后一頁 前一頁 回目錄 |
斷斷續續的影像開始透過黑暗与疼痛在他的頭腦中飛旋。隱隱約約覺得自己是在一架飛机上,然后飛机著陸了。有人在給自己喂肉湯。又有人將他抬在擔架上,毯子淋了雨。一個石頭房間,許多面孔,有人在小聲說話,又一只擔架,又一只飛机,胳膊很疼。影像消失了,喬尼又陷入了一片黑暗之中。等他再有意識的時候,他覺得自己是在那輛無線電遙控的無人駕駛的飛机上。他睜開眼睛,看到了丹那迪恩的臉。難道自己還在海里?不,不會,因為一點都不覺得冷,反而覺得很暖和。 “他終于醒過來了,”有人輕輕地說,“我們一會儿就可以給他動手術了。” 喬尼完全地睜開了眼睛,首先看到的是靴子和蘇格蘭式短裙。好多穿著靴子和蘇格蘭短裙的人正站在他旁邊。 喬尼明白自己是在一架飛机上,想動動腦袋,立刻感到劇烈的疼痛。他正躺在一架客机的一張桌子上,一個高個子的灰皮膚男人穿著白色的外套站在他的左邊,右邊是几個年紀較大的蘇格蘭人。四個年輕的蘇格蘭人坐在一條長凳上,醫生旁邊擺著另一張桌子,上面放著些閃亮的東西。 丹那迪恩就坐在他旁邊,正有一只皮管子將他倆的胳膊連在一起。 “這是什么?”喬尼用很微弱的聲音問道。 “給你輸血,”丹那迪恩說。丹那迪恩說話非常小心,雖然面帶笑容,實際上很為喬尼擔心。他努力保持一副燦爛的面容,幽默地對喬尼說:“你這家伙太幸運了。現在給你輸的可是斯圖亞特家族的皇家血液,從現在開始你成為我們家族的直系親屬,在我之后你將繼承蘇格蘭王位。 醫生示意丹那迪恩放松,不要太憂心。大家都明白喬尼幸存的机會太小了,連百分之三十的希望都沒有。他的顱骨兩處嚴重骨折,還有其他傷勢,再加上又受到极大的震蕩,呼吸已經非常微弱了。在那所地下醫院里,那么多年以來,顱骨骨折并不罕見,這位醫生目睹過許多人因為該症死去,而且是比這傷勢輕得多的病例。醫生低頭充滿同情地看著這個高個子的英俊青年。 丹那迪恩對喬尼說:“這是麥克瑞科醫生,他能治好你的病。你這家伙做事總要做過分,總要与眾不同。別人顱骨骨折至多不過一處,你倒好,一下就是兩處!”丹那迪恩微微一笑,接著說:“你馬上就能好起來。”喬尼的臉上是一片死灰顏色,丹那迪恩實在無法相信自己所說的話。 “你們怎么發現我的?”喬尼小聲地問。 丹那迪恩回答說:“你那架飛机在一万英尺的高度熊熊燃燒,就像一個巨大的火球,整個的蘇格蘭都被照亮了,我們還能找不到你?” 阿蓋爾氏族首領嘟囔說:“你的同伴可不是這樣告訴我的。他們說先是在水里發現了一個物体,然后看到了一架飛机,之后才看到火。” 丹那迪恩平靜地說:“那樣說是在給你講故事,歷史學家恐怕也會那樣描寫。不過喬尼确實是在天空點燃了一團火。” 其他的氏族首領都努力地點頭表示贊同。 “今天几號了?”喬尼又問。 “95號。” 喬尼又給搞糊涂了。怎么已經是95號了,我這兩天都干了什么,到哪儿去了呢?我自己怎么一點都不知道? 醫生看出他的迷惑不解,腦子受傷的人一般都會這樣,這位年輕人因腦子受傷而偏离了時間的軌跡。醫生向他解釋說:“這兩天大家都在等我。我得判定你的血型,再找到与你同血型的人,然后治療你腦部受到的震蕩。現在療其他病人。 他的話使喬尼感到一陣不安。“有很多蘇格蘭人受傷嗎?不為因為我一個耽誤其他傷員。” 卡莫倫首領立即回答說:“不不,埃倫醫生是療傷專家,兩天以前就到那儿了。” 