后一頁 前一頁 回目錄 |
孵卵房儀式結束后的第三天,我們就啟程回家。但是隊伍剛進入城市前面的開闊地時,就得到立刻散開的命令。火星人立刻像煙霧一柞散開了,跑進了附近大摟的寬闊的門口,在不到三分鐘的時間內,全部戰車、巨獸和乘坐騎的武士都看不見了。 索拉和我走進了城市正面的一所大樓,就是我碰見猿的那所大樓,我想了解一下到底是什么東西造成這种突然的退卻,便走上摟去,從窗戶向外了望。我看出了它們突然急勿匆地隱蔽起來的原因。 一只長而低的、涂成灰白色的大飛船搖搖擺擺地慢慢飛過最近的那座小山的山頂。 眼著這只飛船后面的是第二只、第三只、第四只……一共二十只飛船,它們搖搖擺擺地在地面上低飛,慢慢地、庄嚴地向我們飛來。 每只飛船都帶有一面奇怪的旗幟,飛船的船頭上都繪有一种奇怪的圖案,在陽光下閃閃發光,即使和我們相隔這么遠,也看得很清楚。我能看見飛船上有很多人。我不能說他們是否發現了我們,或者只是路過這個無人居住的城市。但是不管怎么說,他們卻受到了粗魯的接待,因為綠色火星人武士在不預先警告的情況下就突然一齊射出猛烈的子彈。一大隊飛船正橫過小山谷毫無敵意地飛著,他們沒料想到會遭到子彈的襲擊。 最前面的飛船立刻把側面朝向我們,用火力來回答我們的火力,然后又轉過頭來,顯然是想飛一個完整的大圓圈,以便再一次反擊,其他飛船跟在后面,當每只飛船飛到便于射擊的位置時就向我們開火。我們的火力一直沒有減弱。我從來沒有看到這樣精确的射擊,似乎每射出一粒子彈,飛船上就有一個人被擊倒。 飛船的火力沒有多少效力。這是因為我們第一次的齊射是突然進行的,飛船上的人毫無准備,不能抵御我們的精确射擊。 第一次排槍齊射二十分鐘以后,這支龐大的飛船隊就向著它初來時的方向搖搖擺撂地飛回去,越飛越遠。好几只飛船顯然受了傷,它們的射擊已經全部停止,似乎把全部力量集中在逃跑上面。于是火星武士們沖到樓頂上,用猛烈的火力連續不斷地齊射那個退卻的飛船群体。 那些飛船一只一只地突然隱沒到遠處群山的山峰下面,最后只看到一只能夠勉強飛行的飛船。這只飛船受到火力的正面射擊,似乎一個人也沒有,因為在它的甲板上看不到一個活動的人。它慢慢地偏离它的航道,飄忽不定地、可怜巴巴地向我們盤旋飛回。我們的武士立刻停止射擊,因為那只飛船顯然己經失控,它不但毫無傷害能力,而且不能逃跑了。 當它飛近城市時,武士們就沖到廣場上去迎接它。它在离地面大約五十英尺的地方飄浮,后面跟著太約一百名武士。另有一批武士已經奉命回到屋頂來對付可能飛回的飛船隊援軍。很明顯,這只飛船會撞上我們陣地南面太約一英里的那几幢大樓,我看到几個武士疾馳前進,跨下坐騎奔進了飛船似乎注定會撞上的那所大樓。 當飛船靠近大摟,即將碰掉上之前,火星武士就從各個窗戶伸出身体,用他們的長矛緩和碰撞的震動,不久他們又拋出抓船的鉤,把大飛船拉到地面上來。 把飛船固定之后,他們就蜂擁到飛船的兩舷,并且從船頭搜素到船尾。我能看見他們檢查死去的船員,看看他們是否有活著的跡象,一隊火星人從飛船上走下來,他們拖著一個小生物,那個生物的高度不到綠魚火星人武士高度的一半。 從陽台上,我能夠看到它用兩腿直立行走,便猜測它是火星上的新怪物,是我迄今還不知道的怪物。 他們把俘虜帶到地面上來,然后開始對飛船進行有組織的搶劫,用了好几輛戰車來搬運戰利品,其中包括武器、彈藥、綢緞、毛皮、珠寶、雕刻得很新穎的石器,還有相當數量的固体食物和液体,其中包括很多桶水,這些東西是我到火星以來第一次看到的。 