后一頁 前一頁 回目錄 |
11月7號午后六時半,卡爾納蒂克號郵船開出了香港,直向日本迅速前進,這條船載滿了貨物和旅客,但后艙卻空著兩間房艙。那就是斐利亞·福克先生在開船之前預定的兩個房間。 第二天早上,在前甲板上的旅客們非常惊訝地看見一個奇怪的旅客:他眼神似痴若呆,走路東倒西歪、頭發亂得象個草雞窩。這位旅客從二等艙的出口爬上來,就踉踉蹌蹌地跑過去在一根備用桅杆上坐了下來。這位旅客不是別人,正是路路通。他怎么來的呢?原來是這么回事。 當費克斯离開了那個大煙館之后,過了一會儿,就有兩個煙館里的伙計把這個昏睡如泥的小伙子抬起來,放到那張專為煙鬼們准備的板床上了。但是又過了三個鐘頭,這個即使在作著惡夢也還一心一意要赶上船的路路通醒過來了。他在向鴉片煙的麻醉作用掙扎抵抗,他那由于任務沒有完成而感到焦慮的心情使他從昏迷中清醒過來。他從那張睡滿了醉煙鬼的床上爬起來,他雖是東倒西歪,扶牆靠壁,雖是三番五次地跌倒了又爬起來,但是似乎總有一种本能在頑強地推動著他前進,他走出了大煙館。同時他象在作夢似的不停地叫嚷著:“卡爾納蒂克號!卡爾納蒂克號!” 卡爾納蒂克號的煙囪里正冒著濃煙,就要啟程。路路通离開跳板只有几步遠了。就在這條船解纜的那一霎那,他一頭沖上跳板,連滾帶爬地沖過了跳板入口就暈倒在甲板上了。 几個水手(他們對于這樣的旅客已經是司空見慣)走過來,七手八腳地就把這個可怜的小伙子抬起來送到二等艙的一間客房里去了。路路通一直到第二天早上才醒過來。這時卡爾納蒂克號离開中國大陸已經一百五十海里了。瞧,這就是路路通今天早晨突然在這條船的甲板上出現的經過。他到甲板上來是要好好呼吸几口海風里的新鮮空气。新鮮空气使他清醒過來了。他開始聚精會神地回想昨天的事。他費了好大勁儿,終于想起來了,想起了昨天的那些情景,想起了費克斯的秘密;想起了大煙館以及當時的种种情況。 “明白了,”他對自己說,“分明我是給人弄醉了,而且醉得一塌糊涂!福克先生會怎么說呢?不過,我幸虧還沒有誤了船,這倒是最要緊的。” 然后他又想起了費克斯,他說: “這個家伙啊,我真希望這一回我們可把他給甩開了。他跟我進行了那樣的談判,現在他一定不敢再跟著我們上這條船了。他是個警察廳的警官,是個追蹤我的主人的偵探,他還說福克先生在英國銀行行竊!去他的吧!說福克先生是賊,那跟說我是殺人凶手一樣是胡扯!” 路路通是否應該把這些事情告訴他的主人呢?把費克斯在這件事情里所扮演的角色現在就告訴福克先生,是不是合适呢?等福克先生到了倫敦我再告訴他豈不更好嗎。那時,我對福克先生說,有個倫敦警察廳的偵探曾經追著他環游地球,那准會引得哄堂大笑。對,就是這么辦。不過這個問題,不管怎樣,我還是得再仔細想一想。現在最要緊的是先去找福克先生,向他承認自己有失檢點,請他原諒。 路路通于是就站了起來。這時海上的風浪很大,卡爾納蒂克號搖晃得很凶。這個好小伙子直到現在兩條腿還有點發軟,不過,他好歹總算湊合著走到了后甲板。但是,甲板上既沒有一個人的面孔象他的主人,也沒有一個象艾娥達夫人。 “哦,對了,”他說,“艾娥達夫人這時還在睡覺,至于福克先生,他一定找到了几個玩‘惠司脫’的對手,照他的老規矩……” 于是路路通一邊說著,就走進了卡爾納蒂克號的大菜間。但是福克先生也不在那儿。這時路路通只有一個辦法,那就是去找船上的事務長,問他斐利亞·福克先生住在几號房艙。但事務長回答說,他所知道的旅客,沒有一個人叫這個名字。 “對不起,”路路通堅持著說,“福克先生是一位紳士,個子很高,外表很冷靜,不大喜歡和別人交談,還有一位年輕的夫人陪著他……” “我們船上根本就沒有年輕的夫人,”事務長回答說。“再說,你要不信,這里是旅客名單,你可以自己查一下。” 路路通查遍了這張旅客名單……上面就是沒有他主人的名字。他簡直如墮五里霧中,這時,他忽然想起了一件事。 “啊,糟了!這條船是卡爾納蒂克號嗎?”路路通嚷著問。 “是啊!”