后一頁 前一頁 回目錄 |
看了傅抱石先生的繪畫。有三點感想: (一)這是真正的中國畫。按照中國繪事的傳統,畫中應常有詩。抱石先生的作品,每一張都是詩。不管他畫的是山水,還是人物,他的筆并沒老老實實的鏤刻形象面貌,而是抒寫在山水之間,或琴棋漁樵之中,所尋得的一些詩意。于是,雖寥寥數筆,而趣味無窮——詩是百讀不厭的。他的每一筆,每一墨點水暈,都仿佛象隨便潑洒在那里的,可是由這些滴點線條所聯成的畫面卻成為詩。他不單畫了樹影山光,也畫了雨聲琴韻。他的胸中似乎儲聚著許多陶淵明与李太白,和他們心中的琴酒田園,所以一下筆便把古詩与詩人揮落在紙上。詩的靈感逼迫著他去作畫,故能于尺寸之中得山水之奇气,寫出詩人的胸襟。 (二)他的技巧已被气魄給遮住,正如杜甫晚年的詩篇,猛一看是滾滾長江,蕭蕭秋葉,細讀后才知道字字精煉,詩律极細。抱石先生惜墨如金,最善以最經濟的手法,寫极复雜的景色——不,不是景色,而是情調。他使我們看得出來,他必是運思很久,而后才落筆,所以他才能信筆所之,皆成妙趣。他的粗莽正是他的精致老到;有一筆必有一定的作用,故無須多費事。有的人也許說他太好涂抹,事實上他并沒有亂抹過一筆,凡是他的仿佛象涂抹過的地方都极深厚;涂抹是不會有深度的。据我看,他已經完全把握住中國畫特有的技巧,所以他敢放筆潑墨,用最高的技巧遮蓋住技巧,如美人不待脂粉之助麗者。他的畫不是給剛剛學會抹口紅的小姑娘們看的。看了他的作品,真的,我們才能明白中國畫之所以能在世界繪畫中占一特殊的地位——這不是小姑娘們所能了解的。 (三)可是,他也并不死守成法,只期作些不違背老規矩的畫。反之,他的眼時時在留神著新的路徑与方法。假若細心看,你可以看出他的构圖取景与敷色,頗有些受到東洋畫与西洋畫的影響的地方。不信,你看看他的山林間的光線,美人背后的“色幕”,和一些极大膽的設圖,都可以找出一些來龍去脈。不過,在這些地方,他可永遠是主人,而不是摹仿者。他把新的方法捉來,踏在他的腳底下,不使他們興妖作怪。他在美人的背后滿涂上淺藍的或灰紅的水色(我管這叫作“色幕”),看起來似乎象日本畫。可是,看看吧,那點色,那點水,有多么深厚,何曾有一點東洋畫的淺薄漂亮的樣子?結果,新的方法与影響只給他展開了更多的詩的境界,而沒有使他失去了自信与判斷。不信,請把他的畫与歷代的佳作比一比,你不會發現他是誰的門徒——他的畫中有了新的血脈,前無古人。同時,你又不能指出他的畫不是純粹的中國畫——他把新的成分帶手儿取來,控制在他自己的筆下,不許它們喧賓奪主啊。 上述三點,只是感想。感想人人可發,大可信口開河,离內行話距筆尚遠,因乞抱石先生哂正! 載一九四五年十一月七日重慶《掃蕩報》 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|