后一頁 前一頁 回目錄 |
瑪克正站在碼頭口等我,他伸出雙臂,我們緊緊擁抱在一起。 “亨利……親愛的亨利,”他不停地叫著,聲音流動,雙目濕潤,臉上洋溢著幸福的笑容。 “親愛的瑪克,”我說,“讓我再擁抱你一次!你要帶我到你的住處?……” “是的……去公寓……去特梅絲瓦爾公寓,就在米洛契王子街,只需10分鐘就到了……但我先要把你介紹給我未來的內兄。” 開始時,我沒注意到瑪克身后站著一位軍官。他著上尉軍銜,穿著邊防部隊步兵軍服,最多不過28歲,身材中等偏上,儀表堂堂,蓄有唇髭和栗色胡須。他的神態中帶有典型的馬扎爾人的驕傲与貴族气質,但眼神是友好的,嘴角挂滿笑意,一眼望去就給人以好感。 “哈拉朗·羅特利契上尉。”瑪克介紹到。 我握住哈拉朗上尉伸來的手。 “維達爾先生,”他對我說道,“見到您很高興,您不知道大家都在迫切地期待您的光臨,您的駕臨將會給我的家人帶來多大的快樂啊……” “包括米拉小姐嗎?……”我問。 “這還用說!”我弟弟叫起來,“親愛的亨利,如果你啟程后,‘馬提亞·高万’號每小時連十里路都走不到,那可不是她的過錯!” 要特別指出的是,哈拉朗上尉与他父母妹妹一樣,能講一口流利的法語,他們全家都曾游歷過法國。再說,瑪克和我都听得懂稍帶匈牙利味的德語,從這天起,以及以后的日子里,我們可以隨心所欲地使用几种不同的語言談天說地,有時甚至混在一起用。 一輛車載上我的行李。哈拉朗上尉、瑪克和我坐上車。几分鐘后,車子停在特梅絲瓦爾公寓前。 我定于第二天去羅特利契家作首次拜訪。我和弟弟單獨留在瑪克為我准備的舒适的房間里,隔壁就是我弟弟在拉茲一直居住的房間。 我們一直聊到吃晚飯的時候。 “親愛的瑪克,你明白……我的婚禮少不了你……在我身邊……而且,難道我不應該征求你的允許……” “我的允許?” “是的……就像征求父親同意!……但不管是他還是你,只要認識了米拉,斷不會拒絕這門親事……” “她魅力四射?” “你會見到她的,屆時,你自己判斷吧,你會喜歡她的!……這是我送給你的最好的妹妹……” “我接受這個妹妹,親愛的瑪克,我早就清楚你的選擇极其稱心如意。但為什么不今晚就去拜訪羅特利契醫生?……” “不……等明天吧……我們沒想到船會這么早到……我們以為是在晚上。哈拉朗和我只是為以防万一才到碼頭上去的,正巧讓我們撞個正著,駁船剛剛靠岸。啊!要是親愛的米拉知道了,她該會感到多么遺憾啊!……但我再說一遍,你只有等到明天了……羅特利契夫人和女儿今晚已另有安排……她們去教堂了,明天,她們會請求你的諒解……” “一言為定,瑪克,”我回答道,“既然今天我們還有几個小時,可以聊聊天,暢談過去、未來,說說咱們分別一年間發生的許多事情!” 瑪克講述了他离開巴黎后的旅程,他每到一處的取得的成功,維也納和普雷斯堡的藝術界對他敞開大門,熱情歡迎他。總之,這一切,他以前都寫信告訴過我。凡有瑪克·維達爾署名的肖像畫,奧地利与馬扎爾的富豪們都爭相購買! “親愛的亨利,我實在無法滿足各方面的要求,即使出高价也不行!這有什么辦法呢!普雷斯堡的一位誠實的資產階級人士說得好:瑪克·維達爾畫得比自然更逼真!”我弟弟又開玩笑地說,“說不准哪天展覽的總監會把我劫持去為奧地利的國王、王后、王公大臣們畫像。” “小心囉、瑪克,小心囉!如果你現在接受宮廷的邀請,离開拉茲城,會給你惹來麻煩的……” “我會恭恭敬敬地拒絕他們的邀請,朋友!現在不是去考慮畫像的時候……确切地說,我剛完成我最后一幅作品……” “是她的嗎?” “對,是她的肖像。應該不是我畫得最糟的一幅……” “呃!誰知道呢?”我大聲說道,“當一名畫家被模特儿迷住了時,他往往就會忽略畫像本身!” “得了……亨利……你等著瞧吧!……我再說一遍,比自然更逼真!……這似乎是我的風格……對……當親愛的米拉擺好姿勢讓我作畫時,我的目光再也离不開她!……但她可是嚴肅認真的!……那短暫的几小時是奉獻給畫家,而不是未婚夫的!……我的畫筆在畫布上瀟洒自如……我覺得畫中人儿就像加拉黛的塑像一樣,似乎變活了……” “別激動!皮格瑪利翁,別激動,告訴我。你怎么結識羅特利契家的?” “我信中已經說過了。” “當然,但我想再親耳听你講一遍……” “我初到拉茲時,好几個沙龍都隆重地邀請我。