后一頁 前一頁 回目錄 |
路易斯仿佛又回到了夢中,他不時地向下看,确信自己手中抱著的是包著儿子尸体的防水布包而不是裝著丘吉的綠色垃圾袋子。他記得跟乍得埋了丘吉后的第二天早上醒來時几乎記不起他們做了些什么,但現在他仍能記得起那些感覺,那么栩栩如生,好像那些感覺正在林子中,和他有某种心電感應似的。 路易斯沿著小路一會向上一會向下地走著,不時地又發現有的地方寬得像15號公路,而另一些地方窄得他得側身而過,還有的地方要穿過樹林。他能聞到松樹樹脂強烈的味道,能听到腳踩在松針上刷刷刷奇怪的聲響。 終于走到了小路比較陡峭延綿的地方了。一會,他的一只腳踩進了一個淺水坑,有點陷進去的感覺,按乍得的話,這是流沙區了。路易斯低頭看了一下,只見到腳下亂草叢生,夾雜著參差不齊的灌木叢,草叢和樹叢間是水。他記得那天夜里的夜光仿佛也比今夜的亮些,今夜會更惊心動魄了。 乍得的聲音又在耳邊響起:下邊這段路走起來像翻枯木堆,走的時候要腳步穩心情松。只要跟著我走,別往下看。 對,好……就這樣一步步走,你以前在緬因州見過這些植物嗎?在緬因州或別的什么地方?它們到底叫什么名字呢? 甭管它,路易斯。只要……讓我們走吧。 路易斯看了一下前面濕乎乎的長滿亂草和灌木的地方,又開始前進了。他望著前方,目不斜視,腳從一個長滿草的土堆邁向另一個土堆。腦子里想起了中學物理老師有一次在下課前說的一句話:信仰就是接受重力是先決條件。路易斯在大學里學神學和哲學時,老師沒給他說過什么,但中學物理老師的這句話他卻從沒忘記。 他接受的是米克邁克墳場能起死回生的能力,因此他抱著儿子的尸体,義無反顧地走進了小神沼澤地。灌木叢下比他們上次來時的怪聲音多多了。蘆葦中有什么不斷地在叫著,聲音尖利。一個東西從他身邊俯沖著飛過,也許是只蝙蝠。 沼澤地里的霧气開始升了上來,先是沒過了他的鞋,接著漫到了他的小腿,最后像個白色的膜一樣把他全包了起來。他覺得沼澤地里的白光更亮了些,一閃一閃有節律得像個奇怪的心髒在跳動。路易斯以前從沒這么強烈地感覺到大自然是一個活生生的東西,有一种神奇的愈合力……也許有先知先覺的能力,這沼澤地是活的,但當然不是具有优美的音樂之聲。要是讓路易斯來說一下那种沼澤是活著的感覺或其本質的話,他也無法說出,他只知道這里充滿了各种可能性,交織著各种力量。在這之中,路易斯覺得自己非常渺小,非常平凡。 就在這時有种聲音響了起來,他記得上次也听過的,先是一聲高聲大笑,然后變成了抽泣的聲音。沉默了一會后,大笑聲又響起,這次變成了瘋子似的哭叫,嚇得路易斯的血液都快凝住不動了,周圍的霧气像夢幻一樣圍繞著他。大笑聲消失了,只剩下了風的呼嘯,風聲能听到卻感覺不到。當然感覺不到,這塊地方在地理上是個洼地,要是風能吹進來的話,就會把白霧吹散了……路易斯不清楚要是吹散了霧气的話,他是否想知道會露出什么來。 乍得的聲音又響起來:你可能會听到些聲音,像人的聲音,但這只是向南遷移的阿比鳥的叫聲。那聲音傳得很遠,很好笑。 “阿比鳥。”路易斯說。他的聲音沙啞,自己都差點沒听出來是自己的聲音,但是听起來好像他感到很好笑似的。上帝保佑,他确實听起來很好笑。 他猶豫了一下,又接著向前走去。好像是對他猶豫的懲罰似的,他的腳踩在草叢中時,陷了進去,差點沒能拔出鞋來。 那种聲音又響起來了,這次是在左側,一會后又在他身后響起了……好像就在他身后,要是他一轉身的話就會看到一個血淋淋的、齜牙咧嘴、瞪著發光的眼睛的東西……但這次路易斯沒有遲疑,他直視著前方繼續走著。 