后一頁 前一頁 回目錄 |
有名的哥倫比亞炮造好以后,公眾的好奇心就投到炮彈一一這個注定要把三個大膽的冒險家送入大空的划時代的運輸工具——上來了。誰也沒有忘記,米歇爾。阿當曾經在他九月三十日的那封電報里要求修改執行委員們議決的圖樣。 巴比康主席當時認為炮彈的形狀沒有多大關系,這倒不是沒有道理的,因為它只要几秒鐘就穿過了大气層,以后的路程將在絕對真空里完成。于是執行委員會采用圓形炮彈,讓它可以隨心所欲地旋轉,但是,自從打算把它變成運輸工具時起,就完全是另外一回事了。象松鼠那樣旅行,米歇爾·阿當倒也不在乎,不過他希望能夠頭朝上腳朝下地上升,象坐在气球的吊籃里一樣庄嚴,當然比气球快,而不希望不停地翻跟斗,這樣不大雅觀。 新的圖樣被送到奧爾巴尼的布里杜威爾公司,并且催它赶快制造。十一月二日,炮彈按照新修改的圖樣造好隊后,立時由東方鐵路運了出去。十日,它毫無意外地到達了目的地。米歇爾·阿當、巴比康和尼卻爾怀著無比焦急的心情等待著這輛“炮彈車廂”,他們將要乘這輛飛車去發現新世界。 應該說,這是一件漂亮的金屬制品,一件給美國人的工業技術帶來莫大光榮的冶金產品。一下子提煉出來這么多的鋁,這還是第一次,可以公正地說,這是一個奇跡。這顆珍貴的炮彈在陽光下閃閃發光。它那戴著一頂圓錐形帽子的威風凜凜的模樣,使人不由地想起了中世紀的建筑師放在城堡角上的那种胡椒瓶似的堅固的塔樓。它只缺少几個槍眼和一個風信標罷了。 “我倒希望從里面走出一個穿著鐵甲、背著火繩鉤槍的兵士來呢,”米歇爾·阿當叫道。“我們住在里面,真象封建時代的諸侯一樣,如果再安兩尊大炮,我們可以抵抗月球人所有的軍隊——假如月球上有軍隊的話!” “那么說,你對這輛車子很滿意吧?”巴比康問他的朋友。 “是的!還用問!”米歇爾·阿當用藝術家的眼光瞧著它回答。“可惜它的輪廓不夠苗條,尖頂不夠風雅,應該在上面裝一個用水紋形的金屬絲做的羽飾,再安一個,比方說,安一個吐火獸,一個怪獸寬嘴,一個扇著翅膀,張開血盆大口吐火的火蛇……” “那有什么用?”巴比康說,他那講究實際的精神對藝術的美是不大敏感的。 “有什么用,巴比康老兄!哎呀!既然你對我提出這個問題,我伯你永遠也不會了解了!” “你說說看,正直的朋友。” “好吧!依我看,不管做什么東西,都要加一點藝術進去,這樣更好。你知道有一出叫做《嬰儿手車》的印第安戲嗎?” “連名字也沒有听說過,”巴比康回答。 “這我倒不覺得奇怪,”米歇爾·阿當接著說。“請記住,這出戲里有一個小偷,他在挖牆洞的時候,息要琢磨應該把洞挖成豎琴形、花朵形、鳥形,還是古壇形。那么,情你: 告訴我,巴比康老兄,假使你當時是陪審團里的一個成員的話,你會判這個小偷的罪嗎?” “用不著遲疑,”大炮俱樂部主席回答,“判他毀牆竊盜罪。” “我呀,巴比康老兄,我要赦他無罪!所以說,你永遠不會了解我!” “我也不打算這樣做,我的豪爽的藝術家。” “既然我們的‘炮彈車廂’的外表沒有一點缺點了,”米歇爾·阿當接著說,“至少總要允許我稱心如意地把內部布置得富麗堂皇,合乎地球的大使身分!” “在這一方面,正直的米歇爾,”巴比康回答,“你愛做什么就做什么好了,我們讓你自由行動。” 