后一頁 前一頁 回目錄 |
阿里埃爾騰空而起到了市場上空之后,就朝樹叢方向飛去。他的太陽穴怦怦直跳。沙拉德拽著他的雙手,使飛行變得十分困難。為了更好地克服空气的阻力,阿里埃爾把沙拉德緊緊抱在胸前,盡力使身体保持水平。 阿里埃爾盡量避開開闊地,在樹林上空飛行。但樹林很快就到了盡頭,在他們的下方,几乎全是一望無際的田野。偶爾能看見几根工厂的煙囪高高聳立。 阿里埃爾和沙拉德看見,有些田里干活的農夫抬頭發現了他們,個個惊訝得大張嘴巴合不攏來,還有的或是跪倒在地,或是落荒而逃。沙拉德見了非常開心。他一會儿吐吐舌頭,一會儿晃晃雙腳。而阿里埃爾心里只有一個念頭,他是否有足夠的力气飛到遠處隱約可見的樹叢里。 突然,他听見身后傳來好象是一只巨大的熊蜂發出的嗡嗡聲。他回頭一望,有一架飛机正朝這邊越飛越近,它飛得相當低,速度也不快。難道是來追他們的?阿里埃爾剛打算像塊石頭似的直落到地,但一轉念就改變了主意,他斷定皮爾斯不可能坐著飛机追他。在空中怎么能把他抓住呢?不過,這架飛机倒有可能是皮爾斯派來偵察的。万一有人從飛机里開槍怎么辦?…… 就在阿里埃爾尋思的工夫,飛机已經飛到了眼前。飛行員不可能發現不了阿里埃爾和沙拉德。于是,阿里埃爾突然拿定主意,飛到飛机的上方,讓飛机從自己的身下飛過去。 當飛机恰好飛到他們身下時,沙拉德大聲叫道: “師兄,快落到翅膀上去!” 飛机馬達的轟鳴淹沒了沙拉德的聲音,但阿里埃爾自己心里也拿定了要落到机翼上去的主意,万一飛机里有人朝他們開槍,那儿是個射擊的死角。阿里埃爾加快了飛行速度,在机身上輕輕落下,他一直也沒松開沙拉德的手。直到沙拉德抓牢机身上的突出部份,阿里埃爾才松開雙手,然后自己“心中一想就坐到”机翼上,飛机只是稍稍下滑了一點儿。阿里埃爾現在可以歇口气了。但他出于謹慎,就又使自己身体“失重”,飛到了沙拉德上方,用毛巾把他和自己拴在一起。現在他們可以穩穩當當地當一回“空中無票偷乘者”了。 沙拉德非常興奮。他的身体下面終于有了堅實的支撐。雖說太陽把飛机的金屬表面烤得燙人,但這點儿苦完全可以忍受。重要的是他們現在正沿著孟加拉灣海岸朝北方的孟加拉飛去。好极了!他們這回可以一點儿勁不費地飛得老遠。看來這是一架飛馬德拉斯——加爾各答航線的郵政旅客飛机。 阿里埃爾只擔心一件事:万一乘客們發現了他和沙拉德會怎么辦?于是他更加小心謹慎。 大概過了半個來小時,他看見從右翼下的駕駛艙右側探出一個戴飛行帽和風鏡的腦袋。阿里埃爾注意地凝視著戴飛行帽的腦袋,看看會不會有一只拿著手槍的手伸出來?但這顆腦袋很快縮到了机翼下面,再也沒探出來。也許人們正在商量。說不定飛行員已經察覺出机身震動一下后增加了重量。 地平線上出現了燈塔、天文台的圓頂。這一切似曾相識……阿里埃爾突然惊叫起來:他認出了那儿就是馬德拉斯! 阿里埃爾沒有任何生活經驗,也沒有絲毫實踐知識。他犯了個可怕的錯誤!原來飛机根本沒有朝北,而是一直往南——往馬德拉斯飛呢。這是明擺著的!瞧,大洋是在左邊呀。而他恰恰沒想到這點! 阿里埃爾一把抓起什么還都不明白的沙拉德,朝下俯沖而去。該著走運,他們下頭是一片稠密的竹林和蘆葦叢。 他們的耳朵早已被馬達的轟鳴聲震得嗡嗡響,好大一陣儿工夫都听不清對方在說什么。 耳鳴消失之后,阿里埃爾才對沙拉德解釋他們突然离開飛机的原因。 “現在我們可得干得聰明一點了,我們要等到起霧或是黃昏之后,再神不知鬼不覺地搭上朝北飛的飛机。下一回我肯定不會弄錯了。” 他們都餓了,虧得他們在丹達拉特早就餓慣了!沙拉德嚼著蘆葦的幼芽。他們害怕再落到敵人的魔掌之中,所以一直沒有离開藏身之處。 傍晚時分,烏云遮住了天空。夜里下了一場雨,早晨起了一場大霧。濃霧上空突然傳來飛机馬達的轟鳴聲。阿里埃爾和沙拉德又用毛巾牢牢挂在一起,向空中飛去。濃霧彌漫之中落到机翼上不容易,而且還有危險。飛机高速擦過他們身邊向前飛去,若不是阿里埃爾赶忙閃到一旁,他們就會被撞下去了。阿里埃爾只好鼓足力气朝前追赶。 他們當然追上了飛机。這一次阿里埃爾十分小心地落到机翼上,机身只是難以察覺地微微歪了一下。 他們就樣冒著酷熱,忍著饑渴,飛了几乎整整一天,但這每一小時、每一分鐘都使他們离開可惡的丹達拉特和可怕的皮爾斯越來越遠。 傍晚,突然雷雨大作。飛机顛簸起來。它時而鑽進气流的漩渦,時而躍上气浪的峰脊。 在机身猛然一沖之際,阿里埃爾和沙拉德被甩下了机翼。阿里埃爾沒有气力再去追赶飛机,就朝地面落了下去。 “這一次我們總算飛得夠遠了,沙拉德,”阿里埃爾說道。 ------------------ 小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://www.cnread.net |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|