后一頁 前一頁 回目錄 |
費克斯离開了碼頭,急忙跑向領事館。因為他說有急事,所以領事就馬上接見了他。 “領事先生,”費克斯第一句話就談上本題,“我早就料到這個賊會在蒙古號上。” 接著,費克斯就把他剛才怎么看見一個仆人,以及關于那張護照的事說了一遍。 “好吧!費克斯先生,我倒是很愿意見見這個家伙。不過,他要真是您所料想的那個賊,我怕他就不會上我這儿來了。小偷走道儿是不愛在路上留下腳印的。再說,旅客在護照上簽證,現在已經不是必要的手續了。” “領事先生,”費克斯回答說,“我們應該考慮到,如果他真是個厲害的家伙,他一定會來!” “上我這儿來辦理簽證手續嗎?” “是的,護照這玩意儿一向是這樣一种東西!正人君子帶著它就嫌麻煩,而強盜帶著它就便于逃跑。我敢斷定他的護照不會有問題,但我很希望您別給他簽證……” “為什么?”領事回答說,“如果護照沒問題,我是無權拒絕簽證的。” “可是,領事先生,我需要把這個人留在這儿,等我接到倫敦的拘票,好逮捕他。” “哦,費克斯先生,這是您自己的事,”領事回答說,“至于我,我可不能……” 領事的話還沒說完,就听見有人在敲辦公室的門,听差的帶進來兩位客人,其中一位正是剛才跟費克斯談話的那個仆人。真的是他們主仆二人一齊來了。主人拿出護照,很簡單地說請領事簽證。 領事接過護照,仔仔細細地看了上面的記載,這時,坐在角落里的費克斯一直在打量著,甚至可以說是死盯著這位客人。 “您是斐利亞·福克先生嗎?”領事看完護照問道。 “是的,先生。”紳士回答說。 “這位是您的仆人?” “是的,他是法國人,叫路路通。” “您是從倫敦來的?” “是的。” “您是去……?” “去孟買。” “好吧,先生。可是,這种簽證的手續現在一點用處也沒有了,我們也并不要求您呈驗護照,這個您明白嗎?” “我知道,領事先生,”斐利亞·福克回答說,“但是,我是要用您的簽證證明我曾經路過蘇伊士。” “好吧,先生。” 領事在護照上簽完字,注了日期,并且蓋了印。福克付了簽證費,向領事簡單地打了個招呼,就帶著仆人走了。 “怎么樣?”偵探問。 “不怎么樣,”領事回答說,“看樣子是個地地道道的正人君子!” “也許是個好人,”費克斯回答說,“但是問題不在這儿。這位冷靜的紳士跟我接到的那份材料上所說的外貌特征一模一樣,您沒看出來嗎?” “我同意,但是您要知道,一切關于外貌特點的說明……” “我完全明白,”費克斯回答說,“依我看,這個仆人一定不會象他主人那樣守口如瓶,再說,他又是個法國人,法國人肚子里是放不住話的。好,再見吧!領事先生。” 話一說完,費克斯就走出了領事館,找路路通去了。 福克先生离開了領事館,就往碼頭上去了。在碼頭上他向仆人交代了几件應辦的事,然后就覓了一條小艇回蒙古號。他走進房艙,拿出了記事本,記了下面几行: 10月2日,星期三,下午八點四十五分,离開倫敦。 10月3日,星期四,上午七點二十分,到達巴黎。 10月4日,星期五,上午六點三十五分,經過悉尼山到達都靈。 星期五,上午七點二十分,离開都靈。 10月5日,星期六,下午四點,到達布林迪西。 星期六,下午五點,上蒙古號。 10月9日,星期三,上午十一時,到達蘇伊士。 共費時間一百五十八小時三十分,合六天半。 福克先生把這些日期記在一本分欄的旅行日記上。旅行日記上注明從10月2日起到12月21日止的月份、日期、星期几、預計到達每一重要地點的時期,以及實際到達的時間。重要的地點有巴黎、布林迪西、蘇伊士、孟買、加爾各答、新加坡、香港、橫濱、舊金山、紐約、利物浦、倫敦。每到一處,查對一下這本旅行日記,就能算出早到或遲到多少時間。這种分欄的旅行日記能使人一目了然,福克先生隨時隨地都知道是早到了還是遲到了。他現在把到達蘇伊士的時間記在本子上,今天是10月9日,星期三,如期到達了蘇伊士,在時間上既沒提前,也沒落后。 寫完之后,他就在房艙里吃了午飯。至于說去游覽城市,他連想都沒想。有些英國人,他們到各地旅行時只是叫佣人代替他們去游覽,福克就是這种人。 ------------------ 云飛揚掃描校對 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|