后一頁 前一頁 回目錄 |
戴望舒〔2〕先生遠遠的從法國給我們一封通信,敘述著法國AAEAAARA(革命文藝家協會)得了紀德〔3〕的參加,在三月二十一日召集大會,猛烈的反抗德國法西斯諦的情形,并且紹介了紀德的演說,發表在六月號的《現代》上。法國的文藝家,這樣的仗義執言的舉動是常有的:較遠,則如左拉為德來孚斯打不平〔4〕,法朗士當左拉改葬時候的講演〔5〕;較近,則有羅曼羅蘭的反對戰爭。但這回更使我感到真切的歡欣,因為問題是當前的問題,而我也正是憎惡法西斯諦的一個。不過戴先生在報告這事實的同時,一并指明了中國左翼作家的“愚蒙”和像軍閥一般的橫暴,我卻還想來說几句話。但希望不要誤會,以為意在辯解,希圖中國也從所謂“第三种人”得到對于德國的被壓迫者一般的聲援,——并不是的。中國的焚禁書報,封閉書店,囚殺作者,實在還遠在德國的白色恐怖以前,而且也得到過世界的革命的文藝家的抗議了。〔6〕我現在要說的,不過那通然里的必須指出的几點。 那通信敘述過紀德的加入反抗運動之后,說道——“在法國文壇中,我們可以說紀律是‘第三种人’,……自從他在一八九一年……起,一直到現在為止,他始終是一個忠實于他的藝術的人。然而,忠實于自己的藝術的作者,不一定就是資產階級的‘幫閒者’,法國的革命作家沒有這种愚蒙的見解(或者不如說是精明的策略),因此,在熱烈的歡迎之中,紀德便在群眾之間發言了。” 這就是說:“忠實于自己的藝術的作者”,就是“第三种人”,而中國的革命作家,卻“愚蒙”到指這种人為全是“資產階級的幫閒者”,現在已經由紀德證實,是“不一定”的了。這里有兩個問題應該解答。 第一,是中國的左翼理論家是否真指“忠實于自己的藝術的作者”為全是“資產階級的幫閒者”?据我所知道,卻并不然。左翼理論家無論如何“愚蒙”,還不至于不明白“為藝術的藝術”在發生時,是對于一种社會的成規的革命,但待到新興的戰斗的藝術出現之際,還拿著這老招牌來明明暗暗阻礙他的發展,那就成為反動,且不只是“資產階級的幫閒者”了。至于“忠實于自己的藝術的作者”,卻并未視同一律。因為不問那一階級的作家,都有一個“自己”,這“自己”,就都是他本階級的一分子,忠實于他自己的藝術的人,也就是忠實于他本階級的作者,在資產階級如此,在無產階級也如此。這是极顯明粗淺的事實,左翼理論家也不會不明白的。但這位——戴先生用“忠實于自己的藝術”來和“為藝術的藝術”掉了一個包,可真顯得左翼理論家的“愚蒙”透頂了。 第二,是紀德是否真是中國所謂的“第三种人”?我沒有讀過紀德的書,對于作品,沒有加以批評的資格。但我相信:創作和演說,形式雖然不同,所含的思想是決不會兩樣的。我可以引出戴先生所紹介的演說里的兩段來——“有人會對我說:‘在蘇聯也是這樣的。’那是可能的事;但是目的卻是完全兩樣的,而且,為了要建設一個新社會起見,為了把發言權給与那些一向做著受壓迫者,一向沒有發言權的人們起見,不得已的矯枉過正也是免不掉的事。 “我為什么并怎樣會在這里贊同我在那邊所反對的事呢?那就是因為我在德國的恐怖政策中,見到了最可歎最可憎的過去底再演,在蘇聯的社會創設中,我卻見到一個未來的無限的允約。” 這說得清清楚楚,雖是同一手段,而他卻因目的之不同而分為贊成或反抗。蘇聯十月革命后,側重藝術的“綏拉比翁的兄弟們”這團体,也被稱為“同路人”,但他們卻并沒有這么積极。中國關于“第三种人”的文字,今年已經匯印了一本專書〔7〕,我們可以查一查,凡自稱為“第三种人”的言論,可有絲毫近似這樣的意見的么?倘其沒有,則我敢決定地說,“不可以說紀德是‘第三种人’”。 然而正如我說紀德不像中國的“第三种人”一樣,戴望舒先生也覺得中國的左翼作家和法國的大有賢愚之別了。他在參加大會,為德國的左翼藝術家同伸義憤之后,就又想起了中國左翼作家的愚蠢橫暴的行為。于是他臨末禁不住感慨—— “我不知道我國對于德國法西斯諦的暴行有沒有什么表示。正如我們的軍閥一樣,我們的文藝者也是勇于內戰的。在法國的革命作家們和紀德攜手的時候,我們的左翼作家想必還在把所謂‘第三种人’當作唯一的敵手吧!” 