后一頁 前一頁 回目錄 |
起初,泰山心里想,一定是命運之神奇跡般地救了他的性命。不過后來他突然感到奇怪,一個姑娘怎么能獨自一人輕而易舉地打退20個大猩猩一樣凶狠的男人?過了一會儿,他看到他們又繞著他跳起舞來,姑娘用一种單調的唱歌般的聲音對他們說著什么。這時,他才意識到,這不過是這場儀式的一個部分,而他是儀式的“中心人物”。 過了一會儿,姑娘從腰帶上取下一把刀,向泰山彎下腰,割斷他腿上的繩子。然后,等男人們停止舞蹈,圍攏過來的時候,她做了一個手勢,示意他起來。她用剛才捆他的那條繩子,套住他的脖頸,牽著他走過庭院,男人們排成兩行,跟在后面。 她領著他走過彎彎曲曲的走廊,一直走到這座廟宇最為幽深的地方。眼前是一個大殿,大殿正中有一座祭壇。這時泰山才意識到剛才那場奇怪的儀式是為了帶他進入這個神圣的地方而做的准備。 他是落入了一個古老的崇尚太陽的种族的后裔之手。太陽神女祭司對他的營救,不過是他們那种野蠻的儀式具有象征意義的模仿——太陽從那小小的天井酒下陽光,照耀著他,表明它已經把他當作自己的子民,而女祭司從里面的廟堂出來,是要把他從世俗之徒肮髒的手里營救出來,奉獻給他們的火神。 要進一步證實他這种推斷的正确,只需看著石頭祭壇和祭壇旁邊地板上棕紅色的血跡,或者看看高高的牆壁上無數壁龕里放著的人的頭顱骨就夠了。 女祭司領著她的犧牲品走上祭壇的台階,四周的跳台上又擠滿了圍觀的人,大殿東面拱型門廊下面一隊婦女魚貫而入。她們跟男人們一樣,腰間用生皮條或者金鏈子系著獸皮,她們烏黑的頭發用純金做成的頭飾裝飾著。這頭飾是一項用許多圓的、橢圓的金片十分精巧地串制而成的金帽子,帽于兩面垂下長及腰部的橢圓形金片串成的流蘇。 女人們長得五官端正,身材勻稱,腦袋的輪廓和溫柔烏黑的大眼睛都顯示出她們要比男人們更聰明也更有人性。 每一個女祭司手里都拿著兩個金杯。她們在祭壇一邊排成一行,男人們在另一邊依次站好,然后走過去,從站在對面的女人手里拿出一只金杯,又一次唱起單調的圣歌。不一會儿,祭壇那邊,穿過黑漆漆的過道從大殿的幽深之處又走出一個女人。 泰山心想,她一定是職位最高的女祭司。這是一位年輕的婦人,臉蛋儿長得相當漂亮,頭上戴的飾物和她的信徒們大致一樣,只是做工更為精細,而且鑲著寶石。她那赤裸著的胳膊和腿上戴著鑲嵌著珠寶的厚重的裝飾品。一條環環緊扣的金鏈子系著裹在腰間的豹子皮。金鏈子上面用無數細碎的珍珠拼成風格奇异的圖案,上面還挂著一把鑲著珍珠的長長的腰刀。她手里拿著一根細長的手杖,代替了別人的大頭狼牙棒。 她在正對祭壇的地方停了下來,單調的圣歌也隨之歸于沉寂。男女祭司都在她的面前跪下,她在他們頭頂揮舞著手里的手杖,念出一長串令人厭倦的祈禱詞。她的聲音听起來十分柔和,富于音樂感。泰山簡直無法想象這樣一個溫柔美麗的姑娘會在狂熱的宗教信仰的驅使之下,變成一個豹眼圓睜、嗜血的劊子手。她將手握滴著鮮血的腰刀,第一個舉起祭壇上那個金杯,喝人猿泰山溫熱、殷紅的血。 做完祈禱之后,她第一次把目光停留在泰山身上。她怀著一种明顯的好奇,從頭到腳,仔仔細細地打量著他,然后對他說了几句話。說完之后,站在那儿等待著,希望听到他的回答。 “我听不懂你的話。”泰山說,“也許我們可以用另外一种語言談談?”于是他用法語、英語、阿拉伯語、万齊瑞部落的語言,甚至結結巴巴地用西非海岸土人的語言跟她講話,但是她還是沒法儿明白他的意思。 她搖了搖頭。當她吩咐祭司們繼續進行這場儀式時,聲音里有一种明顯的疲憊和厭倦。那些十分笨拙地舞蹈著的人終于按照女祭司的命令停止了舞步。