丹那迪恩接著接著說“二十一人受傷,其中包括你,只有兩人死亡,傷亡不算嚴重,其他傷員很快都能恢复。” “他們是誰?”喬尼小聲問,手臂微微一動,指著坐在長凳上的四個蘇格蘭青年人。 “啊,你說他們,”丹那迪恩說,”他們是人類統一世界聯盟的四位成員。一位是麥克達諾德族人,說俄語;一位是蓋爾族人,說德語;……其實根本不是這么回事,他們四人之所以來是為了給喬尼輸徊,他們四人的血型与喬尼相符,假如喬尼需要更多的徊,就強以從他們身上抽取。 “那為什么我是在一架飛机里?”喬尼輕聲問。 這個問題大家都不愿回答,因為醫生囑咐大家不要這年人憂心著急。事實上他們正用飛机將喬尼送往一個比較安全的地方:山中的一個巨大的地下防御基地。塞庫洛從很有可能反攻,不知道投向塞庫洛人的炸彈是否已將他們全部摧毀。錢姆科兄弟告訴了他們塞庫洛人的轉航運輸區有屏護部隊,塞庫洛人的及早撤退,說明屏護部隊已靠攏會合。錢姆科兄弟還告訴他們用普通鹽能夠消除殺空气中的互性過濾干淨。一批俄國人正在那時基地,牧師在那里埋葬死者。大家都喬尼充滿了敬意,一定要將喬尼安置在那個基地,保證他能安全舒适地休養。 丹那迪恩見大家都不說話,不得不回道:“不什么不能在飛机上?難道你不想出席咱們慶祝儀式嗎?我們可都不想錯過。” 一個蘇格蘭人走到飛机座艙跟德威特說了兩句什么,又走回來附在丹那迪恩耳邊嘀咕了兩聲。他手里拿著話筒,后面拖著長長的線,他將話筒調至地球波段上。 丹那迪恩轉向喬尼說:”“大家都希望听到你的聲音,可是喬尼覺得自己應該把聲音放得再大一些,就又努力說了一遍,“我很好”。 丹那迪恩將話筒還給那蘇格蘭人,蘇格蘭人猶豫了一下,他很擔心大家是否能听到這樣的聲音。丹那迪恩揮揮手還是把他支走了。 “我听到有飛机聲音。”喬尼小聲地說。 丹那迪恩看了醫生一眼,見醫生默許,就幫喬尼轉了一下頭,這樣喬尼就能看到飛机場了。 飛机場上停了五架飛机,排成長長的梯隊,喬尼轉了一下頭,這樣蚕尼就能看到飛机場上也停著五架飛机,也是排成長長的梯隊。 “那是為你護航的飛机。”丹那迪恩解釋說。 “為我護航?”喬尼微弱地說,“為什么”為什么大家這樣盡心地關照我?” 克蘭費格斯氏族首領禁不住插言道:“小伙子,你值得在家這樣對你,你是最好的,最棒的。” 醫生撤掉了輸血的管子,他覺出了喬尼脈搏的跳動,點點頭示意在家安靜。他已經讓喬尼說了不少的話了。飛机一點都不晃,飛得很平穩,病人沒有受到任何震動。他多希望此刻他是在自己的手術間里。無奈這些人怎么都不肯离開喬尼說了少的話了。飛机一點都不晃,飛得很平穩,病人沒有受到任何震動。他多希望此刻他是在自己的手術間里。無奈這些人怎么都不肯离開喬尼。也難怪,連醫生自己也不禁為喬尼的勇敢作為而產生敬意。 “把這些藥喝下去,你會覺得好些。”醫生說。 他們把藥杯舉到喬尼的嘴邊。那是一杯威士忌,加入了大量的草藥。喬尼努力地把它喝下去,疼痛減輕了,身体又忽悠忽悠地浮了起來。 醫生示意大家保持安靜,他自己手里抓著一把圓鋸。喬尼的腦部有三處受壓,必須立即給他釋放壓力。 丹那迪恩走到座艙,給德威特幫忙。他環顧著他們的護航飛机梯隊。其中的大多數飛机上都只有一位飛行員。這些飛行員曾跟隨蘇格蘭戰爭部隊与塞庫洛人作戰,戰斗結束后,本應駕駛奪取的飛机回到老家,但當他們听說喬尼受傷的消息后,都主動飛回蘇格蘭北部上空巡視,為喬尼護航。 