但是,大炮俱樂部主席在想到美觀以前,先想到實用,他發明的那套減輕炮彈坐力的設計已經非常巧妙地安裝好巴比康不無理由地認為,不管什么彈簧都不足以減輕撿擊的力量,當他在斯克斯諾樹林里作那次有名的散步時。 他終于想出了一個巧妙的方法,解決了這個非常困難的問題。 他的方法是這樣的: 炮彈里應該裝三英尺深的水,水上浮著一個絕對不漏水的圓木板,木板緊緊地貼著炮彈的內壁,能夠輕輕地上下移動。旅客的坐位就在這個名副其實的木筏上。水被一·層層橫放的板壁隔開,起程時·一撞,就把這些板壁一個一個地撞破,于是每一層水,從最下商的到最上面的,挨次地通過一根根水管,從炮彈頂端徘出去,這樣就起了彈簧作用,而圓木板本身也裝著許多很結實的彈簧,只有在各層壁板相繼被壓碎以后才能碰到彈簧底部。毫無疑問,旅客們在所有的液体完全排出去以后,仍舊會感覺到猛烈的坐力,但撞擊的力量几乎已經被那些非常結實的彈簧全部消除了。 不錯,在五十四平方英尺的面積上,三英尺深的水的重量差不多是一万一千五百磅:但是据巴比康估計,哥倫比亞炮里的气体的膨脹足夠戰胜這部分增加的重量,何況一撞之下,所有的水不消一秒鐘就完全被排出去,炮彈馬上就恢复了它正常的重量。 這就是大炮俱樂部主席當時想象出來的東西,這就是他打算用以解決坐力這個重大問題的方法。再說布里社威爾公司的那些工程師對這項設備也有极深刻的理解,所以他們的工作做得非常出色:設備一旦產生了效力,水被排出去了,旅客們可以很容易地清除壓碎的板壁,拆除動身時支撐著他們的圓木板。 炮彈的上半截內壁安裝著最好的鋼彈簧,象發條一樣柔軟,彈簧上繃了一層厚厚的皮墊子,排水管裝在墊子下面;外面一點也看不出來。 所以說,為了減輕發射時的撞擊,已經采用了一切可能想到的預防措施,用米歇爾·阿當的話說,除非你的“身体构造有毛病”,才會被撞傷。 這個炮彈的外部是直徑九英尺,高十二英尺。為了不超過規定的重量,他們把彈壁做得稍微薄一些,同時卻把炮彈底做得特別厚,因為它要承受低氮硝化纖維素燃燒時產生的气体的全部壓力,其實,炸彈和錐形圓柱体的餾彈也是這樣,底部比較厚。 這個金屬塔的出人口是在圓惟形部分上開的一個小洞,跟蒸气鍋爐上的那些洞口一樣大小。洞門是鋁板做的,夫上洞門,再擰緊結實的翼形螺釘,小洞就嚴絲合縫地給堵起來了。這樣,旅客們一到達黑夜的天体,就可以自由地走出他們的活動監獄。 但是,單單到那儿去是不夠的,路上也應該看看呀。沒有比這更容易的了。原來在皮墊子下面有四個舷窗,舷窗上裝著非常厚的凸透鏡,兩個在炮彈周圍,第三個在彈底,第四個在尖頂,所以旅客們一路上可以同時觀察已經离開了的地球、越來越近的月亮和挂滿了繁星的天空。不過舷窗外面嵌著結實的金屬護窗板,免得受到出發時的撞擊,只消擰下里面的螺絲帽就很容易地把金屬板扔抑了。這樣炮彈里的空气就不會漏出去,而旅客們也可以進行觀察了。 這套令人贊賞的机器工作起來很方便,工程師在安裝“炮彈車廂”的設備上所表現的智慧也是同樣惊人的。 几只牢固地裝在炮彈里的容器,是准備盛放三個旅客所需要的木和糧食的,甚至有一個備有好几個气壓的特制的煤气箱供給他們火和亮光。只要打開開關,這輛車子就可以得到足夠六天照明和取暖用的壓縮煤气。