后一頁 前一頁 回目錄 |
現在是晚餐時間,而茵席格那卻陷入了對女儿的恐懼情緒。 這股情緒近來愈感明顯,而她不知道到底是什么原因。或許是瑪蕾奴變得愈來愈沉默,內涵,并總是令人覺得她怀著深邃的城府。 而茵席格那的不安也混雜了某种罪惡感:因她未盡到母親的耐心照顧而感到罪惡;因她特別在意女孩的外表而感到罪惡。瑪蕾奴完全沒有她母親那傳統的美麗,或是她父親那种非傳統的獷野俊臉。 瑪蕾奴很矮而且很鈍。這是茵席格那為可怜的瑪蕾奴所能找到的形容字眼。 可怜。這是長据她心中的形容詞,但卻絕對不能說出口的字。 矮小,直鈍。有點胖又不會太胖,這就是瑪蕾奴。在她身上找不到所謂的优雅。她留著并不算長的棕黑色直發。她的鼻梁短塌,嘴角略向下彎,臉頰很小,而她整体的態度消极沒有活力。 只有她的一雙大眼睛,烏溜溜閃著深色光澤,伴隨著其上的深黑色眉毛,而長長的睫毛看來就仿佛是人造的一般。然而,光有美麗的雙眼無法彌補全体的感覺,無論有時候它們看來是多么的迷人。 自瑪蕾奴五歲開始,茵席格那就知道她不太可能靠著外表而吸引一個男人的目光,而這件事一年比一年變得更為真實。 奧瑞諾在她十歲前還會特別注意到她,顯然是因為她的早熟与聰明,以及她那迅速的理解能力。而瑪蕾奴与他在一起時總是容易害羞和興奮,好像她已經隱約意識到一种所謂“男孩”的東西,有點親密但又不知道确實是什么的感覺。 在這一兩年里,茵席格那似乎了解到,瑪蕾奴心中終于清何謂“男孩”。她几乎來所不拒地閱讀各种書籍以及觀看各類影片,無疑地幫助她在這方面的成長,不過奧瑞諾也同時在長大,而他体內的激素也開始改變者他們的關系。 當晚的晚餐上,茵席格那問道,“你今天過得怎么樣呀,親愛的?” “馬馬虎虎。奧瑞諾跑來找我,我想他已經向你報告過了。我很遺憾你要這么大費周張地來捕捉我。” 茵席格那歎口气。“但是,瑪蕾奴,我有時沒辦法不想到你不快樂,而我這樣的煩惱不是很自然的嗎?你太過于孤獨了。” “我喜歡孤獨。” “你并不是這樣。在你獨處的時候,你并沒有顯出任何快樂的表情。有很多人想要對你親切,要是你開放心情的話你會快樂些的。奧瑞諾就是你的朋友。” “曾經是。他這些日子來忙著和其他人在一起。今天就很明顯。這更令我生气。他心神不宁地只想到朵洛蕾德。” 茵席格那說道。“你知道的,不能這樣責怪奧瑞諾。朵洛蕾德和他同年齡。” “生理上的,”瑪蕾奴說道。“多么愚蠢的想法。” “在他這年紀,生理上的外表意義很大。” “他已經表現出來了。這也顯示他是個笨蛋。他愈是對著朵洛蕾德流口水,他的腦袋就會更差勁。我可以看得出來。” “但是他會一直長大的,瑪蕾奴,當他年紀更大時,他會發現到什么才是真正重要的東西。而你也會長大,你知道” 瑪蕾奴古怪地盯著茵席格那。然后她說道,“算了吧,媽媽。你不相信自己所說的內容。連一分鐘都沒有相信過。” 茵席格那紅了臉。突然之間她覺得瑪蕾奴并不是在猜測。她真的知道但她怎么知道的?茵席格那已經盡量地謹慎于每個字詞,嘗試要說服自己。但瑪蕾奴毫不費力地就看穿一切。這已不是第一次了。茵席格那開始感到瑪蕾奴觀察人們說話的音調,敘述上的遲疑,和各种小動作,而總是能夠參透你想隱瞞住她的事情。一定就是她的這种特質,讓茵席格那對瑪蕾奴的恐懼日益加深。你不希望別人以輕蔑的目光任意地穿透你的內心。 比如說,到底茵席格那曾說過什么東西,就引領著瑪蕾奴相信地球將會毀滅?這件事需要好好地討論。 茵席格那突然覺得疲倦。如果她無法騙過瑪蕾奴,何必再作嘗試呢?她說道,“那么,就讓我們直接了當地說吧,親愛的。你想要什么?” 瑪蕾奴說道,“我看你真的想知道,那么我就告訴你吧。我想要离開。” “离開?”茵席格那無法理解她女儿口中說出的簡單字眼。“哪里有地方讓你离開?” “一切并不是只有羅特而已,媽媽。” “當然不只。