后一頁 前一頁 回目錄 |
一塊浮冰!一塊不規則的三角形浮冰,底部100英尺寬,最長的一邊還不到150英尺!而在這塊浮冰上卻有21個人,100多頭皮毛獸,几條狗,還有那頭大熊,此時正蹲在這塊三角形浮冰的頂端! 是的!所有不幸的遇難者們都聚在了那儿!他們尚沒有一個人跌進深淵。小島斷裂時,他們正呆在棚屋里。命運還不讓他們現在就死去,而很可能是要死就讓他們一起死! 多么恐怖的夜晚啊,一個人們毫無睡意的夜晚!沒有人說話,也沒有人想做些什么。也許人們的微小的動作!哪怕是最輕微的震動都會使浮冰碎裂吧?! 若利夫夫人把肉干分給大家吃,但是沒有一個人動它,現在吃東西還有什么意義呢? 大部分遇難者們都在露天過夜,他們宁愿這么自由地被海水吞沒,也不愿憋在狹窄的木板房里葬身海底! 第二天是6月5日,一輪火紅的太陽又在這群遇難者們的頭頂上升起。他們相互間仍然很少說話。他們盡可能也不去看看別的同伴。只有几個人用茫然的眼神瞥向遙遠的地平線。 大海茫茫,海面上什么也看不見。沒有一點船帆的影子,沒有漂浮的冰島,也沒有小島嶼。看來,他們身處的浮冰是在白令海上的最后一塊浮冰! 气溫正在不斷升高。沒有一絲風儿。周圍是一片可怕的宁靜。只有緩和的海浪在輕輕搖動著這維多利亞島剩下的最后一塊殘冰碎土。它在原地被海浪輕輕抬起又放下,像一個漂流物,可它又不會再漂流了! 而一個漂浮的東西,一條船架的殘留物,一截桅杆,几片破碎的桅樓,几塊船板,它們能漂浮在海上,能頂得住風浪,而且不會融化!而一塊浮冰,一堆水的凝結物,只要陽光一照就會化得無影無蹤! 這說明,這塊浮冰以前是小島最厚的地方,所以才一直堅持到現在。它的上面還覆蓋著一層土和綠色的植物,可以想見這里的冰殼是相當厚實的。過去多少個世紀以來,當巴瑟斯特角是美洲最突出的部分時,北冰洋的長期的嚴寒已經把這里給“凍透”了。 就在這時,這塊浮冰在水面上的平均高度還有5到6英尺。可以推測它的底部還有這么厚。在這平靜的水面上它是不會發生斷裂的,而只會慢慢地融化掉。在浮冰的邊緣,人們看到,浪花在不斷地吞食著它,眼看著一塊塊連著綠色植物的土層坍塌到海水之中。 這天夜里大約1點鐘時,緊靠浮冰邊緣的棚屋所占据的地方又發生了這樣的坍塌。所幸的是,棚屋里空無一人,人們只來得及搶出几塊木板和兩三根房梁。大部分天文儀器和用具卻損失了!所有的人都聚到了這塊浮冰的最高處,四周沒有任何東西可以遮蔽。 剩下的還有几件工具,有气原和气罐,霍布森中尉下雨時曾用它們接了几加侖雨水,以供飲用。事實上,這時已不可能再從地下采集冰塊作飲水之用了。每一塊冰對他們都是至關重要的。 大約4點鐘時,那個已有點精神不正常的士兵凱萊找到巴尼特夫人,并用鎮靜的口吻對她說: “夫人,我想投海自盡。” “凱萊?”女旅行家大叫道。 “我對您說我要投海去自盡,”凱萊又重复一遍,“我已經仔細考慮過了。我們已經毫無出路了。我宁愿自己結束自己的生命。” “凱萊,”巴尼特夫人拉住他的手并用鎮定的眼光看看他說,“你不能那樣做!” “不,夫人,您一直對我們大家都很好,所以我不能不向您道別就离開您。永別了,夫人!” 凱萊向著大海走去。巴尼特夫人惊恐万分,拼命拉住他。霍布森中尉和中士听到喊聲跑了過來。他們幫助她把凱萊拉回去,不讓他去尋死。但這位不幸的人卻死抱著投海的念頭,只是不住地搖著腦袋。 能使這位喪失神智的人回心轉意嗎?不能。而且這個瘋子投海自殺的舉動還會傳染別人。誰知道凱萊那几個已經絕望的伙伴不會跟著他一同去尋死呢?