我們看得出來,凡是維持生活,甚至維持舒服的生活所不可缺少的東西,一樣也不短少。除此之外,多虧了米歇爾·阿當的藝術本能,美觀以藝術品的形式來和實用拉手了,要不是地方大小,他可以把炮彈變成一個真正的藝術家工作室。不過話得說回來,假如認為他們在這個金屬塔里連轉身的空隙也役有,那就錯了。它的底面積差不多有五十四平方英尺,高是十二英尺,所以里面的居民還有一定的行動自由。即使是在美國最舒服的火車里也不會這樣寬敞: 糧食和照明的問題解決以后,剩下來的就是空气問題了。很顯然,炮彈里的空气是不夠這几個旅客呼吸四天的。 的确,一個人只消一個鐘頭的工夫就把一百升的空气里的氧气消耗光了。巴比康、他的旅伴們和他打算攜帶的兩條狗,二十四小時要消耗二千四百升氧气,換句話說,差不多七磅氧气。所以炮彈里必須時常換空气。怎樣換呢?很簡單,用雷賽和雷尼奧兩位先生發明的方法,這一點米歇爾·阿當在大會辯論中已經提到了。 我們知道,空气主要包含百分之二十一的氧气和百分之六十九的氮气。在呼吸的時候發生什么變化呢?一個很普通的現象。人体把維持生命所必需的氧气吸進去,把氮气原封不動地吐出來。呼出的空气失掉了百分之五的氧气,卻增加了差不多同樣体積的炭酸气,這是血素氧化以后的產物。因此一個密不通鳳的地方過了一定的時間,所有的氧气都彼對人有害的炭酸气代替了。 所以我們可以把問題歸納一下:氮气仍舊不動,只要制造失掉的氧气和清除呼出的炭酸气就行了。沒有比利用氯酸鉀和苛性鉀更容易的了。 氯酸鉀是一种白色結晶狀態的鹽,加熱到四百度以上,就全部放出它所含的氧,變成氯化鉀。十七磅氯酸鉀能夠放出七磅氧,也就是說,能夠放出足供旅客們呼吸二十四小時的氧气。氧气就是這樣制造出來的。 至于苛性鉀,那是一种對空气中的炭酸吸收力极強的物質,只消把它揭動一下,就把炭酸吸收進去、變成炭酸鉀了。炭酸气就是這樣清除的。 這兩個方法結合在一起,毫無疑問,能夠使腐敗的空气變成對人有益的空气,因為雷賽和雷尼奧這兩位化學家的實驗非常成功。不過我們應該聲明,直到當時為止,只在動物身上做過實驗。這個方法不管在科學上多么精确,我們根本不知道人是不是受得了。 大會在討論這個重要問題的時候,就談到這儿為上。 米歇爾·阿當不愿意使人怀疑利用這种人造空气生活的可能性,他自告奮勇,要在動身以前對他進行一次實驗。但是梅斯頓堅決要求獲得這种光榮。 “既然我不和你們一起動身,”這位勇敢的大炮發明家說。”至少總該讓我在炮彈里住它一個星期吧。” 要是拒絕的話就大對不起人了。他們順從了他的心愿。他們把足夠的氯酸鉀、苛性鉀和八天的糧食交給他處置。十二月十二日上午六時,他和朋友們拉拉手,特別囑咐他們不要在二十日下午六時以前打于他的監獄,隨后就爬迸炮彈里去,洞門接著就嚴絲合縫地關上了。 這八天當中發生什么事情?不知道。彈壁太厚了,一點听不到里面的聲音。 十一月二十日下午六時正,洞門打開了:梅斯頓的朋友們不由得捏著一把汗。但是他們馬上就放心了,因為他們听到一個快樂的嗓門大叫了一聲“烏拉! 只一會儿的工夫,大炮俱樂部的秘書就以胜利者的姿態,在圓淮体的頂端出現了。他發胖了! |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|