最后一車貨物搬走之后,武十們就緊靠著飛船排成几行,把它向西南方拖去。 然后几個武士登上飛船,忙著把形形色色的大玻璃瓶里的東西倒在船員的尸体上,倒在飛船的各個地方。 這個行動結束之后,他們就急忙爬過船舷抓住牽索滑到地面上。最后一個离開甲板的武士轉過身來,把一件東西扔到飛船上去,他等待了一會儿,看看他這個動作的結果。當他扔出的東西落在飛船上爆發出淡淡的一團火焰時,他就翻過船舷,很快地落到地面上。他剛落到地面牽索就解開了。大飛船由于里面的東西搬去了,重量減輕,便向天空飛去,變成一團呼嘯著的火焰。 它向西南方,慢慢飄去,越來越高,我爬到大樓頂上,注視著它,看看它穿過火星孤寂的空間,無目的地、空無一人地飄浮著,直到最后消失在遠處這景象是非常可怕的。這個死亡和毀滅的遺棄物象征一個活生生的故事,命運使它落到這些奇怪而凶猛不友好的生物的手里。 我意气消沉地(對我來說,這种消沉是不可理解的)慢慢回到大街上。我感覺到在我的靈魂深處有著一种向往那些未知的敵人的奇怪的思慕之情,同時我心里涌現出一個希望,希望飛船隊會回來和綠色武士們算帳,這些武士曾經殘酷而又野蠻地攻擊過它。 緊跟著我的是那只警衛獸伍拉,它現在已經養成跟著我的習慣了。當我在街上出現的時候,索拉就沖到我面前,好像我已經成為她尋找的目標似的。車隊正在回廣場,那天回家的進軍儀式已經不舉行了。 洛夸斯·普托梅爾是位很精明的老武士,他不容許他帶領的戰車和隊伍在開闊的平原上被敵人發現,所以我們一直留在荒涼的城市里,直到危險似乎過去之后才出來。 當索拉和我進入廣場時,我所看見的景象使我全身充滿了百感交集的感情,希望、恐懼、狂歡和沮喪同時涌現出來,但是最主要的感情是一种精細的寬慰感和幸福感。因為,當我們走近那一群火星人時,我看見了從飛船上抓來的那個俘虜,她正被几個綠色火星女人粗暴地拉進附近的一所大摟里去。 我所看到的是個苗條的少女的形象,各方面都和我過去所看到的地球上的女人相似。她開始時沒有看見我,但是當她走進大樓的門,即將消失在監禁她的牢房的一剎間,她轉過身子,她的目光碰上我的目光。她的臉孔是鵝蛋形的,美极了,五官如同精雕細琢,非常优騅,她的眼睛大而有光彩,長了一頭曲卷的黑發,松松地做成一种奇怪而合适的發式。她的皮膚帶有微紅的銅色,襯托著她的紅光煥發的雙頰和形狀优美的朱唇,朱唇放射出奇怪的具有吸引力的紅寶石光彩。 她和陪伴她的綠色火星女人一樣,衣服穿得很少;的确,除了做得很精致的裝飾品以外,她是赤身露体的,任何服飾都不能增加她的完美勻稱的体形美。 當她看到我的時候,她惊得雙目圓睜,她用沒有綁住的那只手做了一個手勢,當然,這個手勢是我所不能理解的。我們互相注視了一會儿,她臉上煥發出的希望和勇气隨即變成沮喪,夾雜著厭惡和輕視。我意識到這是因為我沒有回答她的手勢,雖然我不懂火星人的風俗,可是憑著直覺知道她曾向我請求援助和保護,不幸的是,我不懂她的手勢,所以沒有回答她。后來她被拖進荒涼的大摟的深處,我也就看不見她了。 ---------------------------------------- 書路掃描校對:http://bookroad.yeah.net |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|