突然沼澤里的霧气失去了白光,路易斯意識到前面不遠處有張胜在不怀好意地看著他,嘰嘰咕咕地說著什么;臉上的眼睛深陷,閃著灰藍色的光,像中國古畫中的人物的眼睛那樣向上斜挑著;嘴巴向下咧著,下嘴唇外翻,露出黑棕色的牙齒,已經快爛到牙床了。但使路易斯最吃惊的是它的耳朵,根本就不是耳朵,而是彎彎曲曲的角……不像魔鬼的角,而是公羊的角。 這張嚇人的不斷浮動著的臉似乎在說話,在大笑。它的嘴巴蠕動著,雖然下嘴唇從沒恢复到正常的位置上去,但那儿的血管卻在跳動著,鼻孔里的鼻毛在扇動著,好像在呼吸,呼出白气。 隨著路易斯走近,那懸浮著的頭上的舌頭伸了出來,灰黃色,長長的,尖尖的,上面覆蓋著一層鱗片,路易斯看到有一片鱗片卷起來,滲出一條白虫子;舌尖懶洋洋地舔著空气……這個東西正在大聲地笑著。 路易斯摟緊了蓋基的尸体,好像要保護儿子似的,他腳下一絆,在草叢中打了個滑。 你可能會看到圣·艾爾默火,水手們叫它符光。這种東西能做出各种怪樣子來,但它沒什么可怕的。要是你看見了這些怪東西,感到心煩的話,你就向別處看…… 路易斯腦中響起乍得的這些話,使他解脫了出來。他又開始向前走去,剛開始有些蹣跚,后來就保持了平衡,穩穩地走起來了。他沒向別處看,不過注意到那張臉好像總是跟他保持著同樣的距离。路易斯想,也許這真是張臉,也許只是他的頭腦在霧气中臆想的形象。几秒鐘或是几分鐘后,那張臉消失在飄動著的霧里了。 這不是圣·艾爾默火。 不,當然,這不是。這個地方充滿了幽靈,這個黑暗的地方全是這些東西。要是你環顧一下四周,很可能會看到什么令人發瘋的東西。他不該想這些,不必想這些,他不必。 又有什么東西走過來了。 路易斯一下子站住了,听著那聲音……那种無情的漸近的聲音,路易斯張大了嘴巴。 這种聲音路易斯一生中從沒听見過,這是一种活著的東西的聲音,一种极大的聲音,就在附近,越來越近的地方。路易斯听到了樹枝被咬斷的聲音,接著是巨大的腳踩在灌木叢中的聲音。路易斯腳下的泥土也跟著一起顫動起來。他開始意識到自己在低聲呻吟,又一次緊緊地把蓋基抱在了胸前。他意識到沼澤地里的一切生物都沉寂了下來,他還意識到潮濕的空气中充滿了一种怪异的像臭豬肉一樣令人發嘔的味道。 不管這東西是什么,它是個巨大的東西。 路易斯充滿疑惑和恐懼的臉越抬越高,像在觀察發射的火箭一樣看著。那個東西邁著沉重的腳步向他走來,路易斯能听到樹——不是樹枝,而是整棵樹被弄斷——在附近倒下的聲音。 路易斯看到了什么東西。 白色的霧气被這東西的身体弄成了石塊的灰色,只有片刻時間;這种東西有60多英尺高,是個無形的幽靈,但路易斯能感覺到它經過時帶起的气流,能听到它落在地上沉重的腳步聲和那東西走過沼澤地后泥水合攏的聲音。 有一刻,路易斯相信他看到了兩只橘黃色的火光高高地在他頭上閃爍,那火光像眼睛。 后來那种聲音開始消失了,隨著它的离開,沼澤地里的其他生命也開始慢慢發出聲音來。那個東西向北方走去,聲音越來越小,最后完全听不見了。 終于路易斯又開始走了起來。他的肩膀和背部疼得要命,就像從頭到腳穿了一件連体內衣似地行動不便,在這個季節里剛孵化出來的饑餓的蚊子在他身上咬著,吸食著他的血。 是溫達哥幽靈,上帝啊,那是溫迪哥幽靈,那种在北部鄉村到處游蕩的怪物,那种它摸了誰,誰就會變成吃人的人的怪物。就是它,溫迪哥幽靈就在离我60碼遠的地方走過。 路易斯邊想邊告訴自己別太荒唐了,應該像乍得那樣,走過寵物公墓后就盡量不想會听到什么看到什么,那些東西是阿比鳥,是圣·艾爾默火,紐約北部的美國佬的牛欄中的牛,隨便它們是世界上什么跳的、爬的、滑行的還是蹣跚而行的生物。讓世界上有上帝,有星期日早上,有穿著白袍的圣公會教士——但別讓世界上存在這些黑暗的肮髒的恐怖的東西,尤其是在宇宙中的夜里。 