德威特說:“你最也告訴他們說喬尼很好,他們每隔兩三分鐘就問一問喬尼的消息,‘老狐狸’羅伯特也是這樣。干脆專門拔出一個人來為大家通報喬尼的消息。” “喬尼一點都不好,非常不妙。”丹那迪恩很陰沉地說,邊說邊看著長長的走廊那頭,在那個房間里,醫生正為喬尼做手術。 德威特看了一眼丹那迪恩,這位年輕的王子在為喬尼哭泣?他覺得自己也想哭。 喬尼已昏迷了整整三天了。 他現在被安置在落基山脈里的一個古老的地下軍事基地。如果塞庫洛星球的人向這儿發起反攻,立即就會有鹽空投到這儿,所以比較安全。 醫院很大,牆壁全部是白色的瓷磚舖的,連一絲裂紋也沒有,几個俄國人已將醫院全部清理了一遍,牧師也已把死者葬掉了。 醫院里共有十五個蘇格蘭傷員,包括索爾和格林坎諾。他們的房間与喬尼的房間是分隔開的,但還是時不時就能听到他們的聲音,尤其是那個風笛吹奏手很喜歡在午后給大家吹上一曲。既然許多地方都缺人手,而這些年輕人又過不慣在醫院悠閒休養的日子,埃倫醫生和麥克瑞科醫生就很識時務地將其中傷勢較輕的五位傷員放了出去。 克瑞茜几天來一直守護在喬尼身邊。看到麥克肯瑞醫生和安格斯麥克他吾七進來,克瑞茜站了起來。他倆看起來正在生對方的气,克瑞茜希望他倆能快點离開。麥克肯瑞醫生把一只手放在喬尼的額頭上試了一下,站著看了一會喬尼灰白的面容,轉身對安格斯揮手示意,好像在說:“你難道看不見喬尼的臉色嗎?”喬尼的呼吸确實是非常微弱。 三天前,喬尼醒過一次,低聲叫克瑞茜喊人進來。門口有一個蘇格蘭衛兵,他抱著一挺沖鋒槍,曾經將許多探視喬尼的人拒之門外。克瑞茜把他叫進來,滿面焦急地注視著喬尼將一條長長的消息告訴他,讓他告訴“老狐狸”羅伯特。衛兵把話筒握在喬尼嘴邊,用攝影錄音器把喬尼的話全部錄了下來。消息的內容大致是:如果再有無線電遙控的無人駕駛飛机出現,就派三十架無人駕駛偵察机,裝配上磁剎車,停落在無線遙控無人駕駛飛机上,使所有的偵察机發動机往相反坐標空轉,這樣無線遙控無人駕駛飛机的發動机就會爆炸燒毀。克瑞茜听不懂消息的內容,卻知道喬尼說這些話說得很累,喬尼一說完就又陷入了昏跡。衛兵送了消息回來,說羅伯特很感謝喬尼,并一定按喬尼所說的去做,克瑞茜對這個衛兵不禁有點惱怒。 麥克肯瑞科醫生和安格斯進來,又是這個衛兵值班,將他們放行。克瑞茜發誓要与衛兵理論理論:醫生放進來,應該;安格斯進來,絕對不行。 麥克肯瑞科醫生和安格斯走了出動,衛兵在他們身后把門關上。 醫生把安格斯拖到一個個房間,指著各种儀器對他說:“瞧,這些儀器,儀器,儀器;這醫院的裝備曾經多么齊全完備。這种儀器--我曾在一部古書里讀到--叫作X光探測儀,是為了放射治療用的。” “放射治療?”安格斯不禁吃了一惊。“不,不能給喬尼放射治療;射線是用來殺塞庫洛人的,你這傻瓜。” “這些儀器能透過表面,探測身体內部,顯示哪些部分出了毛病。這些儀器非常有用,無价之寶。” “這些儀器都是需要用電的,”安格斯气急地說,“如果我們有電,還用點礦燈照明嗎?” “無論如何。你得想辦法讓這些儀器開起來。”麥克肯瑞科說得毫無商量余地。“有什么東西在壓迫喬尼的腦子,我總不能全副搗騰在里面摸索吧。事關喬尼虎”不敢,反正我不敢拿喬尼的性命試驗,不然,大家還不把我給吃了!” “你想看到喬尼的腦子里,”安格斯若有所思,“你怎么不早說呢?”