后一頁 前一頁 回目錄 |
“砰!” 約納森身子一震,好像是他自己挨了一槍,他呻吟了一聲。肩負保衛總統任務的弗貝斯,剛才還一個勁地敲包廂的門,現在停了下來,他那長著連鬢胡子的臉滿是困惑。“那是手槍的聲音。”他說。 觀眾席里,突然間的死寂慢慢變成了嗡嗡聲,接著又變成了大聲喊叫。不一會儿,有兩個軍人沖到樓廳總統包廂門口:“閃開道,我們要把門撞倒。” “門里面卡死了,”邁特提醒道。他們并不理會,輪流用肩膀撞門。 “艾密麗!”邁特突然喘著粗气說。他抓住約納森的胳膊:“我們必須离開這儿,找到艾密麗,离開華盛頓。”邁特在樓廳后面沖來沖去,約納森跟著他。不過人太多了,他們沒辦法擠出一條路來。此時人聲鼎沸,但有几句話卻听得非常清楚:“刺殺!總統被刺殺!刺殺?”一些男人們都朝樓上涌來。 約納森從很多人頭頂朝明亮的舞台上望去,說:“沒看到她。”舞台上的演員和幫手們在布景前來來回回地跑動著,觀眾席里很多人也從台腳燈那儿朝舞台上爬。但怎么樣也看不到艾密麗那蓬紅頭發。 劇場一樓,擁擠的人群中傳布著這樣一句話:“布斯!抓住布斯!”緊接著,“把布斯吊起來!把演員們都吊起來!”到處都是椅子被踏踩蹬翻的聲音。 約納森拉住邁特的衣領說:“沒用的。听著,我們赶快回到總統包廂那儿,看看怎么樣了。”邁特疑惑地轉過身來,約納森解釋道:“也許我們根本就是誤解了。也許他僅僅是受了點傷,或者……” 邁特搖搖頭:“我想不可能。即使你是對的,我們現在也得找到艾密麗。” “好的好的。但我們很難從這儿擠出去。”他猛地把腦袋轉向了總統包廂的方向。 約納森和邁特跟隨著涌動的人群朝回擠。等到了總統包廂門口,門突然開了,那個和林肯夫婦一起來的年輕軍官,臉色慘白,約納森几乎認不出來了。他大衣的一只袖子從肩膀撕到胳膊肘,浸透了鮮血。“這儿有醫生嗎?” “讓我過去!”他們身后人群里的一個男人說,“我是一個大夫,讓我過去給總統看看。” 人群讓開一條縫讓大夫進去。約納森想留在這儿,看大夫能講出一個什么樣的結果。也許,僅僅是也許,可能是好的消息。但是邁特拉起他朝另外一個門走去:“快!” 門沒有鎖。邁特走進一段黑暗的走廊時,听到有綢緞衣服的窸窣聲,一個手執蜡燭的女人出現在對面狹窄樓梯的上面。這個女人正是約納森在后台看到的那個女人,當時她對艾密麗指手畫腳的。 “我必須親眼看看總統,”她气喘吁吁地,似乎不是對這兩個小孩說話,而是自言自語。當她那寬大的裙裾擦過他們時,約納森發現她臉上很髒亂,臉色陰沉,遠沒有她在舞台上那樣年輕。 下了樓梯,兩個少年發現他們來到了一個酒店,一小群男人在這儿,這些男人一邊慢慢朝門口走,一邊爭論著喊叫著。“總統還活著嗎?”“布斯?不可能!”“得把他吊死!” “這邊走,”邁特點頭示意空落落的酒店后面,“一定有一個通向小巷的門。” 邁特的分析是正确的,后廳的确有一個門通向小巷。在劇院隔壁,舞台上的燈光照射到這邊的院子,一幫子男人圍著一個躺在地上的少年。 “這是誰?”一個男人問。 “布斯先生。他踢了我。”小孩呻吟的聲音既痛苦又迷惑,“我剛把他的馬牽出來,按照他說的那樣。別的我什么也沒做!他跑出來,”他指著劇院后台的那個門,“一把抓住韁繩,把我踢開!” “接著他騎馬跑了?”那個男人問。小孩迷惑不解地點點頭。 約納森和邁特繞過院子里的男人,跑到劇院后面的台階上。里面,紛紛攘攘的人們手腳忙亂,一會儿查看垂吊的繩子,一會儿查看帘子和布景道具。邁特抓住一個舞台助手的袖子問:“你看到艾密麗了嗎?一個紅頭發的小女孩?” 那人掙開了:“總統被刺殺了!”他神色慌張,像是一個被端了窩的螞蟻。 約納森和邁特從側邊沖到舞台上。有人的皮靴重重地踩在了約納森的腳上,有人的胳膊肘拐到了約納森的鼻子上。舞台上人擠人,但大多數都擁在一邊,想更清楚地看到總統包廂。他們對著包廂大喊大叫著,甚至有人還要爬到包廂的欄杆上去。 在舞台的另一邊,約納森和邁特手搭涼棚遮住台腳燈光,朝觀眾席里望去。“但愿她沒有被擠倒在那儿。”邁特擔心地說。 劇院里的觀眾像曲形虫一樣朝門口蠕動。在這同時,又有很多人朝這一邊或另一邊,或回頭朝舞台上擠。他們邊擠邊咆哮道:“殺死這些演員!燒了劇院!”除了這些咆哮,再就是成百上千的人涌動時的雜踏聲。突然一個小孩尖叫道:“爸爸——爸爸——爸爸!” “這是我的錯,”邁特的聲音有點硬咽,“要是她倒在那儿,她肯定被踩得爬不起來了。”他開始朝通向劇場的階梯走去。 “不!”約納森抓住朋友的胳膊,“听著,艾密麗沒有那么傻,她不會那樣出去的,要走絕對是走后門的。” “也許你是對的。”邁特舒了口气,“她應該到街上和我們會面,因為那儿是我們必須离開的地方。” 