事務長回答說。 “現在是開往橫濱的嗎?” “一點儿也不錯。” 原來路路通剛才是擔心自己上錯了船。但是他的确是在卡爾納蒂克號上,而他的主人卻肯定的是不在這里。 這時,他不由自主地跌坐在一個單人沙發上了。這簡直是一個晴天霹靂。忽而他恍然大悟,他想起了卡爾納蒂克號提早了開船時間;想起了他應該通知他主人而他卻沒有去!要是福克先生和艾娥達夫人真誤了船,這完全是他的過失。 是啊,是他的錯。可是更主要的是那個坏蛋費克斯的錯!費克斯為了要把福克先生和他分開,為了要把福克先生拖住留在香港,就把他路路通弄醉了,因為他已經知道了這個密探的陰謀詭計。現在福克先生一准是垮了;他的賭注也輸了,也許他已經被捕了,給關在牢里了……路路通想到這里,恨得直揪自己的頭發。嘿!要是費克斯有一天落到他的手里,非好好儿跟他算這筆賬不可! 路路通心里苦惱了一陣子之后。又冷靜了下來,考慮他當前的處境。情況是不大妙啊!他現在是在去日本,當然一定會到達日本,可是到了以后,他又怎么辦呢?他口袋里是空空如也,沒有一個先令連一個便士也沒有!不過他在船上的飯費和船費是已經預先付過了。因此他還有五六天的時間好想想主意。 路路通在船上大吃大喝的情況,簡直無法描寫。他把艾娥達夫人的一份,福克先生的一份和他自己的一份都吃了。他吃起飯來就仿佛是他所要去的日本國是個不毛之地,是個任何吃的東西都沒有的地方。 11月13號,卡爾納蒂克號趁著早潮開進了橫濱港口。橫濱是太平洋上一個重要的港口。往來于北美洲、中國、日本和馬來亞群島之間的各种客貨輪船都到這里停泊。 橫濱和江戶(東京舊名)一樣,位于東京灣內,它距离江戶這座巨大的城市很近,它是日本帝國的第二大城市。這個城市是昔日大君的駐地。當這個民間統治者大君存在的時候,橫濱的權威可以和江戶分庭抗禮。在江戶那座大京城里住著天神的后裔——神圣的天皇。 卡爾納蒂克號穿過挂著各國旗幟的無數船只,在港口防波堤和海關倉庫附近的橫濱碼頭靠了岸。 路路通沒精打采地下了船,踏上了這一塊屬于太陽神子孫們的奇异土地,他沒有其他更好的辦法,只有听天由命,到城里大街上去碰碰運气再說。 路路通首先走進了一個完全歐洲化的區域。這些房子都是低矮的門臉,前面緊靠大街是一排漂亮柱子支撐著的回廊。從條約岬直到海河整個一片地區有許多街道、廣場、船塢和倉庫。這里和香港、加爾各答一樣,到處都是亂哄哄地擠滿了各种民族的商人,有美國人、英國人、中國人、荷蘭人,他們買賣什么的都有。這個法國小伙子在這些人群中就仿佛到了東南非的胡坦突人聚居的地方。感到事事新鮮,樣樣出奇。 路路通本來是有一條出路的,他滿可以去找法國或英國駐橫濱的領事館,但是他不愿意說出自己的來歷,因為這和他主人有著密切的關系。所以他要去另找机會,不到山窮水盡,他就不去領事館。 他跑遍了橫濱的歐洲區,也沒有找到任何可以被利用的好机會,于是他就走進了橫濱的日本區,并且拿定了主意,如果万不得已就到江戶去。 橫濱本地人住的區域叫做辨天區,“辨天”是附近島嶼的居民供奉的海上女神的名字。在這里,可以看到青松翠柏覆蓋成蔭的幽徑;可以看到雕刻著奇异神像的門扉;可以看到深藏在竹林蘆葦中的小橋;還可以看到在那幽暗無邊的百年老杉遮蔽下的庵堂寺院,有多少禮佛高僧和孔門清客在里面度著茹齋素食的清苦歲月。 在辨天區還可以看到几條一眼望不到頭的長街,街上到處可以碰到成群的孩子,和几只長毛短腿的獅子狗以及一些懶洋洋的,但卻十分討人喜歡的淡黃色的無尾小貓在一起逗著玩。這些孩子一個個都是面色紅潤,兩頰象熟透了的小苹果,看起來真象是從那些日本屏風上挖下來的俊娃娃。 大街上盡是些來來往往、絡繹不絕的人群,其中有敲著單調的手鼓,列隊走過的做法事的和尚;有政府的官吏;有頭戴一頂漆花尖帽,腰挂兩把東洋刀的海關吏或警察官,有身穿藍地白紋棉軍裝背著前膛槍的士兵,也有穿著緊身綢上衣外套鎧甲的天皇御林軍。此外,街上還有許許多多各等各級的軍人——因為當兵在日本受人尊敬的程度正象這种職業在中國受人輕視的程度是同樣惊人。