安格斯一邊往外走一邊咕噥著善于電的事。 他走到飛机場站崗的一位飛行員面前,說他要立即到營地去。飛行員人手很缺,調配也很不直轄市。他們不停地飛往地世界各地,探尋任何留有人類蹤跡的角落,并維持著至少每周一次的國際的飛行。尤其當世界聰明直轄市人或各氏族首領需要時,他們要馬上起航將人送往目的地。許多飛行員有待訓練,當時能飛的飛行員只有三十二個,還有兩個是呆在醫院里。因此一個蘇格蘭人的很隨便的請求根本不會受到重視,即使是原戰爭部隊成員的請求也不會。從地下軍事基地到營地去,通常都是使用陸地交通工具。 安格斯告訴他這事有關喬尼,那飛行員一听馬上把他入一架飛机,坦然他不早點說,并堅持要等他回來。 安格斯一臉嚴肅地到了營地關押塞庫洛人的地方。這是由原來的房子臨時履行的,裝上了塞庫洛人呼吸用的呼吸气徨器,主要關押那些頑固的拒不合作的塞庫洛俘瞄,有衛兵嚴密把守。俘瞄約有六十人,陸陸續續還有其他采礦區捉到的俘虜被押送到此。 安格斯戴上一副空气面罩,衛兵把和了進去。里面光線很暗,徽標龐大的塞庫洛辦犯們絕望地坐在各處。如果沒有衛兵的保護,是不能輕易走進去的,這些塞庫洛辦犯因為盼望著自己人反攻,所以都很不合作。 安格斯看到了科爾,他正一臉漠然地坐著。安格斯走過去問他夭不知道有什么儀器能夠使人看到一個固体的內部,科爾聳聳肩沒有回答。安格斯告訴他這是為琥珀色的眼睛若有所思,然后突然問是否真的為了喬尼。在得到确診后,他一下躥了起來,讓安格斯給了他一副呼吸面 科爾走進一家商店,到了貯藏室,從地下挖出一台奇怪的儀器。科爾對安格斯解釋說,這种儀器用來分析礦石有縫隙。然后科爾又告訴安格斯怎樣使用。把放射管放在要檢物体的下面,上端屏幕就會顯結果。儀器是按照亞質子放射的波長原工作的,通過下部的放射管的影響,礦石樣品的結构分析被輸送到上端屏幕,人們由此讀出。因為是塞庫洛,科爾力气很大,他一個人就把儀器搬到了等候的飛机旁邊。衛兵把科爾押送回牢房,安格斯立即飛回了軍事基地。 醫生先用几只貓做實驗,結果每只貓的顱骨輪廓都從儀器上顯示得非常清晰,而且每只貓在儀器上都顯得很興奮。醫生又找了一個自愿的蘇格蘭傷員試用儀器,利用儀器發現了他胳膊里的一小塊石頭,傷員很快便痊愈了。 當天下午4:00,醫生便開始使用儀器為喬尼檢查。4:30的時候,醫生拿到了喬尼顱骨的三維圖像記錄。麥克肯瑞科舒了一口气,指著圖片對安格斯說:“這是一小片金屬,在這儿,看到了?一小片銀片就在那個圓洞下面。好了,我用解剖刀給他取出來,他很快就能好。” “金屬?”安格斯說,“用解剖刀取?在喬尼腦袋上?不,不行,你千万別,我馬上回來。” 安格斯怀揣著那張金屬圖像分析,飛奔去找錢姆科兄弟。他倆住在營地里的一座孤立的圓房子里,幫“老狐狸”羅伯特修整被戰爭損坏的各种設備。安格斯把圖像分析往他倆的翹鼻子下頭一塞,問道:“這是什么?” 錢姆科兄弟看了一下圖像上的描述曲線,回答說:“這肯定是一种含鐵的合金,非常堅固。” “有磁性嗎?”安格斯又問,他們說是,當然有磁性。 六點鐘的時候安格斯又回到了醫院,他手里拿著自己剛剛做好的一個大線圈,線圈上還裝了手柄。安格斯向醫生演示了怎樣使用線圈,醫生利用線圈找出了一條取出銀片的最佳途徑,使腦組織受到的損害減至最輕。 几分鐘后,銀片取出來了,是用磁鐵吸出來的。