她一直站在那儿,神情專注地望著泰山。 她打了一個手勢,男祭司們立刻朝人猿泰山沖過去,把他平舉起來,背朝下橫放在祭壇上。泰山的腦袋從祭壇邊緣耷拉下來,兩條腿橫擱在另外一邊。然后,男女祭司分兩行排開,手里拿著金杯,等待那把獻祭的鋼刀刺穿泰山的心髒,結束這場儀式,同時接他的鮮血。 男祭司們因為誰該第一個接血爭吵起來。一個非常壯實的家伙,凶狠的臉上露出一副大猩猩似的狡詐,企圖把一個小個子男人推到第二個位置。小個子男人向職位最高的女祭司告狀。女祭司用冷冰冰的、專橫的口气命令那個不講理的大個子站到最后。泰山听見那個家伙一邊慢吞吞地向后面走去,一邊罵罵咧咧,大發牢騷。 女祭司居高臨下站在泰山旁邊,開始念誦符咒,慢慢地舉起她那把鋒利的尖刀。人猿泰山覺得過了許久許久,她那緊握鋼刀的手臂才在半空中,在他赤裸的胸膛之上停了下來。 然后,鋼刀開始向下刺。一開始很慢,可是隨著咒語越念越快,鋼刀刺過來的速度也越來越快。泰山听見隊伍后面又傳來那個牢騷滿腹的男祭司忿忿不平的爭吵聲,而且越吵聲音越大。他旁邊一位女祭司尖著嗓子指責他。現在鋼刀离泰山的胸口已經很近了。就在這千鈞一發之際,手執鋼刀的女祭司抬起頭,朝那個大吵大鬧、褻瀆神明的家伙十分不滿地瞥了一眼,刀子在空中停了一下。 緊接著,准備接血痛飲的隊伍突然亂成一片,泰山轉過頭,剛好看見那個凶狠的男祭司像一頭野獸,朝他對面站著的那個女祭司扑過去,當頭打了一棒。女人頓時腦漿進裂。一剎間,泰山又看見了他在原始叢林里,在那些野蠻凶殘的叢林居民中多次看見過的情景。他曾經見過柯察克、塔布蘭特,以及特岡茲發瘋時的凶相,也見過他那個部落里另外十几個力大無比的巨猿,以及大象坦特發瘋時的情景。大森林里的雄性動物几乎沒有一個不干這种蠢事。現在這位男祭司也瘋了,他揮舞著“狼牙棒”,在人群中亂打亂殺。 他東奔西突,發出憤怒的、可怕的叫聲,揮舞大棒,見人就打,齜開黃牙咬爛不走運的伙伴們的皮肉。這當儿,女祭司手握鋼刀站在那儿,十分害怕地看著那個對她的信徒大肆殺戮的魔怪。 眨眼之間,眾祭司四散而逃,空蕩蕩的大殿里除了已經被打死的和受了傷要死的人之外,只剩下祭壇上的泰山、女祭司和那個瘋子。當瘋子那雙凶狠、狡猾的眼睛看到女祭司之后,驟然迸射出一种新的貪欲。他朝她慢慢地走了過來,還說了几句話。泰山十分惊訝地發現,他居然听得懂他的語言。他做夢也沒有想到,人類會用這樣的語言談話。他們說的是他的母語——類人猿部落里那种喉音很重的活像狗叫似的“語言”。女祭司用同樣的語言跟他搭話。 他在威脅她,她試圖曉之以理,因為很明顯,她看出他在蔑視她的權威。可是那個畜生充耳不聞,越走越近,一直走到祭壇跟前,向她伸出爪子一樣的大手。 泰山憋足勁儿想掙斷那條捆綁他的繩索。女祭司沒有看見。她自己面臨极大的危險,惊恐中,把她的犧牲品早已忘到九霄云外。人猿泰山以超人的力量猛地一掙,從祭壇滾到和女祭司站著的地方相對的石頭地板上、等他縱身躍起,繩索已經從重新獲得自由的雙臂上脫落下來。他發現大殿里只剩下他一個人,女祭司和那個瘋魔已經消失得無影無蹤。 不一會儿,從祭壇那邊女祭司走進大殿的那個黑漆漆的洞穴似的通道里傳來悶聲悶气的呼救聲。人猿泰山連自己的安全和這一系列事變給他帶來的逃跑的可能性想都沒想,便去救那個危難中的女子。他十分輕捷地跳到地下室的入口,眨眼之間又跑下一截日久年深、不知道會把他帶到什么地方去的台階。 借著從上面射下來的微弱的光線,泰山看見這是一間很大的、不算太高的拱頂地下室,有好几個門洞通向更為黑暗、幽深的所在。