后一頁
前一頁
回目錄
1.重建的方面軍


  在加佳奇市,我奉命同作戰部這些參謀人員一起前往阿赫特爾卡市檢查第21集團軍的組建情況。9月25日,我們已經在路上了。我們通過了沃爾斯克拉河大橋,鑽進沿岸叢林。几分鐘后到了林緣,几乎一會儿功夫就駛到了市郊。陽光明亮地照耀著綠蔭掩映的房屋,不象是秋天的太陽。阿赫特爾卡已有三百年歷史。當時它是使羅斯免遭克里木韃靼人奔襲的南方警戒線上的重要据點。自建立蘇維埃政權以來,阿赫特爾卡面目一新——出現了自己的工業,興建了學校。城市擴大了,變美了。工厂的煙囪吐著煙霧。盡管离戰線很近,所有企業都在工作。
  集團軍司令部分布在几座小平房里。在其中一間,薄薄的間壁后面擺著兩張并在一起的桌子。一位將軍正在看攤開在桌子上的地圖。我向他作了自我介紹。將軍不再看地圖,十分冷淡地答話:
  “您好。”接著向我伸出了手:“戈爾多夫。”
  我說了來意。我說,我剛剛突圍出來,對情況几乎一無所知。將軍指了指地圖。斷斷續續的紅線標明了戰線。它由沃羅日巴延伸到克拉斯諾格勒,將近三百公里。
  我想起了我們轉戰敵后時落到我們手里的德國傳單和報紙。戈培爾和他的助手們向全世界吹噓:俄國人的西南方面軍,即所謂“布瓊尼各集團軍”,已被消滅,對元首的胜利之師來說,直到烏拉爾的道路都已暢通無阻了。可是,瞧,西南方面軍還存在,并且還在阻擋敵人。
  “現在力量還小點。”B·H·戈爾多夫說。他用鉛筆在圖上划著。北翼是波德拉斯將軍的第40集團軍。現在它處境困難。九十公里寬的地區由切斯諾夫將軍人數很少的支隊、拉古京上校的步兵第293師、捷爾-加斯帕良上校的步兵第227師和謝緬琴科將軍的坦克第10師余部占領著。這些不大的兵力吃力地阻擋著德軍坦克第2集團軍部隊的猛攻。但是,由大本營預備隊開到的近衛摩托化步兵第1師已開始在蘇梅卸載,它將歸波德拉斯調遣。其南面是第21集團軍八十公里寬的地區。目前在這里行動的只有別洛夫將軍的騎兵机械化兵集群,轄騎兵第5、9師,近衛步兵第1師和兩個坦克旅。現在正在阿赫特爾卡倉促組建步兵第295師。它將前調到加佳奇地域,以便將別洛夫集群的正面同在其南面防守的步兵第297師各部隊連接起來。再往南,是O·B·卡姆科夫將軍的騎兵第5軍在防守,它轄騎兵第3、14師,兩個坦克旅,一個摩托化步兵旅,以及步兵第297、212師部隊。在該軍左面由加夫龍齊到卡爾洛夫卡之間作戰的是第38集團軍的五個步兵師和一個騎兵師。
  戈爾多夫放下鉛筆,疲乏地說:
  “今天的方面軍態勢就是這樣。我听說現在鐵木辛哥元帥的預備隊中暫時還沒有重兵。只能指望我們的人發揚堅韌不拔精神和由一個地段向另一個地段机動兵力。”
  是呀,處境是困難的。但是不管怎樣,方面軍還存在,并且正在奮戰。
  我軍又不屈不撓地擋住了法西斯各集團軍的去路。而最主要的,是在新防御地區組成西南方面軍基本骨干的軍隊,正是它原來編成中的那些師,而法西斯分子卻向全世界叫嚷,它們已被合圍和消滅了。在這里,只有從其他方面軍調來的兩個步兵師和騎兵第2軍是新的兵團。
  同樣使我高興的是,對在第40集團軍和騎兵第5軍之間地段行動的全部軍隊進行指揮的第21集團軍司令部,在突圍時保存了自己指揮員的主要骨干。
