后一頁 前一頁 回目錄 |
赫伯告訴他戈美姨媽死了。維拉告訴他波奈爾社區大廳終于籌到款了,一個月前破土動工了。赫伯補充說他也投標了,但他猜想誠實的工作代价太高,他們不愿付那么多錢。“噢,算了吧,你這個傷心的失敗者。”維拉說。 沉默片刻,維拉又開口了:“我希望你意識到你的康复是上帝的奇跡,約翰尼。醫生們絕望了,在(馬太福音)第九章,我們讀到……” “維拉。”赫伯警告他說。 “當然這是奇跡,媽媽。我知道。” “你……你知道?” “是的。而且我要跟你談談這件事……听听你的看法……只要我能重新站起來。” 她盯著他,嘴巴張開著。約翰尼掃了他父親一眼,他們的眼睛相遇了。約翰尼看到他父親如釋重負的眼神,赫伯難以察覺地點點頭。 “一次信仰改變厂維拉突然大聲喊道,“我的儿子經歷了一次信仰改變!噢,贊美上帝!” “維拉,小聲點儿,”赫伯說,“當你在醫院時,最好小聲贊美上帝。” “我想誰都會認為這是一次奇跡,媽媽。我們以后會詳細談談的,只要我一离開這里。” “當然這是奇跡,媽媽。我知道。” “你……你知道?” “是的。而且我要跟你談談這件事……听听你的看法……只要我能重新站起來。” 她盯著他,嘴巴張開著。約翰尼掃了他父親一眼,他們的眼睛相遇了。約翰尼看到他父親如釋重負的眼神。赫伯難以察覺地點點頭。 “一次信仰改變!”維拉突然大聲喊道,“我的儿子經歷了一次信仰改變!噢,贊美上帝!” “維拉,小聲點儿,”赫伯說,“當你在醫院時,最好小聲贊美上帝。” “我想誰都會認為這是一次奇跡,媽媽。我們以后會詳細談談的。只要我一离開這里。” “你要回家,”他說,“回到你從小長大的屋子。我將照顧你,使你恢复健康,我們將祈禱理解。” 他在沖她微笑,但保持微笑很費勁。“一定會的。媽媽,你能不能到護士辦公室,問瑪麗亞我能不能喝點儿果汁?我不習慣談話,我的喉嚨……” “當然我可以去,”她吻吻他的面頰,站起來。“噢,你這么瘦。但你回到家我會讓你胖的。”她离開了病房,走時胜利地瞥了赫伯一眼,他們听著她在走廊的腳步聲。 “她這樣子多長時間了·約翰尼平靜地問。 赫伯搖搖頭:“你發生車禍后不久。但在那以前很早就開始了,你記得的。” “她是不是……” “我不知道。南方有些人擺弄蛇,我認為他們瘋了。她并不做那种事。你怎么樣,約翰尼?真的怎么樣?” “我不知道,”約翰尼說。“爸爸,莎拉在哪里y 赫伯俯身向前,雙手夾在兩個膝蓋間:“我不愿意告訴你,約翰,但……” “她結婚了?她結婚了?” 赫伯沒有回答。他沒有直接看約翰尼,點點頭。 “噢,天哪!”約翰尼沉重地說。“我就害怕這事。” “她成為瓦爾特,赫茲列特太太已經三年了。他是個律師。他們有了一個男孩。約翰……沒有人真的相信你會醒來。當然,除了你母親,我們部沒有任何理由相信你會醒來。”他的聲音顫抖起來,由于內疚而聲音沙啞。“醫生說……啊,別管他們說什么。甚至我也放棄了。我很不愿意承認這一點,但這是真的。我只能請求你理解我……和莎拉。” 他想說他完全理解,但只能發出一种難听的嘎嘎聲,他覺得很不舒服,很衰老,突然淹沒在失落感中,他体驗到失落的時候,就像一堆磚頭掉到身上一樣一一不是一种模糊的概念,而是真實的東西。 “約斡尼,別難過,還有別的事,好事。” “這……需要一段時間才能接受。”他費力地說。 “是的,我知道。” “你見過她嗎?” “我們通過一段時間的信,在你發生車禍后,我們認識了。她是個好姑娘,非常好。她仍在克利維斯中學教書,但今年六月就不教了。她很幸福,約翰。” “很好,”他聲音沙啞地說。“我很高興。” 我希望你們沒有在說什么悄悄話。”維拉·史密斯輕快地說。回到病房,一只手拿著一個放著冰塊的水罐。“他們說你還不能喝果汁,約翰尼,所以我給你帶來姜汁汽水。” “很好,媽媽。” 她看看赫伯,又看看約翰尼,然后又看著赫泊,你們在說悄悄話?為什么愁眉苦臉的? “我在告訴約翰尼,如果他要离開這里,必須做出艱苦的努力,”赫伯說。“有許多治療工作要做。” “你為什么現在談這個呢?”她把姜汁汽水倒進約翰尼的杯子,“一切都會好的,你們瞧著吧。” 她把一吸管放進杯子,遞給他。 “你把它都喝了,”她微笑著說。“這對你有好處。” 約翰尼真的喝完了,味道很苦…… |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|