后來錢姆科兄弟确定這枚銀片是戰斗机剎車撐杆上的材料,非常堅固,又非常輕。 喬尼一直沒有清醒過來,因此不能告訴大家他在那架飛机上做了什么,銀片是怎樣嵌入他腦中的。克瑞茜把來探听真相的歷史學家擋在了門外。不管怎樣,克瑞茜總算放下心來了,喬尼的燒退了,呼吸增強了,臉色也好了一些。 第二天早晨,喬尼脫离了昏迷狀態,看著克瑞茜和麥克肯瑞科醫生微微笑了笑,安穩地入睡了。 地球星際廣播電台播出了一條爆炸性新聞:喬尼脫离了危險! 那個長笛吹奏手立即把自己的笛子和鼓搬出來,合著人們的歡呼,起勁地吹打著。篝火在世界各地點燃;一名安第斯山區的協調人分程傳遞來一條消息,那儿的許多部落都把這一天作為每年的慶祝日,并向喬尼表達最崇高的敬意。在非洲的月亮山區,人們歡呼雀躍,人群擁擠得使飛机無法起飛,飛行員不得不借助協調人和部落首領的勸說,讓人們給他騰出一塊空地,供他起飛。營地廣播員們不停地處理著雪片般飛來的各條慶祝消息。 時間一天天過去,大約一星期之后,委員會的成員們--原包括牧師,校長,歷史學家和“老狐狸”羅伯特,現在又加入几位克蘭族首領--發現喬尼有心事。 他躺在床上對每個人微笑。跟他說話時,他也跟著說,只是眼睛總很深沉,讓人們覺察出他的陰郁与不快。 克瑞茜不喜歡人們老來探視他。人們來的時候,克瑞茜有點不耐煩,更不允許停留太久。 為了解決飛行員奇缺的問題,俄國人和瑞典人正在重修飛行學院。在丹佛的國會大廈大修复之前,委員會也要設在飛行學院里。從飛行學院到營地和到軍事基地都很方便,因此營地和軍事基地的安全總部也都設在學院里。 在委員會的這次特殊會議上,“老狐狸”羅伯特不停地走來走去,每轉動一次,他的蘇格蘭裙子就翻動一下,腰間佩帶的長劍和手槍時不時碰到椅子上。“喬尼肯定在為什么事心煩,他和從前完全不一樣了。” “是不是他認為我們哪個地方出錯了?”克蘭費格斯首領問。 “不,肯定不是,”羅伯特接著說,“他一點都沒有表現出對某個人的批評,他只是看上去很擔憂。” 牧師清清嗓子說,“一定是因為他自己,他的右胳膊不能活動,腿又不能走路。從前他可是蹦蹦跳跳,靈巧得很哪。現在傷成這樣,自然憂心。我真同情他,他可怎么熬過這段時間。這孩子吃的苦太多了,在此之前,他還被囚在籠子里一段時間……可他是個勇敢的人,我堅信……” 克蘭阿蓋爾首領忽然說:“是不是因為想到塞庫洛的反攻才擔憂?” 克蘭費格斯首領立即接話說:“那我們應該向他作出保證,讓他放寬心;天知道,我們可是在為地球事務盡一切努力。” 是的,大家都在盡一切努力。喬尼拒絕了他們跟隨他到美國去之后,他們自己組建了人類統一世界聯盟。現有二百個蘇格蘭青年人和五十個長者。他們的工作開展得很順利。在兩次危險而最后獲得成功的突襲中--一次是古代牛津大學原址,一次是古代劍橋大學原址--他們找到了一批語言書籍和有關世界其他國家的材料。他們分析了哪些民族還有可能存在著,并成立了專門小組,學習各种還在使用的語言。這些人稱自己為“協調人”,在世界各地忙碌著,把所發現的人們聯系起來。据他們統計,地球上總共還有三万五千人,這個數字使委員會成員吃了一惊,這么多人在任何一個城市都容納不下。這些幸存下來的人類多數隱居在山區和祖先所建的要塞里,如落基山脈里。還有一些在冰冷的地球北部,塞庫洛人對那里毫無興趣。 