  當我問能否見見集團軍司令員時,戈爾多夫回答,集團軍司令員B·A·庫茲涅佐夫中將住醫院去了,F·M·切列維琴科上將將來接替他。
  我們商定,我第二天去E·A·別洛夫少將的騎兵机械化集群,由那里再前往重新組建的步兵第295師要去的加佳奇地域。
  在出發前剩下的時間里,我同司令部參謀人員,首先是米哈伊爾·斯捷潘諾維奇·波夏金上校領導的作戰處軍官們互相認識了。波夏金擔任著這一職務同集團軍一起走過了它由邊界開始的全部艱難歷程。他是經過良好訓練的參謀人員,曾畢業于伏龍芝軍事學院。在他的最親密助手中,我特別記得彼得·格里戈里耶維奇·秋霍夫少校,戰爭開始后他曾擔任我們方面軍一個步兵師的參謀長。
  第二天,當我已經走到汽車前准備下部隊時,我碰到了我的老同事、基爾波諾斯的防空助理亞歷山大·伊里奇·達尼洛夫少將。這次相遇使我們兩人都感到突然。我們是在戰線那邊分手的,當時我們走的是相反的路。和曾在敵軍合圍圈中共同渡過了艱難日子的人相見是很愉快的。我們彼此緊緊擁抱,一邊高興地嚷道:
  “這么說,你還活著!太好了!”
  我從達尼洛夫那里得知,同他一起突出來的還有方面軍司令部和第5集團軍的許多指揮員和政治工作人員,方面軍防空司令部參謀長瓦連京·安東諾維奇·佩尼科夫斯基也同這些軍官一起活著沖出來了,而且身体很健康。這些同志中的許多人現在就在這里,在阿赫特爾卡。我忍不住朝他們住地跑去,在一個學校院子里找到了他們。大家都整洁而端庄,以老基干指揮員所特有的認真態度按照規定著裝。只有被彈片崩坏的軍服和包著傷口的紗布繃帶在提醒人們,這些人是剛從戰斗最激烈的地方殺出來的。
  9月27日,我到達列別金以西森林。不久前從西方面軍調到我們這里的近衛步兵第1師司令部就在這里。這個光榮的兵團連續戰斗,一直從邊界打到斯摩棱斯克。法西斯分子曾几次合圍第100師(它原來的番號),可是它每次都突出了合圍圈,繼續同原來一樣成功地打擊敵人。指揮該師的是A·H·魯西亞諾夫少將,他是一位純熟的戰術家,出色的机動能手。怪不得該師名列第一批近衛兵團之首。
  我得知魯西亞諾夫師從9月21日起就同騎兵第2軍部
  隊一起參加了對古德里安羅姆內集團的反突擊。這些軍隊的沖擊牽制了敵人大量兵力,以此改善了我被合圍的几個集團軍的處境。
  魯西亞諾夫師受了嚴重損失,現在剛得到沒打過仗的補充兵員。我要做的事是了解損失的原因,确定該師能否繼續實施積极戰斗行動。
  我直到夜間才在一所點著煤油燈的農舍里找到了魯西亞諾夫。我好奇地看著這個被好多故事傳頌著的人。他体格健壯,身材不高,大臉盤。淺色的頭發又平又光地梳向腦后,露出了高高的前額。列宁勳章和紅旗勳章在扣上了全部紐扣、挂滿征塵的軍上衣上閃閃發光。伊万·尼基季奇·魯西亞諾夫還未滿四十二歲,是一個經驗丰富、久經鍛煉的軍人。我知道他具有优秀的指揮員素質:性格開朗,心地善良,有百折不回的意志,艱苦朴素,极其勤奮,倔強,能深刻理解自己的職責,有充沛的精力。當然,他也有缺點。据說他太威嚴,也過于生硬。但部屬卻因此愛戴他:“我們的師長不寬容任何人,他手下的每一個人都知道自己的職責!”