不過他用不著再在黑暗中摸索,他要找的兩個人就在眼前——那個瘋魔把姑娘按在地板上,正張開像大猩猩的爪子一樣的大手掐她的喉嚨。姑娘拼命掙扎,想從那個可怕的畜生的巨掌下逃脫。 泰山的手重重地落在男祭司的肩上,那家伙放下姑娘,回轉身向地扑了過來。發了瘋的“太陽的崇拜者”齜開滿嘴獠牙,噴著唾沫星子,以十倍于前的瘋狂和泰山搏斗。對血的渴望和憤怒使這位男祭司突然間又回复成一只野獸。他忘了挂在腰間的短刀,而是像他的祖先一樣,用与生俱來的武器——大手和利齒搏斗。 不過,如果他可以靠他的牙齒和手占別人的便宜的話,在人猿泰山面前,他可是“班門弄斧”了。泰山緊抱著他,兩個人像兩頭巨猿在地板上翻滾著,又撕又咬。而那位似乎尚處遠古時期的女祭司緊貼牆壁站在那儿,大睜著一雙惊恐、迷惑的眼睛,看著這兩個在他腳邊咆哮、扭打的野獸。 后來,她看見陌生人用一只有力的大手緊緊掐住男祭司的喉嚨,拳頭雨點般地打在他的臉上。不一會儿,就把那個一動不動的家伙從身旁推開,站起來像一只雄獅抖擻了一下,一只腳踩著那具死尸,仰起頭要發出表示胜利的呼喊。可是當他的目光落在通往那座以人做為犧牲品祭奠太陽的大殿時,他又改變了主意。 泰山和那位發了瘋的祭司打得昏天黑地,几乎把姑娘嚇癱了。現在,她才開始想到自己的安危。雖然她從那個瘋子的魔爪之下得救了,可是又落入一個差點儿做了她刀下之鬼的男人手里。她向四周張望著,想奪路而逃。离她不遠是一條黑暗的拱門,她剛想回轉身沖過去,人猿泰山的目光落在她的身上,他一步跨過去,揪住她的胳膊。 “等等!”人猿泰山用柯察克部落的猿語說。 姑娘惊訝地望著他。 “你是誰?”她輕聲問,“你怎么會說人類祖先的語言?” “我是人猿泰山。”他用類人猿的土語回答道。 “你要拿我怎么辦?”她繼續說,“你為什么要從祭司沙的手里救我?” “我怎么能眼看著一個女人被殺呢?”泰山說道,像是自言自語,又像回答姑娘的問題。 “現在你要拿我怎么辦呢?”姑娘問。 “不怎么辦。”泰山回答道,“不過,你可以為我做點事情。你可以把我送出這個地方,使我重新獲得自由。”他說這番話時,一點儿也沒指望她會同意。他覺得如果女祭司一意孤行,這場獻祭肯定要接著進行下去。當然,他也有充分的理由相信,他們將發現,用一根長長的腰刀武裝起來的自由了的泰山和那個被解除了武裝、捆綁著的泰山判若兩人,難以對付。 姑娘開口說話之前,站在那儿看了他好大一陣子。 “你是一個非常奇特的人。”她說,“你正是我從小姑娘時候起,便在夢中無數次看見過的那种男人。你正是我想象中的我們祖先的那副模樣。我們的祖先是一個偉大的民族,他們在這個野蠻世界的幽深之處,建了這座雄偉的城市。為了探索那巨大的、令人難以置信的財富,他們大概一直挖到地層下面,結果斷送了他們創造的古老的文明。 “起初,找不明白你為什么要救我。現在不明白,既然我落到你手里,你為什么不對我進行報复?要知道,我宣布賜你一死,而且差一點就親手殺了你。” “我想,”人猿泰山回答道,“你不過是按照你們的宗教信仰辦事。不管我是否贊成你們的教義,對于你的行為我都不能譴責。可你們究竟是什么人?我到底落到了什么人手里?” “我叫拉,是歐帕城太陽神廟職位最高的女祭司。我們是大約一万多年以前來這個蠻荒之地尋找黃金的一支白人的后裔.這支白人的城市和土地隔著一片汪洋,早晨太陽從這邊升起,晚上在那邊熄滅它那熊熊燃燒的火焰。他們非常富有,非常強大。可是他們每年只在這些漂亮的宮殿里住几個月,其余的時間則在他們的故鄉——北方很遠很遠的地方度過。 “許多船只來往穿梭,使新舊兩塊大陸不斷保持著聯系。