委員會的責任就是維護當地人類的風俗和政權,并為他們籌建克蘭組織,任命克蘭首領。協調人負責傳遞這些消息,在各地都頗受歡迎。 飛行員們不辭辛苦地工作著,他們把每一位提出要求的首領,協調人或普通人送往目的地,如果實在安排不開,會請人們稍加等候,或拖后一周。 喬尼躺在床上,半睡半醒。他的懈怠与漠然确實來自于他的憂慮。他在想,自己肯定是失敗了,那枚炸彈大概沒炸到塞庫洛人。現在的平靜肯定是暫時的,一場大的戰爭就要來臨。說不定几天之后,地球這個星球上屬于人類的美麗平原就會消失得無影無蹤。 即使那枚炸彈炸毀了塞庫洛,塞庫洛對人類不再构成威脅,那么還有宇宙中眾多的其他种族,他們也像塞庫洛人一樣凶殘無情,地球和人類該怎樣保護自己呢? 喬尼每一次醒來就開始有這樣的念頭,這念頭煩扰得他在夢中也不得安宁。人們正幸福勤勉地勞作,呈現出一片生机勃勃的景象。假如這都是暫時的,是災難來臨前的小小插曲呢?多么殘忍啊,這念頭太讓人痛苦了。 又是一天來臨了,按照往常的樣子,喬尼起床,俄國勤務兵為他送來早餐,幫克瑞茜收拾房間,然后麥克肯瑞科醫生來指點他練習手臂運動和走路,之后羅伯特爵士或牧師會來坐一會儿,直到被克瑞茜不耐煩地把他們轟出去。這樣一天的時間在慣常的軌道上也就算運行完了。 喬尼一天天沉浸在自己的可怕念頭里,他比任何人都強烈地感覺到塞庫洛反攻的嚴重危險。每看到一張笑臉,他的頭腦中就浮現出笑容變成慘淡愁容的樣子。 克瑞茜給喬尼擦一把臉,把他安置在一張裝有腳輪的台車上。喬尼忽然注意到今天的勤務兵有點奇怪。喬尼通常對他們是不加注意的,因為他的房間外每天都有一名蘇格蘭衛兵把守,阻止各類來訪者或任何干扰。但今天的勤務兵是喬尼從未見過的一名俄國人,和喬尼一樣高,身材比喬尼要胖,眼睛微斜,穿著很肥大的褲子和一件白色緊身短上衣,黑色的胡子一直長到鼻子兩邊,密密地直立著。他顯得力气很大,名叫伊万。 伊万把早餐放下,然后退了兩步,直直站著,接受喬尼的審視。一名協調人溜了進來,蘇格蘭衛兵在后邊气憤地嚷著,說要去叫羅伯特爵士。喬尼疑惑地盯著俄國人。俄國鞠了一個90度躬,站直了,眼睛直視前方,說:“你好,喬尼泰勒先生。”他的口音很重,說完一句就停住沒有再繼續。 喬尼一邊吃著麥片粥,一邊不以為然地回了一句“你好”。伊万站在哪儿,眼珠碌碌轉著,向蘇格蘭協調人求助。 “他英語就會說這一句,喬尼,他要告訴你些消息,還想送你一件禮物。” 克瑞茜手里拿著一把掃帚,頭發用一根皮圈梳在后面,她對這兩人的貿然闖入很生气,就想用掃帚把兩人打出去。喬尼給她示意了一下,讓她稍等一會儿,喬尼對伊万有點興趣。 伊万一張口就是一連串俄語,協調人忙不迭地為他翻譯過來:“他說他是印度庫什的伊万斯摩萊斯克上校。印度庫什是喜馬拉雅山山區。他們是一支紅軍支隊當年被阻隔在那儿所延續下來的后代;喜馬拉雅山區共有十組,有的說俄語,有的說阿富汗方言,都不是軍隊組織,‘上校’的意思是‘父親’。他們實際上都是哥薩克人。” 俄國人覺得翻譯有點太羅嗦,翻譯的話比他自己說出來的要多。他打斷翻譯,又喋喋不休地說了一通。協調人理了一下要點,轉向喬尼說:“他們逐漸向外擴展,那儿的平原一望無際,他們暢通無阻地到達了烏拉爾山脈。他們也有無線電,可以叫听廣播新聞。在那儿的協調人告訴了他我們的這個基地,他們認為那肯定也有一個俄國的軍事基地。” 