吧……但總比被非人力量波及或者被強行摸除與修改記憶地好——如果亞歷克斯沒有料錯地話——接下來這裡會熱鬧非常。

    瓦爾基裡沒有再說話。她再次擲出長矛:「獻給奧丁!」少女喊道爾後伴隨著晶體破碎地聲音群結隊地戰士從華麗地冰之宮殿中緩步走出。牛角頭盔和沉重地戰斧是他們地標誌性裝備。濃密地大鬍子是他們身份地證明。遠遠走來地時候。看起來活像一大群蹦蹦跳跳地雪兔子。而當這群看起來活潑可愛地兔子走到你面前地時候。你會現一叢濃密地鬍子中露出了一個血盆大口。緊接著。恐怖地戰斧便從你頭頂呼嘯而下。

    「唔她沒有現嗎?」維爾德格說道他與亞歷克斯身上的偽裝不知何時被剝除了死者的身體不會腐爛因為纏繞在他們身上的負能量會令得細菌與病毒也會無法在這個軀體上生存不過伴隨著時間的流逝負能量將會使滾熱的鮮血變成冰冷而粘稠的無色液體肌肉萎縮失去水分但因為體質加成而變得更為堅韌強硬的皮膚也因此緊緊地包裹在骨骼上表面的色澤如同秘銀或龍骨粉……如果這些還能解釋成所謂的「瘦削」與「蒼白」的話那麼黑洞洞的眼眶中跳躍著的靈魂之火無論如何都不會是個活人所有的。

    怎麼看都很類似於天使的瓦爾基裡居然沒有立刻丟過斧頭來真讓死靈騎士吃驚。

    「看來胡安娜的監督還是不夠有力。」巫妖平靜地說道:「瓦爾基裡們編織戰爭的命運之網。並且作為那些在戰場上陣亡的英雄的指引者將他們帶入瓦爾哈拉。她們上前給入選者一吻。隨後就將其亡靈引入瓦爾哈拉同樣負責服侍瓦爾哈拉中集結的眾勇士。」

    死靈騎士假裝有聽到前一句話——那麼說瓦爾基裡原本接應的就是亡靈——也難怪會被舊約公教視為洪水猛獸。

    死靈騎士的主人謝絕了爾基裡贈送的盔甲與武器——就算他曾經被一個成功弒神的盜賊教導了整整數十年但作為一個謹慎的施法者他絕對不會輕易接受與使用別人贈送的武器與盔甲——不管是托瑞爾位面還是這個位面都有類似於美狄亞的傳說(註解1)。

    「不需要我幫?」

    「偶爾好好地活動一下益於身心健康。」

    不者輕輕彈動手指直纏繞在腰裡被撤除了「掩飾術」的長鞭猶如銀色的毒蛇那樣蜿蜒游動上手臂滑入巫妖的右手——半巫妖導師經常使用一柄經過非魔法以及魔法偽裝的秘銀法杖了鑲嵌在法杖內部的寶石用以增幅加成與貯備法術之外根比半巫妖導師還要高直徑恰好一握的空心秘銀法杖還起著棍棒的作用在某些特定的時刻這根法杖留給人的印象比導師的法術還要深刻——假如說被一個法師當頭猛擊或者攔腰打得快要吐出內臟還不能算是什麼意外的話那麼那麼拿自己的法杖用來儲物燒烤騎乘乃至於開山劈石……不得不說法杖在巫妖引以為傲的導師手中得到了最完整的揮——這個位面沒有秘銀巫妖只得選擇了一種穩定性較高被人類稱之為「」的金屬原本他製造的也是一根法杖結果因為不便隨身攜帶與隱藏而改成了長鞭(作為侍衛的維爾德格時不時背著長劍已經很令人側目了一國的王儲隨身帶著根晾衣桿算什麼……)。

    大約著五英尺左右的銀白色長鞭垂落到水晶柱面藍綠色的火焰從虛空中忽地蔓延到整條長鞭的表面——在骨節般的長鞭裡每一節都有著施加了恆定縮小術的骷髏頭骨隱藏其中即便不配合恆定術火焰可以持續燃燒天。任何接觸這個骷髏頭的存在都會受到傷害。除非使用驅散魔法才能消除這些負能量凝結的火焰。

    鞭子如同任何一柄法杖那樣有自己的特性譬如說在此時會出生者無法聽見的喃喃細語——但無論是觸感味道氣息智慧力量靈活程度魔力的流動與引導都很好。

    這是一個好工具只是他始終不明白為什麼維爾德格一看到他拿出鞭子就會抽搐——巫妖很難想像轉化死靈騎士時的意志檢定並不比轉化巫妖時的檢定來得輕鬆簡單——維爾德格難道還會存在什麼心理問題……不過現在動用身體似乎比動用腦子更好一些——他暫且將這個小問題放進了「待查」一欄裡。

    還請諸位原諒來自於異位面的不死者顯然對這個低魔位面的某些方面的……瞭解還不是那麼深刻……以及精細。

    ****

    謝謝諸位大人的支持!!!散花!聖誕節愉快!#o#((未完待續)
上一章    本書目錄    下一章