兩個少年折回后台出了舞台的門,接著沿小巷一路小跑,繞到了第十大街。 當他們左突右撞地走到擁塞的第十大街時,看到有一些士兵出現在劇院門前的台階上,這些士兵正在把堵在那里的人朝兩邊赶。這時,從一個拱門里走出兩列男人來,他們抬著一個長長的東西,黃色的路燈光落在身上。 “總統還活著嗎?”人群里一個緊張的聲音傳出來。約納森的心里默念著:活著,活著,讓他活著。 一個士兵大聲回答道:“活著,但是不會很長。沒有指望了。” “沒有指望了。沒有指望了!”這聲音在擁擠的人群中變得越來越大,越來越刺耳。約納森感到自己要窒息過去,一种絕望的窒息。 “伙計,我想赶快离開這儿,”邁特對著約納森的耳朵說,“艾密麗這會儿肯定在等我們!” “是的,但我們被堵得緊緊的出不去呀。”約納森咆哮道,“這些人不會馬上离開這儿。再說,這种場合我們也很難乘時間飛船走哇,我們得需要一輛馬車。” 恰恰正在約納森提到馬車的時候,他們就發現前面有一輛載著水桶的平板馬車,一個紅頭發的小女孩爬了上去。她站直了身体,一只手扶在水桶上,環顧人群。“艾密麗!”約納森和邁特一起叫道。 花了好几分鐘時間,他們擠到馬車跟前,那馬跺著蹄子,顯然受了惊動,車夫一邊安慰著馬,一邊回過頭來,對爬上馬車的約納森和邁特說:“嗨,快點下來,离那些水桶遠點!” 艾密麗走到車夫跟前,小聲地對他說著什么,然后在他手里塞了些東西。接著她又回來高興地抱著邁特:“我擔心……我想你會想辦法……” “是的,”邁特承認道,“我以后告訴你。” “你對車夫說了些什么?”約納森問艾密麗。 “我把我今晚演戲掙的錢給了他,是凱恩小姐給我的。”艾密麗說,“我告訴他我們只是需要一個地方站几分鐘。因為,因為這儿應該是讓時間飛船帶我們走的地方,對吧?” 邁特的目光從街的一邊掃視到另一邊然后說:“你說得完全正确,我們所在的位置正好對著劇院的中間拱門。” “不完全對。”約納森嚴肅地說。簡直不可思議,邁特和艾密麗沒有一點嚴謹的科學觀念。“我們离地還有四英尺呢。” 艾密麗并沒有听約納森講話。她噓了口气指著對面遠處的人群,那儿一幫子男人正抬著林肯總統走下劇院的台階。 “我們把他送到哪儿?”撐著林肯腦袋的那個男人回過頭來嚷道。 “把他送這儿!”街對面的一個男人打招呼示意,他站在一棟磚房前面高高的階梯上。 “那是林肯去世的房子,”邁特輕聲說,“現在是我們离開的時候了。” “不!”約納森脫口而出,“你并不知道他——也許……”他意識到自己失去了理智,他努力恢复鎮定。“我們現在還不能走,因為街上人還太多,”他用科學的口吻說,“看,就現在這個高度,我們百分之八十的身体,都不在時間飛船的攝像鏡頭中。” 邁特抓住約納森的胳膊,雙目直視:“听著,約納森,我們必須走。這儿可不像在汽車旅館,想呆几天就呆几天。” “快一點,”艾密麗督促道,“不要等馬車走了。我們可以趴在車子下面。”約納森吃惊地看了她一眼。她又補充道:“時間飛船能帶得了我們嗎?周圍有這么多人?” 約納森緊閉起眼睛,歎了口气。當然,邁特和艾密麗是對的,他們的任務已經經束了,現在就得离開這里。待在這里太危險,尤其是面對這群已經變得瘋狂的人。問題是,有這么多不相干的人“擠”進時間飛船的攝像鏡頭,時間飛船能正常工作嗎?更不要說還有這架馬車。“這是個問題。”他回答艾密麗。 艾密麗傾身對車夫說:“請不要赶馬車走,只需要五分鐘,可以嗎?” “五分鐘!”車夫粗魯地說。他向上推了推帽沿,又朝馬車周圍紛攘的人群掃了一眼。“五個小時也可以。” “謝謝。”艾密麗忙表示感謝。 邁特脫掉身上的夾克,扔到車夫旁邊:“把它送給那些需要的小孩,好嗎?” 三個少年從車子上爬下來,擠在兩個車輪中間。“但愿我們沒有絲毫差錯。”約納森小聲說了一句。他們一蹲下來,似乎馬上就有了一种要飛越的感覺,而且似乎還有一种“卡卡”的響聲。 “快點起動!”邁特催促道。 約納森從褲子口袋里掏出飛船的遙控器。車子底下是黑的,看不到按鈕,但他能憑感覺找到按鈕。“擠緊一點,別動!准備好起動。” 三個少年蹲在車子底下,肩膀挨肩膀擠成一條線。車子以遠,約納森什么也看不到,除了那些雜亂的靴子和裙子下擺。人群中的噪聲越來越模糊,其中還夾雜著一個小孩的微弱的聲音:“爸爸?爸爸?爸爸!”約納森希望這不是他以前听到的那個小孩的聲音。 ------------------ 小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://www.cnread.net |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|