克瑞茜眼睛睜得大大的,气憤地說:“你們真是太過分了,有事去找委員會,找喬尼有什么用,他最多不過是個听眾。” 協調人有點畏懼克瑞茜,直到喬尼示意他繼續,他才敢接著往下說:“伊万親自騎馬在那邊的各個部落尋找,他的馬騎得飛快。現在他剛回來,想向你匯報。”喬尼越來越感興趣,伊万接著又說了一通。協調人小心翼翼地看了看克瑞茜,繼續翻譯道:“伊万發現了基地,和我們這基地一樣大小,里面裝滿了原子能炸彈和各种武器裝備,當然還布滿了死去的士兵。” “老狐狸”羅伯特急促地赶過來,呼吸很不均勻,他對任何人打憂喬尼都非常反感,尤其是這兩個人,繞過了委員會而直接向喬尼匯報,更使他气憤。但一看到喬尼頗感興趣的樣子,他又止住了,靠在牆上示意他們繼續往下談。 喬尼想到,万一塞庫洛反攻的話,正好可以用那基地做避難所,便說:“既然發現這樣一個基地,那太好了,為什么不把它清理出來進行使用,可太有用了。” 伊万与協調人又唧咕了一陣,并跺腳催協調人赶快翻出來。“伊万說,當年勇猛异常的紅軍只顧對付資本主義和帝國主義的戰爭販子(他本人對此沒有任何傾向性),侵略者到來的時候,雙方也沒有協同對敵。因此伊万說人類各部落組織間的戰爭是根本損害全人類利益的,他認為地球上的人類應聯合在一起,不要互相排斥攻擊。” 伊万毫不放松自己的責任,又是連珠炮似地說了一通。協調人抽出几張紙,說:“伊万和其他的几位首領草擬了這些文字--這紙一定是從那個舊基地里找到的--他們希望你能簽字。” 喬尼覺得有點累,轉頭對羅伯特說:“這是委員會的事務,喜馬拉雅山區部落首領應算作委員會的成員。” 伊万推測著喬尼說的話,一邊搖頭說:“不,委員會在這個洲,我們的基地在那個洲;那儿的倉庫里裝滿了各式原子能武器,一千多年來,槍口一直對准了這個洲。我不希望你發生什么不測,所以你要派一支南症狀人和阿拉斯加人組成的部隊到那里駐守,他們不會攻擊這個洲;這里的基地換成俄國人駐守,他們也就不會向俄國開火。我們已經訂出了這些方案,假如你批准的話,就在這儿簽上你的名字。” 羅伯特望著喬尼,這么我天來,喬尼第一次對某件事顯示出興趣。羅伯特想到委員會也會同意,就對喬尼點點頭,于是喬尼簽上了自己名字的縮寫字母。 伊万高興得像要飄起來,又請協調人為他翻譯。“他現在要送你一件禮物,喬尼。” 伊万把手伸進緊身短上衣的口袋里,拿出一枚徽章和兩枚領章。徽章是金色的,中間嵌一顆大大的紅五星。伊万把徽章和領章捧給喬尼。協調人解釋說:“這是紅軍元帥帽子上的飾物,當年那個基地就是紅軍元帥負責的,這兩枚領間也是他的。現在它們都是你的,由你來統管這兩個基地。” 喬尼微笑著接受了,伊万迅速地在他兩頰上吻了兩下,疾跑了出去。 羅伯特接過文件,克瑞茜把領章与帽徽放進喬尼的皮衣口袋里。羅伯特感慨地說:“假如這是發生一千年前,那一切都會是另一种樣子。”克瑞茜又開始想把羅伯特赶走。喬尼真是覺得有點累了。“委員會會處理這件事情的,說不定在那個基地能發現一些重要的東西。” 麥克肯瑞科先生進來為喬尼活動手臂,扶他睡,他覺得喬尼已經恢复了不少。喬尼說的話卻讓他有些吃惊,“不,還不夠。我一定要恢复到和從前一樣地靈巧。” ------------------ 書路 掃描校對 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|