除了這些人以外,街上還有化緣乞食的僧侶和穿著長袍的香客以及普通的居民。這些人一個個都是頭發烏黑光滑,頭大,腿細,上身長,個子矮,膚色有深有淺,最深的似青銅一樣陰黯,最淺的如白粉一般無光,但卻絕沒有一個象中國人那樣的黃面孔。這一點是中國人和日本人基本上的差別。此外在各式各樣的車輛行列里可以看見轎子、馬匹、馱夫、篷車、漆花的古轎、雙人軟轎和竹子編成的床。還可以看到一些日本婦女來來往往,她們的腳不大,邁步很小,她們的腳上有的穿著布鞋,有的穿著草拖鞋或是特制的木屐。她們的樣子并不漂亮,一個個用頭巾吊起眼角,胸部緊束著壓得象一塊平板,牙齒按照時興的樣式染成黑色,但是她們穿著民族服裝“和服”,樣子倒很別致。“和服”是一种家常穿的長服,加上一條交織起來的緞帶,下面是一條寬大的腰巾,在背后結成一朵大花結子。目前巴黎婦女那种最新式的裝束很象是從這些日本婦女那里學來的。 在這些各色各樣的人群中,路路通整整游逛了好几個鐘頭,他參觀了街上那些稀奇古怪而又富麗堂皇的店舖;欣賞了堆滿著金光奪目的日本首飾市場;張望了那些門前挂著花花綠綠的小旗子,而他卻沒錢進去的日本飯店;也瞧了瞧那些茶館,那儿人們正在端著滿杯喝著一种清香扑鼻、熱气騰騰的用發酵大米作成的酒釀湯,此外他還看了那些香煙館,那儿人們不是在吸鴉片,而是吸著一种气味芬芳的煙草,因為在日本吸鴉片的人,几乎可以說沒有。 這時路路通已經到了郊外,四野盡是一望無際的稻田,這里有各色的鮮花,它們在展示著即將消逝的顏色,發散著最后的香味,其中也有盛開的山茶花,但是這种山茶花不是長在小山茶樹叢里,而是長在成棵的大山茶樹上。在那些筑有竹篱笆圍牆的果樹園里,种著櫻桃樹、李子樹和苹果樹。當地人种這些果樹,与其說是為了賣果子倒不如說是為了賣花。果園里裝置著怪模怪樣的草人和不斷發出尖銳響聲的驅鳥机,防止那些麻雀、鴿子、烏鴉和其他貪食的鳥類來啄食果子。沒有一棵高大的杉樹上沒有巨鷹的巢穴。沒有一棵垂楊柳的樹蔭下看不到象在憂郁沉思著的單足獨立的鷺鷥。這里到處都是小鳥、野鴨、山鷹和野雁,此外還有很多仙鶴,日本人把仙鶴當作神鳥看待,認為仙鶴是長命富貴的象征。 路路通正在這樣信步游逛的時候,忽然在草叢里發現几棵紫蘿蘭。 “妙啊!”他說,“這就是我的一頓晚飯。” 但是當他聞了一下之后,卻發現這些紫蘿蘭半點香味也沒有。 “真倒霉!”他心里說。 說實在話,這個小伙子因為有先見之明,所以在离開卡爾納蒂克號之前他已經盡可能飽飽地大吃了一頓,可是跑了這一整天,他覺得肚子簡直是空得要命。他曾經特別注意了一下:當地肉舖里的架子上根本就沒有山羊肉、綿羊肉或是豬肉。他知道這里的牛只能留作耕田,殺牛是犯罪的。于是他便得出結論:在日本,肉食是很少的。這一點他确實沒有看錯,不過這倒沒有什么,既然肉店里沒有豬牛羊肉,他的肚子也完全習慣于吃別的肉,如野豬肉、鹿肉、鷓鴣肉、鵪鶉肉、家禽肉或魚類等等。日本人吃大米的時候几乎就是只拿這些肉類作為副食。但是路路通對于自己當前的遭遇必須抱著逆來順受的態度,至于搪塞肚子的問題只好拖到明天再去考慮。 黑夜來了。路路通又重新回到了辨天區。他在大街上溜溜達達,只見到處是五光十色的燈籠。他欣賞著那些闖江湖藝人的惊人絕技和那些在空地上招徠了許多觀眾來看望遠鏡的星象家。最后路路通又回到了港口,只見港里漁火點點,那是漁人用樹脂燃起的火光,他們在誘惑海上的魚群。 大街上的行人終于漸漸少了。人群剛剛消失,就出現了查夜的警官,他們都穿著漂亮的制服,前后簇擁著一群侍從巡兵,簡直象是出國的大使。每當路路通碰到這种神气后現的巡邏隊的時候,他就開玩笑說: “好!不錯啊!又是一個到歐洲去的日本使節團。” ------------------ 云飛揚掃描校對 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|