必須盡一切努力去阻止這不幸的人的自殺行動。 “凱萊,”巴尼特夫人近乎微笑著對他輕聲說道,“你對我真的抱有友好而誠摯的感情嗎?” “是的,夫人。”凱萊平靜地答道。 “那么好吧!凱萊,如果你要去死,那我們一起去死吧……但不是今天。” “夫人!……” “不,我勇敢的凱萊,我現在還沒有想好……只想等到明天,你看好嗎……” 凱萊盯著女旅行家使勁看著,他好像猶豫了片刻,又向波光粼粼的大海狠狠地瞥了一眼,然后用雙手蒙住了眼睛: “明天!”他說。 說完這兩個字后,他邁著平靜的步伐又回到同伴們中間去了。 “多可怜的人啊!”巴尼特夫人喃喃低語道,“我要他等到明天,可從現在到那時,誰會知道我們不會一起沉入海底!……” 賈斯珀·霍布森一動不動地呆在沙灘上,就這樣過了一夜。他在尋思,是否會有某种方法能使浮冰不再融化,能不能一直維持現狀直到能看到一塊陸地為止。 巴尼特夫人和瑪奇兩人連一分鐘也不离開了。卡呂瑪躺在巴尼特夫人身邊,想給她暖和暖和身子,麥克·納普夫人裹著希望堡儲存的僅剩的几件獸皮,把孩子摟在怀中,正在昏昏欲睡。 星星在無比清澈的夜空中閃爍。遇難的人們橫七豎八地躺在那里一動不動,就像被遺棄在沙灘上的死尸一般。沒有一絲聲響打破這憩息的可怕的宁靜。只有海浪還在侵蝕著浮冰,不時還能听到一些小的坍塌聲響。 朗中士有時站起身來,他看看周圍,在黑暗中听听有什么動靜。過了一會儿,他又橫躺在地上。在浮冰的另一頭,那頭大熊像只大雪球呆在那里一動也不動。 又一個夜晚過去了,沒有發生任何情況!清晨略呈淡黃色的霧气正向東邊漫延。云層漸漸退去,陽光很快就照亮了海面。 中尉首要的舉動是用眼睛觀察了一下浮冰的情況。浮冰的周長仍在縮小,更嚴重的是,它在海面上的平均高度又明顯降低了。有些地方已被輕緩的海浪漫過,只有小丘的頂上,海水暫時還沒有到達。 朗中士也觀察到夜里發生的變化,融化現象非常明顯,他現在已不抱任何希望了。 波利娜·巴尼特夫人找到霍布森中尉。 “可能今天是最后一天了?”她問他道。 “是的,夫人”中尉回答說,“您要實現對凱萊許下的諾言了!” “賈斯珀先生,”女旅行家嚴肅地說道,“我們是不是已經盡了我們應盡的一切努力呢?” “是的,夫人。” “那好吧,我們只好听從上帝的安排吧!” 然而,這一天,人們又做了最后一次絕望的嘗試。海上刮起了一股強勁的西北風,風向東南方猛吹,而阿留申群島正處在這個方向上。究竟距离還有多遠?誰也無法知道,因為自從失去了測量儀器之后,人們已無法測定浮冰的位置了。不過,由于沒有刮過什么風,只要浮冰沒有被卷入海浪,它的位置就不會有很大的偏离。 不過,還有一點疑問,那就是假如這塊浮冰比遇難者們想象的离陸地還要近呢?假如人們不知不覺地被一股海流帶向更接近阿留申群島的地方呢?風向正向群島的方向刮去,如果能利用風力,浮冰會很快移動的。浮冰在海上也就能再漂浮几個小時了,几個小時也許人們就能看到陸地會出現,即使看不到陸地,也許還能遇上一條沿海航行的船只或漁船呢。 一個開始時還有點模糊不清的念頭突然出現在霍布森中尉的腦海里,然后很快就變得清晰了。為什么不像一座木筏那樣在這塊浮冰上也扯起一張帆來呢?這實際上是很容易辦得到的事呀。 賈斯珀·霍布森把他的想法告訴了木匠師傅。 “您說得對,”麥克·納普說道,“我們把所有的帆都張上。” 這個計划不管成功的机會有多小,卻立即激勵起這些不幸的人們的信心。除此之外還有別的辦法嗎?他們這時難道還不抓住任何微小的希望不放嗎? 大家立即投入了緊張的工作,連凱萊也不例外,他還沒來得及提醒巴尼特夫人履行諾言呢。 