參加這种聚會使我感到很愉快,因為對漂泊异鄉的游子來說,夜晚往往顯得格外的漫長。我經常出入沙龍,受到熱情接待。我就是在沙龍里再次遇到哈拉朗上尉的……” “再次遇到?”我不解地問道。 “是的,亨利。我曾在佩斯碰到過他好几次。他出類拔萃、前程遠大,為人和藹可親,如果是在1849年,他定能出名,成為英雄人物……” “只不過他不幸生于這個時代!”我笑著調侃著。 “你說得對。”瑪克也笑著說,“反正我們在拉茲每天都見面,因為他回家休假一個月,我們的交往日漸密切,成了真正親密的好朋友。他想把我引見給他家人,我愉快地接受了,尤其是因為我在几次招待宴會上見過米拉小姐,如果……” “哦!”我說,“妹妹并不遜于哥哥,于是,你就更加殷勤地往羅特利契家跑……” “不錯……亨利,六星期來,我每晚必去!以后,每當談起我親愛的米拉,你也許認為我言過其實了……” “啊不,朋友,不!你沒有夸大其辭,我甚至認為你講到她時,不可能夸大其辭……” “啊,親愛的亨利,我多么愛她!……” “顯而易見,再說,我也很高興你能進入一戶名門世家……” “對,最有名望的家族,”瑪克回答道,“羅特利契醫生醫術精湛,聲名卓著,他的同行們對他交口稱贊!……他還是一位善良和藹的人,不愧為……” “他女儿的父親,”我接著他的話頭,“正如羅特利契夫人不愧為她的母親。” “羅特利契夫人!一位优秀的婦女。”瑪克叫起來,“她虔誠、仁慈,熱心慈善事業,全家人都喜歡她。” “亨利,我們不是在法國,我們在匈牙利,一個馬扎爾人的國度,此地的民風還保留著過去的淳朴,家庭中還存在著家長制。” “哦,未來的一家之長——總有一天,你會當上家長的。” “這個職業的社會地位和价值可不低啊!”瑪克說道。 “是的,你簡直比得上瑪蒂薩萊姆、諾亞、阿布拉罕、伊扎克、雅科布。算了吧,你的戀愛史,在我看來,也沒什么惊天動地之處。由于哈拉朗上尉的引荐,你結識了他的家人……他們盛情款待你,据我對你的了解,這本在情理之中!……你一見到米拉小姐,就被她优雅的体態、美麗的容顏、善良的天性所迷住……” “你所言不差,哥哥。” “崇高的品質是對未婚夫而言,美麗的姿色則對畫家而言,前者銘刻在心中,后者存于畫布上!……我說得如何?……” “有點浮夸,但還算确切,親愛的亨利!” “你的評价也倒恰如其分。再說一句,如同瑪克·維達爾一見到米拉小姐,就痴迷于她的風姿,米拉·羅特利契小姐一見到瑪克·維達爾,芳心也為他而動。” “我沒這樣講,亨利!” “這是我說的,只不過尊重神圣的事實!……羅特利契先生和夫人目睹兩個年輕人互相愛慕,一點不覺得被冒犯了……瑪克急切地向哈拉朗上尉吐露心事……哈拉朗上尉也覺得這是美事一樁……他把這一微妙事態稟明雙親,父母又向女儿轉達,……米拉小姐,聞之頓顯大家閨秀的嬌羞,但仍接受了瑪克的一片痴情……于是,瑪克·維達爾正式登門求婚,當即被允諾了。這段羅曼史和別的一樣,都將圓滿結束……” “親愛的亨利,你稱之為結束,”瑪克宣稱,“我覺得這只是開始……” “你說得對,瑪克,我已經搞不清詞匯的含義了!……婚禮何時舉行?……” “我們都等你來才确定結婚吉日。” “那好吧,隨你們的便……6周后……6個月后……6年后……” “親愛的亨利,”瑪克說,“我希望你能向醫生說明,你的假期不長,如果在拉茲耽擱過久,太陽系的運轉都會因為缺少你的天才計算,發生混亂……” “一句話,我得為行星脫軌,星球相撞負責……” “對,請你們不要推遲婚期……” “后天,甚至今晚……怎么樣?……請放心,親愛的瑪克,我會盡力促成此事,達成你的心愿。其實,我還有一個月左右的假期。我希望能在你們婚后,在你們夫妻身邊生活半個月呢……” “那再好不過了,亨利。” “親愛的瑪克,你打算在拉茲定居?……你不回法國……巴黎了?……” “這事還沒最后決定。”瑪克回答道,“以后再討論此事吧!……我只關心現在,至于將來,對我來說,只有結婚一事,別的一概不存在……” “過去已經消逝,”我高聲說道,“未來還沒有降臨……只有現在,才是最重要的!……這正是我所有請人在明亮的星光下背誦的一句意大利格言。” 我們就用這樣的語气聊著,直到晚飯時分。