到了雨季,留在這儿的居民很少。礦井上留下些監工,他們監督黑人奴隸采礦。還有些保證這些工人供給的商人,以及看守這座城市和礦井的士兵。 “大約就在這樣一個雨季,發生了一場巨大的災難。成千上万的人在他們該回來的時候,一個也沒有回來。留在這邊的人等了好久,最后派出一艘大帆船,想弄清楚為什么沒人從老家返回。可是他們在大海上一直航行了好几個月,也沒能找到那塊歷史十分悠久、創造了古老文明的大陸——它沉到大海里了。 “從那時候起,我們這個种族一落千丈。人們灰心喪气,意志消沉,很快就成了南北兩面黑人游牧部落攻擊的目標。城市一座接著一座被敵人攻克,或者主動丟棄。最后,七零八落只剩下很少一部分人,被迫逃進這個群山環抱的要塞。慢慢地我們的力量、文明、智慧、人數都削弱,退化,減少,到現在只剩下一個由野蠻的猿人組成的小小的部落。 “事實上,跟我們生活的是猿,而且已經很多年了。我們管他們叫‘原人’。我們有自己的語言,但是經常說他們的話。為了不至于把母語忘掉,舉行宗教儀式時,我們還說老祖宗留下的話,不過,遲早會忘得一干二淨。只說猿語,遲早會司空見慣。我們都認為我們的人和猿結為夫妻是天經地義的。因此,我們這個种族遲早都會回复為獸類。” “可是你為什么比別人更富于人性?”泰山問道。 “不知道什么原因,女人退化得不像男人那么厲害。也許因為那場巨大的災難降臨時,留在這里的男人都是下層社會智力不太發達的人,而廟宇里的女人都是我們這個种族的精華。我的血緣似乎比別人更純一些,因為多少年來,我母親這方面的老祖宗都是職位最高的女祭司——神職人員的職位都是母親傳給女儿的。我們這种女祭司有權挑選那些發育最好、身心最為健康的男人作丈夫。” “要是從我剛才看見的那些先生中挑丈夫,”泰山笑著說,“倒也用不著動腦筋,費心思。” 姑娘迷惑不解地看了他一會儿。 “不要褻瀆神明,”她說,“他們是很高貴的人,是祭司。” “這么說,還有比他們好看點儿的男人?”泰山問道。 “別的男人比這些祭司還丑。”她回答道。 泰山想到他的命運,不寒而栗。地下室雖然光線昏暗,他仍然看出她相當漂亮。 “可我怎么辦呢?”他突然問,“你打算放我走嗎?” “你已經被火神挑中了,它要把你据為己有。”她庄嚴地回答道,“連我也沒有能力救你。他們還會找到你的。但我不想讓你再落到他們手里。你冒著生命危險救了我,我不能忘恩負義。這件事很難辦,也許需要好几天,不過我想,我總能把你送到城牆外面的。快走吧,他們很快就會來這儿找找的。要是讓他們看見你和我在一起,我們倆就都完了。如果他們認為我對我們的神不忠實,就要殺我。” “那你就別冒這個險了。”他連忙說,“我再回到廟里去,要是能沖殺出去,他們就不會怀疑到你的頭上了。” 可是她不同意,硬是勸說他跟她一起走。她說,他們在地下室呆的時間已經太長了,即使再回到廟里,也還是難免被人怀疑。 “我先把你藏起來,然后一個人回去。”她說,“我對他們說,你殺了沙之后,我好長時間昏迷不醒,所以不知道你是不是逃走了。” 于是,她領著他穿過好几條昏暗的、彎彎曲曲的走廊,最后走進一間小小的斗室。斗室的頂棚上有几個用石頭砌成的气孔,射進一縷微弱的光線。 “這是‘死屋’。”她說,“誰也不會來這儿找你,他們不敢。我等天黑之后再接你出去。那時或許能想出幫你逃走的辦法。” 她說完就走了,把人猿泰山獨自一人留在早已死滅了的歐帕城下面的那間“死屋”里。 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|