以前一根在士兵屋子里作屋脊的梁木被深深埋在小丘的沙土之中。人們又用繩子作靜索和支索把它牢牢地固定住。人們用木杆做橫桁,把僅剩的毯子、被褥等都拿來當帆用,高高地挂在了桅杆上。這風帆,或者可以說是一种帆篷的大雜燴,定向之后,立即被勁風鼓滿,帶動著浮冰迅速向著東南方向前進起來。 成功了!在這些絕望的人們心中重又燃起了生的希望。浮冰在前進,而不是靜止不動了,大家為此而高興,雖然前進的速度并不快。木匠對這樣的結果特別感到滿意。而且,這時每個人都成了瞭望哨,人們凝視著前方,在地平線上搜尋,現在誰要對他們說陸地不會出現,他們也絕不會相信! 可是陸地并沒有出現。 浮冰在宁靜的海面上前進了三個小時。它不在逆風逆水,而是順風順水地前進著。但是人們看到的依然是那個半圓形的地平線,在純靜的天邊,沒有點滴陸地的影子出現。但這些不幸的人們仍然一直抱著希望。 大約下午三點鐘,霍布森中尉把朗中士拉到一邊對他說: “我們在前進,但全得靠浮冰的堅固性和它能堅持的時間來決定。” “中尉,您的意思是……” “我是說浮冰掠水前進融化得快,因為它不斷在磨損、破碎,自從我們張帆之后,它已經又變小了三分之一。” “您肯定……” “絕對肯定,中士。浮冰變長了,變薄了。你看,海水离小丘已不到10英尺了。” 霍布森中尉說的是實情,浮冰張帆后在迅速前進,同時也在迅速融化。 “中士,”霍布森中尉于是又問道,“你覺得是不是應當停止前進?” “我想,”朗中士在思索片刻后答道,“我想我們應當問問大家的意見。現在應當讓大家來做決定。” 中尉表示同意。兩個人重又回到小丘上,霍布森中尉把情況告訴大家。 “浮冰現在前進的速度,”他說道,“正使它在迅速融化。這可能會使不可避免的災難提前几個小時到來。朋友們,讓我們大家來決定。我們還要這樣繼續前進嗎?” “繼續前進!” 這是所有不幸的人們做出的一致的回答。 于是航行繼續進行,而這個決定給他們帶來了意想不到的后果。 傍晚六點鐘,瑪奇站了起來,指著東南方的一個黑點叫道: “陸地!” 每個人一下子都像触了電一樣,霍地一下站了起來。的确,在東南方冒出了一塊陸地,距浮冰大約有12英里。 “再加帆片,再加些帆片!”霍布森中尉喊道。 誰都明白他的意思。帳篷的面積加大了。人們把衣服、獸皮,總之一切能鼓起風的東西都用上了。 風吹得越猛,速度也就更快了。而浮冰的各個部分也在不斷地融化。人們已能感覺到腳下在顫動。浮冰可能隨時都會垮掉。 人們已不去想這些了。希望就在眼前。陸地就在那里,登上陸地就得救了。人們呼喚著,不斷發著信號,高興得像瘋了一樣。 7點半鐘,浮冰已經相當接近了海岸。但它融化得更快了,眼看著它在下沉,与海面已經持平了,海浪不時漫上來,正在把惊恐万狀的動物帶走。現在,人們每時每刻都害怕浮冰會落入深淵!就像一條下沉的船那樣,應當減輕它的負擔才對。隨后,人們仔細地把浮冰上所剩的沙土舖在浮冰的邊緣,以擋住陽光直接照射在冰面上。大家還把獸皮舖在上面,因為獸皮不易傳熱。總之,人們想出了一切辦法盡可能延遲災禍的降臨。然而,這所有的措施都不夠。人們已經听到了浮冰內部發出了斷裂的聲音,裂縫已經傳到了浮冰的表面。看來這冰塊很快就會徹底斷裂。 夜幕正在降臨,這些不幸的人們不知該怎么辦才好!用什么方法才能加速前進呢?有几個拿起了木板划了起來。离海岸還有4英里了。 夜已降臨。這是個陰沉沉的夜,天上沒有月亮。 “加油!發信號,朋友們!”霍布森中尉喊道,他鼓舞著大家。“岸上的人可能會看見我們!” 