這里無須解答,因為事實具在:我們這里也曾經有一點表示〔8〕,但因為和在法國兩樣,所以情形也不同;刊物上也久不見什么“把所謂‘第三种人’當作唯一的敵手”的文章,不再內戰,沒有軍閥气味了。戴先生的豫料,是落了空的。 然而中國的左翼作家,這就和戴先生意中的法國左翼作家一樣賢明了么?我以為并不這樣,而且也不應該這樣的。如果聲音還沒有全被削除的時候,對于“第三种人”的討論,還极有從新提起和展開的必要。戴先生看出了法國革命作家們的隱衷,覺得在這危急時,和“第三种人”攜手,也許是“精明的策略”。但我以為單靠“策略”,是沒有用的,有真切的見解,才有精明的行為,只要看紀德的講演,就知道他并不超然于政治之外,決不能貿貿然稱之為“第三种人”,加以歡迎,是不必別具隱衷的。不過在中國的所謂“第三种人”,卻還复雜得很。 所謂“第三种人”,原意只是說:站在甲乙對立或相斗之外的人。但在實際上,是不能有的。人体有胖和瘦,在理論上,是該能有不胖不瘦的第三种人的,然而事實上卻并沒有,一加比較,非近于胖,就近于瘦。文藝上的“第三种人”也一樣,即使好像不偏不倚罷,其實是總有些偏向的,平時有意的或無意的遮掩起來,而一遇切要的事故,它便會分明的顯現。如紀德,他就顯出左向來了;別的人,也能從几句話里,分明的顯出。所以在這混雜的一群中,有的能和革命前進,共鳴;有的也能乘机將革命中傷,軟化,曲解。左翼理論家是有著加以分析的任務的。 如果這就等于“軍閥”的內戰,那么,左翼理論家就必須更加繼續這內戰,而將營壘分清,拔去了從背后射來的毒箭! 六月四日。 BB 〔1〕本篇最初發表于一九三三年七月一日《文學》第一卷第一號。 〔2〕戴望舒(1905—1950)浙江杭縣(今余抗)人,詩人。著有詩集《望舒草》、《災難的歲月》等。他寫的《法國通訊——關于文藝界的反法西斯蒂運動》,載《現代》第三卷第二期(一九三三年六月)。 〔3〕紀德(AAGide,1869—1951)法國小說家。著有《窄門》*《地糧》、《田園交響曲》等。一九三二年初發表《日記抄》,聲稱“對于現在及將來要發生的許多事件,尤其是蘇聯的狀態,抱著太深切的關心”,并表示了對馬克思主義的“興趣”。一九三六年發表《從蘇聯歸來》一書,攻擊蘇聯。 〔4〕左拉(E·Zola,1840—1902)法國作家。著有長篇小說《萌芽》、《崩潰》、《娜娜》等。一八九四年,法國的猶太籍軍官德萊孚斯受到軍事當局誣告,以泄漏軍事机密罪被判處終身苦役。此事曾引起各界進步人士的不滿。一八九七年,左拉對此案的材料作了研究后,确信德萊孚斯的無辜,就給總統佛爾寫了一封《我控訴》的公開信,控訴法國政府、法庭和總參謀部違反法律和人權;由此他被判一年徒刑和罰金,因而逃往英國倫敦。 〔5〕法朗士在左拉改葬時的講演在德萊孚斯事件中,法朗士曾和左拉一樣為德萊孚斯進肯辯護。一九○二年十月五日左拉安葬時,他發表演說,肯定左拉生前的正義行動,譴責當局對左拉的迫害。一九○六年七月十九日德萊孚斯案件得到平反后,他又在法國“人權同盟”組織的向左拉“表示感謝并致敬”的群眾集會(在左拉墓前舉行)上發表第二次演說,稱左拉為“偉大的公民”,號召人們不要忘記陷害無辜者的罪人,要“沿著正義和善良的道路前進”。并向法國國會提出建立“左拉先賢祠”法案的要求。(法朗士:《社會生活三十年》)按左拉原葬于巴黎蒙瑪特公墓,后改葬于法國“先賢祠”。〔6〕一九三一年國民党政府殺害了柔石等革命作家,當時國際革命作家如蘇聯法捷耶夫、法國巴比塞、美國果爾德等人都曾強烈抗議國民党的暴行。 〔7〕指蘇汶編的《文藝自由論辯集》。該書收入“第三种人”自己所寫的文章和別人批評“第三种人”的文章共二十篇,一九三三年三月上海現代書局出版。 〔8〕一九三三年五月十三日,魯迅和宋慶齡、楊杏佛等,到上海德國領事館遞交《為德國法西斯壓迫民權摧殘文化的抗議書》,次日并將抗議書在《申報》上發表。 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|