但其它的地方都在兩光年外。” “不,媽媽,不是這樣。在不到兩千公里外有艾利斯羅。” “那几乎不能列入考慮。你沒有辦法活在那里。” “在那里有人居住。” “是,不過只有在圓頂觀測站中。一群科學家和工程師們住在那儿,因為他們在做些必要的科學工作。圓頂觀測站比起羅特來,實在小得太多了。如果你住在這儿都已經覺得難過,那么你到那里會覺得怎樣?” “在艾利斯羅的圓頂觀測站外有一整個世界。總有一天人們會散布出去并住在整個行星上。” “或許吧。但事情并不能這樣肯定。” “我确定這將會是事實。” “就算是,那也得花上几個世紀的時間。” “但那必須有個開始。為什么我不能成為開始的一分子?” “瑪蕾奴,你太荒謬了。你在這里有個舒适的家。到底從什么時候開始你有這樣的想法?” 瑪蕾奴緊閉雙唇,然后說道,“我不能确定。几個月前吧,不過最近變得更加強烈。我就是無法待在羅特上。” 茵席格那皺起眉頭看著她的女儿。她心想︰她感到她失去了奧瑞諾,她將永遠地心碎,她要离開這儿好來懲罰他。她要將自己放逐到一個不毛的世界去,要讓他感到內疚 是的,這條思路十分有可能。她回憶起自己在十五歲的時候。那時的心理十分脆弱,一個輕微的挫折都會將它敲碎。青少年复元得很快,但十几歲的小孩總是不相信。十五歲!再過一陣子,到時候 多想無益。 她說道,“艾利斯羅是什么地方吸引你,瑪蕾奴?” “我不确定。那是個廣大的世界。想要到一個廣大的世界去,不是件正常的事嗎” 她遲疑了一下,似乎在考慮接下來的話,但最后還是說了出口“就像地球一樣?” “就像地球一樣!”茵席格那激動地說道。“你從沒有到過地球。你完全不了解地球!” “我看過相當多的東西,媽媽。圖書館中有一大堆有關地球的影片。” (是的,當然有。皮特曾經想要將這類影片查封甚至銷毀。他堅稱脫离太陽系就意謂著完全脫离任何關連;對地球怀有制造出來的浪漫想法,本身就是件錯誤。茵席格那曾強烈反對,但現在她突然想到皮特的觀點。) 她說道,“瑪蕾奴,你不能光靠影片。他們將事物給理想化了。他們總是提起地球的長遠歷史,在那個時候地球有多么好,即使如此,那里從未像影片中所描述的那般美好。” “即使如此。” “不,不是‘即使如此。’你知道地球現在是什么樣子嗎?那是一個不能住人的貧民窟。這也是為何人們要离開前往殖民地去。人們從那廣大可怕的世界离開,到那較小的文明殖民地去。沒有人希望再往反方向回去。” “在地球上還有數十億的人口居住。” “這就讓它變為更無法住人的貧民窟。在那里的人都想盡快地离開。這也是為什么殖民地愈建愈多,并且很快又住滿的原因。這也是我們為什么离開太陽系來到這儿的原因,親愛的。” 瑪蕾奴低聲說道,“爸爸是個地球人。他沒有离開地球,雖然說他曾經可以离開。” “不,他沒有。他待在那儿。”她皺著眉頭,想要保持原先的語調說道。 “為什么,媽媽?” “別說了,瑪蕾奴。我們來談談這點。許多人待在家鄉。他們不想要离開一個熟悉的地方。几乎每個羅特上的家庭都有待在地球上的親人。你應該知道得很清楚。你想要回到地球去嗎?” “不,媽媽。一點也不。” “就算你想要去,那是超過兩光年遠的地方,你也沒辦法去。當然你也知道。” “當然我了解這點。我只是想說我們在這里有另一個地球。那就是艾利斯羅。那里才是我想去的地方;那里才是我向往的地方。” 茵席格那無法克制自己。她不可置信地听到自己脫口而出地說著,“所以你也要离開我,就像你父親一樣。” 瑪蕾奴畏縮了一下,然后回复過來。她說道,“這是真的嗎,媽媽,他离你而去?要是你當時表現得不一樣,或許事情就會朝著不同的方向發展。”然后她靜靜地,就好像宣告她吃完晚餐一般地說道。“你強迫他离開,是嗎?” |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|