路易斯抱著儿子走著,腳下的路又變得堅硬起來,一會后他走到了一棵倒下的樹前,樹冠在霧气的白光下隱約可見,像一個巨大的管家手中友綠色的雞毛撣子。 樹斷開了,或是被咬斷了,斷口是新的,上邊還有黃白色的樹液流出來。路易斯在攀越時摸到了粘液。在大樹的另一端有個大凹坑,地上的草和灌木都被踩進了泥土中,路易斯簡直不敢想信這是個腳印。他可以等爬上山后再回頭來看是否有這么一個印痕,但是他沒有,他只是向前走著,皮膚發冷,嘴巴發干,心跳加速地走著。 鞋踩在濕泥上的聲音很快消失了。有一會路易斯听到的又是踩在松針上的腳步聲,接著是踩在石頭上了,他几乎已經到了山腳下。 地勢又變高變陡了。他的小腿碰在了一塊石頭上,很疼,但這不只是塊石頭。他笨拙地伸手摸了一下,這是石階,在石頭上鑿出來的。乍得的聲音又響起來:只要跟著我,我們爬到頂上就到了。 于是路易斯開始向上爬去,那种欣喜若狂的感覺又出現了,又一次戰胜了疲勞——至少他不覺得那么累了。他心里數著台階數,夜風越來越大,吹著他的衣服,吹在他包著蓋基的尸体的防水布上,像一個充滿風的船帆發出的聲音一樣響動著。 有一次路易斯仰頭看了一下天空,見到滿天的繁星,但他一個也不認識,他又移開了視線,心里有些不快。在他身旁是石壁,一點都不平滑,而是參差不齊,有的地方像船,有的像獾,有的像皺著眉頭的人臉。只有那些石階是平滑的。 路易斯爬到了頂上,他低著頭,搖晃著,呼吸著空气。肺里覺得像有針扎著似的。 風吹撫著他的頭發,像在跳舞;風在耳邊呼嘯著,像條龍在怒吼。 今晚的夜光比較亮,是因為那次是陰天呢,還是他沒看那次是天晴還是天陰?這無所謂。但他能看得見,這就足以使他膽戰心惊的了。 這里就像寵物公墓一樣。 當然你知道這個,路易斯的腦子里有個聲音在小聲說。他一邊環顧著那一堆堆作為墓地標志的亂石堆,一邊想,你知道的,或者應該知道,這里沒有向心圓的形狀,而是螺旋狀。 是的,在這塊巨石上,路易斯看出有一個巨大的螺旋的形狀,由古時的人們修建出來的。但沒有什么真正的墓地標志,每個堆起的石堆都攤平在地上了,因為墓地里的東西复活時從里面爬出來了。但是石塊落下來時仍然保持著一种明顯的螺旋狀。 有人從空中看見這些嗎?路易斯漫不經心地想。他又想起了在南美或印第安人做的沙漠畫。有人從空中看過這些東西嗎,要是有人見過,他們會怎么想呢? 路易斯跪在地上,把儿子的尸体放下,放松地哼了一聲。 終于他的意識又回到了現實中。他用刀把纏著鎬和鏟的膠帶割開,工具掉在地上發出一聲響,路易斯也滾動了一下身体,躺在地上,四肢攤開,茫然地望著星空躺了一會。 樹林中的那個東西是什么?路易斯,路易斯,你真的認為這場劇的高潮到來的時候會給大家帶來什么好處嗎? 但是現在想撒手不干已經太晚了,路易斯知道這一點。 另外,路易斯對自己咕噥說,也許結局會是個好結局呢。沒有冒險就沒有收獲,也許沒有冒險也就得不到愛呢。我的醫用包還在,不是樓下的,而是浴室里高架子上的那個。諾爾瑪心髒病發作那晚我讓乍得去取的那個包。包里有注射器,要是發生了什么事情……什么糟糕的事……沒人會知道,只有我。 他的思緒化成了一聲模糊不清的祈禱,他跪在地上找到了鎬開始挖起來。每次舉起鎬再落下的時候,路易斯都俯身支一下鎬把,就像一個古代羅馬人跌落在自己的劍上一樣。慢慢地坑開始有了形狀,逐漸加深了。路易斯把里面的石頭拿出來,大多數他放在一邊了。但他也留了几塊石頭。 要用它們堆一個墓地標志。 ------------------ 亦凡公益圖書館掃校(shuku.net) |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|