人們把剩余的所有能點燃的東西收集到一起,有兩塊木板,一根房梁,然后點起了一堆火。場地上立刻升起了一堆火焰……。 然而,浮冰越化越厲害了,而且它正在下沉。不久,只剩下土丘還浮在水面上了!惊恐的人們都移到哪里,還有剩下的不多的几只未被海水吞沒的動物和他們在一起。那只白熊發出了几聲可怕的吼叫。 水一直在上升。沒有任何跡象顯示有人看見了他們的信號。可以肯定,用不了一刻鐘,他們就會沉入海底…… 難道沒有辦法延長這浮冰存在的時間了嗎?只要能延長3小時,只要3小時,就可能借著風力到達3英里以外的陸地了!但是有什么辦法呢?該怎么辦呢? “啊!”賈斯珀·霍布森高叫道,“難道就沒有辦法阻止這冰塊繼續融化了嗎?要是能找到這樣的辦法我宁愿拿自己的生命去交換!對!我的生命!” 這時,有人干脆地應道: “有個辦法!” 是托馬斯·布萊克說話了!正是這位天文學家,他已經好長時間沒有開過口了,甚至在這群判了死刑的人中他早已像死人一樣被人們認為已經不存在了。而他說的第一句話竟是:“是的,有一個辦法可以延緩冰塊的融化!還有個辦法能救我們!” 霍布森中尉立即奔到托馬斯·布萊克身邊。他和同伴們都眼睜睜地看著天文學家。他們都以為是听錯了。 “什么辦法?”霍布森中尉急切地問道。 “用气泵!”托馬斯·布萊克僅說了三個字。 他難道瘋了嗎?他把這浮冰當成一條底艙進了10英尺水快要沉的船了嗎? 然而,气泵和用來盛飲水的气罐都還在那儿。這气泵怎么會頂用呢?怎樣用它讓到處都在融化的冰塊不化呢? “他是瘋了!”朗中士說道。 “把气泵拿來!”天文學家又重复了一遍。“把气罐里裝滿空气!” “照他說的去做!”巴尼特夫人嚷道。 气泵接到了气罐上,气罐的蓋子被打開又蓋緊了。气泵往气罐里輸气,里面很快達到几個大气壓力。然后,托馬斯·布萊克拿起一根接在气罐上的皮管子對准浮冰的邊緣,他一打開管子,壓縮空气就沖了出來,他沿著浮冰走著,壓縮气体所到之處的熱气很快便散開了。 所有的人都吃了一惊,這個辦法還真靈!天文學家手到气到,那儿的融化立即停止了,裂縫又重新合上結上了冰! “烏拉!烏拉!”所有落難的人都歡呼起來。 壓气泵是個累人的活儿,但有的是勞動力!大家輪流著干。冰層重又變硬了,就像又遇到了一場嚴寒一樣。 “您救了大家,布萊克先生。”賈斯珀·霍布森說道。 “這是應該的!”天文學家簡單答道。 實際上這是再自然不過的事情,這是物理作用造成的結果。 冰層又變硬了是兩個原因造成的:首先,在空气壓力的作用下,水在冰的表面蒸發時產生了寒冷;其次,放出來的壓縮气体本身膨脹會吸收熱量,致使已融化的冰的表面重又凝結起來。哪儿有裂縫,只要膨脹的壓縮气体一到,哪儿所產生的寒冷就立即會使裂縫的邊緣重又凝結起來。用這种辦法,使浮冰又逐漸恢复了最初的狀態。 就這樣又過了好几個小時!不幸的人們現在又充滿了生的希望,他們的工作熱情無与倫比地高漲! 終于接近陸地了。 在距岸邊還有四分之一英里時,那頭白熊縱身躍入海中向岸邊游去,很快游到岸上,不久就不見了。 又過了一會儿,浮冰在沙灘上擱淺了。剩下的几只動物很快也消失在黑暗中。然后,遇難的人們紛紛登上岸,一下子跪在了岸邊,感謝上帝的救命之恩。 ------------------ 小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://www.cnread.net |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|