用過晚餐,瑪克和我抽著雪茄,沿著多瑙河左岸漫步。 第一次夜晚散步,并不能使我對這座城市留下深刻印象,但是第二天,我有整整一天時間細細觀賞。很可能瑪克無法抽身陪我,只有請哈拉朗上尉代勞了。 自然,我們談話的中心始終圍繞著米拉·羅特利契這條主線。 但是,我時常想起离別巴黎前夕,東方公司的秘書長告訴我的那件事,我弟弟的談話卻始終看不出他的羅曼史曾受干扰。然而,瑪克有,确切地說曾有過一位情敵,奧多·斯托里茨的儿子曾追求過米拉·羅特利契,這并不令人意外,因為米拉家有万貫家財,而且本人又貌美如仙。但現在,威廉·斯托里茨別再痴心妄想了,不必再為此人提心吊膽。 我自然而然又想起臨下船時耳邊听到的話語。假定我不是在做夢,的确有人跟我說話,我也無法歸咎于那是那個德國佬搞的鬼把戲。我們從佩斯起就在一條船上,但船還沒到拉茲,他就上岸了。 我沒有把這件事告訴弟弟,但關于那個威廉·斯托里茨,我覺得有必要提醒他一句。 瑪克只是意味深長地作了個不值一談的手勢,對我說: “哈拉朗上尉向我提起過那個家伙。他好像是那位學者奧多·斯托里茨的獨生子。听說那位學者在德國被人當作巫師,——純屬胡說八道,他在自然科學領域里占有重要一席,在物理、化學領域里也有重大發現。但不管怎樣,他儿子的求婚已被拒絕。” “這事發生在你的求婚被接受以前很久嗎,瑪克?” “大約三、四個月以前,要是我沒弄錯的話。”弟弟回答道。 “米拉小姐是否知道有個威廉·斯托里茨一心想娶她,就像喜歌劇中唱的那樣?” “我想她不知道。” “他以后沒有再采取任何行動?” “沒有,大概他清楚他沒有机會了……” “那個威廉·斯托里茨是個何等樣人?” “一個古怪的家伙,行蹤詭秘,离群索居……” “在拉茲……” “對,在拉茲。他住在戴凱里大街一座偏僻的房子里。他是德國人,單憑這點,羅特利契就不可能答應他的求婚。匈牙利人和法國人一樣討厭吉約姆二世的子民。” “瑪克,他很可能還是普魯士人。” “是的,勃蘭登堡的斯普倫貝格出生的普魯士人。” “你見過他嗎?” “見過几次。有天在博物館里,哈拉朗上尉把他指給我看了,當時他好像沒看見我們。” “他現在還在拉茲嗎?” “我無法回答你的問題,亨利,但我覺得已有兩三個星期沒見到他了。” “他最好不在拉茲。” “嘿!”亨利說道,“咱們別再說那人了。如果哪天某個女人成了威廉·斯托里茨夫人,你可以放心,那絕不會是米拉·羅特利契,既然……” “是呀,”我接著說道,“既然她成了瑪克·維達爾夫人!” 我們一直走到連結匈牙利河岸与塞爾維亞河岸的木橋上。我們在橋上站了几分鐘,欣賞著橋下那條美麗的河流。夜色純淨,繁星點點,倒映在水中,就像万千條銀光閃閃的游魚。 我向瑪克談了談自己的事務,我們共同的朋友們的近況,和我保持密切聯系的藝術界的動態。我們還談論了許多有關巴黎的事情。要是一切順利,他婚后應該回去呆几周。新婚夫婦一般前往意大利或瑞士度蜜月。但他們大可以去法國。米拉會很高興再次見到熟悉的巴黎,何況這次還是跟著丈夫舊地重游呢。 我告訴瑪克,他上封信里索取的一切文件手續,我都准備齊全了。他盡可以放心,蜜月旅行所需的護照上什么手續都不缺。 我們的談話不停地回到那顆璀璨的北斗星,光輝四射的米拉身上,就像磁針的一端總是指向北方。瑪克不厭其煩地講,我平心靜气地傾听。這許多事情,他早就想向我一吐為快!最后,還是我比較理智,否則,我們非談個通宵不可。 在這么清涼的夜晚,碼頭上行人稀少,我們的散步也沒受到什么打扰。我犯糊涂了嗎?怎么我總感覺到身后有個人在跟蹤我們。他緊隨其后,似乎想偷听我們的談話。那人中等身材,從他沉重的步履來判斷,他是個上了一定年紀的家伙。后來,那人遠遠落在后頭,不見了。 10點半鐘,瑪克和我回到特梅絲瓦爾公寓。我入睡之前,在駁船上听到的那些話就像個幽靈的影子又回響在腦海中,……那可是恐嚇瑪克和米拉·羅特利契的! ------------------ 小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://www.cnread.net |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|