后一頁 前一頁 回目錄 |
索拉注視著那只野獸的不怀好意的眼睛,指一指我,向它發出了一兩句命令,然后离開房間。我不禁奇怪,當這只樣子凶惡得怪物單獨留下來,它究竟會干出什么來;但是我得擔心是沒有根据得,因為這只野獸向我逼視了片刻之后便穿過房間走到房間唯一的出口去,伸直身子躺在門根上。 這就是我對火星上的警狗的第一個經驗,但是這肯定不是我最后的經驗。園為在我留在這些綠色火星人之間當俘虜的期間,這家伙一直細心監視著我;兩次救了我的命,可從來沒有故意离開我一時半刻。 索拉离開時,我乘机仔細觀察囚禁我的那間房子。壁畫上描繪著令人惊歎的罕見的美麗景色:群山、河流、海洋、草原、樹木、花朵、彎彎曲曲的道路、陽光照耀的花園--這些風景可能是照地球人的觀點描繪的,不過植物的顏色和地球上的植物大不相同。這幅作品顯然是某位大師畫的,風格這么精細,技巧這么完善;但是畫里沒有描繪活著的動物,人和獸都沒有描繪,從這一點我可以猜測到其他的相似的地方,也許可以猜測到火星上的已經絕滅的居民。 當我听任自己胡思亂想,對我此前在火星上所碰到的奇形怪狀的東西猜測可能的解釋時,索拉帶了食物和飲料回來了。她把食物放在我旁邊的地板上,她自己則坐在离我不遠的地方注視著我。食物是大約一磅的固体物質,質地像乳酪一樣,几乎沒有味道,而飲料則顯然是某种動物的奶汁。它的味道還好,雖然有點儿酸。不久我就知道該給予它极高的評价。我后來發現,它不是動物的奶汁(因為火星上只有一种哺乳動物,這种動物的确是非常稀罕的),而是一种植物分泌出來的。這种植物實際上在沒有水分的條件下生長,它似乎從土壤的成分中、從空气的潮濕中和從太陽的光線中提取丰富的奶汁。一株這种植物每天能生產8到1O夸脫的奶汁。 我吃飽喝足之后就感到渾身有力,但是由于我同時又感到需要休息,便躺在綢緞上伸直身子,不久就睡著了。我肯定睡了好儿個鐘點,因為醒來時天已黑了,我感到很冷。我注意到有人把一件毛皮扔給我蓋,但是毛皮沒有蓋好,而在黑暗中我又看不見,不能重新把它蓋好。一只手突然伸出來把毛皮給我蓋上,不久又在我身上加蓋了另一張毛皮。 我認為警惕地護衛著我的人就是索拉,我沒有想錯。在所有我接触過的綠火星人當中,只有這個女孩表現了同情、和善和仁愛的特性;她對我的侍候是始終如一的,而她的無微不至的關怀又使我免受許多艱難困苦。 正像我即將會知道的,火星上的黑夜是非常寒冷的,因為實際上沒有薄暮或黎明,溫度的變化是突然的,使人感到很不舒服,正像從耀眼的白天轉變到黑夜那樣。夜晚或者很明亮,或者很黑暗;如果火星的兩個月亮碰巧沒有一個在天上,那就會造成徹頭徹尾的黑暗;因為火星上缺乏大气,或者宁可說大气很簿,几乎不能漫射星光;相反,如果兩個月亮都在天上,那未地面就會照得很明亮。 火星的兩個月亮离火星比我們的月亮离地球近得多;較近的月亮离火星只有五千英里左右,較遠的月亮也只有一万四千英里多一些;可是我們的月亮离開地球卻有將近二十五万英里。火星的較近的月亮環繞一周需要七個半鐘頭多一些,所以人們可以看到它像大流星那樣每晚飛過天空兩次到三次;在經過天空得過程中把它的各個方向都顯露出來了。 較遠的月亮環繞火星一周約需二十小時又一刻鐘多一些,它和它的姊妹衛星把火星的夜景變成宏偉而又奇怪的壯觀。大自然這樣巧妙而又充分地照亮火星人的黑夜,這是件好事;因為綠色火星人是個智力尚未高度發展的游牧民族,只有粗糙的人工照明得工具,主要靠火炬、某种蜡燭和一种特殊的油燈,這种油燈發出一种气体,不用燈芯就可以燃燒。這种照明器能夠發出照射得很遠、亮度很大的白光,但是它所需要的天然油只有通過開采几個產油地中的一個才能得到,因為這几個產油地相隔很遠,距离他們的居住地點又很遙遠,所以這些生物很少用這种燈。他們只想到今天,同時他們憎恨体力勞動,這使得他們在無數代的漫長歲月里保持著一种半野蠻的狀態。 索拉給我添加了覆蓋物以后我又睡著了,直到白天才醒過來。睡在這間房里的其他的人共有五個,都是女人,她們仍然睡著,大批五顏六色的綢緞和毛皮高高地堆在她們身上。伸長身子躺在門根上的是那只不睡眠的警衛獸,正像前一天我看到它的那個樣子,它顯然一點也沒有移動,它的眼睛緊緊地盯住我,我不禁猜想,万一我想逃走,將會有什么大禍臨頭。 我喜愛冒險,調查聰明人不會輕舉妄動的地方。所以我想起了解這只野獸對我的真正態度的最可靠的方法是試圖离開這個房間。我感到相當有把握;一旦我走出了大樓,如果它追我的話,我是能夠擺脫它的;日為我開始對我的跳躍能力感到自豪。我還能夠從它的短腿看出它不善于跳躍,或許還不善于跑。 因此我慢慢地小心地站起來,卻看到我的監視者也站起來,我謹慎地向它走去,發現拖著走時能保持平衡,還能走得相當快。當我走近它時,它就謹慎地向后退,而當我走到門口時,它就向旁邊移動,讓我通過。于是它就跟在我后面,當我沿著荒涼的街道向前走時,它就在我身后10步遠的地方跟著我。 我認為,它的任務顯然只是保護我,但是當我們走到城市的邊緣時,它就突然跳到我前面,向我發出奇怪的叫聲,同時露出它的難看而又凶相畢露的獠牙。我想捉弄它一下,尋尋開心,便向它沖去,而當我几乎沖到它的時候卻跳到空中去,降落在城市外面离它很遠的地方。它立刻轉過身子,以我從來沒有看見過的最可怕的速度向我沖來。我本來以為它腿短跑不快,但是假定它和善跑的靈狐賽跑,后者就會顯得像在門口的墊子上打瞌睡一樣。 如我所知,這東西是火星上跑得最快的動物。因為它聰明、忠實而又凶猛。所以被用來打獵,打仗和用作火星人的保護者。 我立刻看出,如果我沿著直線跑,那就很難逃出它的利齒,所以我用折回跑的辦法來對付它的沖鋒,當它几乎扑到我的時候我卻從它身上跳過去。 這种策略對我很有禾,所以我能夠比它先到達城市。當它飛跑著追我時,我就跳到离地約三十英尺的一個窗戶上去,這是一座面臨山谷的大樓的窗戶。 我抓住窗台把自己拉上去,采取坐著的姿勢,并沒有朝大樓里面看,而卻向外注視著我下面的那只困惑的動物。可是我高興的時間很短,因為一當我安安穩穩坐在窗台上的時候,一只大手就從后面抓住我的頸,凶暴地把我拖進房間里去,我被扔得仰臥在地面上,看到站在我面前的是一只龐大的人猿似的生物,除了頭上長了一大堆短毛以外,它全身雪白無毛。 ----------------- OCR:rainworld |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|