  我們認識后,便開始交談。我說,首長想了解,為什么近衛第1師在羅姆內附近會遭到那樣大的損失。將軍用手指揪著濃眉,苦笑著說:
  “您知道我們是怎樣進入戰斗的嗎?在把我們調到這儿之前,我們剛剛得到補充。是一些新戰士和新指揮員,這些人沒打過仗,也來不及學點該學的東西。就這樣馬上把他們派去打仗。我們下了火車,行軍一百公里,連一小時喘息時間都沒給,就從行進間進入戰斗,去對付敵坦克和摩托化步兵。甚至連調攏炮兵的時間都沒有。不過,我們還是結結實實揍了敵人一頓,把它打退了。當然,我們付出的代价不小。”將軍沉默了一陣。“現在情況不同了。昨天的新兵已學到很多東西,成為真正的士兵了。我們得到了一些沖鋒槍和机槍,我們已經不只用步槍打仗了。我師准備執行任何任務。”
  早晨,我們去了一個步兵團的陣地。該團給我留下了很好的印象。我們剛要离開掩体,敵人就進行了猛烈的炮兵射擊。空中出現了敵机。俯沖轟炸机哀號著,向炮兵陣地傾瀉炸彈。頓時煙火沖天,爆炸聲震耳。我對這些早已司空見慣,但仍然十分擔心:在這樣猛烈的轟炸中還有誰能保全下來嗎?但這是怎么回事呢?沉悶的爆炸聲中夾雜著陣陣呼呼聲。高射炮兵并未停止射擊。已經有三架飛机拖著火苗栽到了地上。
  其余躍升上去,往各方逃遁了。
  “高射炮兵真是好樣的!”我忍不住叫道。
  “他們是按規定行事。”魯西亞諾夫平靜地說。“可是法西斯分子馬上就要沖擊了。”
  果然,錫涅夫卡村那邊的火炮和迫擊炮爆炸聲更頻繁了。
  濃濃的爆煙后傳來了机槍點射的噠噠聲和坦克馬達的轟隆聲。大地在腳底下顫抖起來。
  “開始了。”魯西亞諾夫陰沉地說。
  一個團長來報告:
  “三十多輛坦克和約一個摩托化步兵團正向我們的陣地沖擊。”
  他說得很平靜,臉上一點惊慌神色也沒有。是啊,這里的人們對一切都習慣了。
  “友鄰情況怎樣?”師長問。
  “一個樣。”
  魯西亞諾夫打電話同參謀長K·A·卡謝耶夫上校聯系,長時間詢問他本師其他地段的情況。然后轉身對我說:
  “法西斯分子暫時在哪個地段都突不進我們的陣地。”接著他對著話筒喊道:“觀察戰斗進程。我馬上去您那儿。”
  團長報告,沖擊已被擊退,敵人傷亡很大。我和魯西亞諾夫一起乘車去師指揮所。
  這里已經收到右翼騎兵軍的通報。后來察明,敵人是在該軍地帶實施主要突擊。古德里安所屬坦克第9師和摩托化步兵第25師沿錫涅夫卡村到什捷波夫卡的道路急進。敵人占有兵力优勢。騎兵第5師正面被突破,法西斯縱隊沿公路向騎兵第2軍司令部所在地瓦西里耶去卡急進。中午,法西斯各先頭坦克開始對司令部車輛實施直射。司令部指戰員在軍長P·A·別洛夫將軍和參謀長M·J·格列佐夫上校率領下,占領了環形防御。情況十分嚴重:只要坦克一齊沖擊,司令部便只能剩下破木片了。可是法西斯分子猶豫不決。他們損失了三輛先頭坦克后,就退回去,開始從遠處對司令部進行射擊。這時,在后面沿公路向戰線開進的坦克第1旅赶到了。旅長A·M·哈辛上校听到射擊聲后,乘坦克向司令部疾馳而來。別洛夫命令他展開坦克旅,從行進間打擊法西斯分子。敵人有五十輛坦克,哈辛的坦克卻几乎少一半。但是該旅展開并發起了沖擊。敵坦克迎面駛來。于是展開了激烈戰斗。据目擊者說,我軍有兩輛燃燒著的T-34一邊在戰場上疾馳,一邊輾壓著反坦克炮班,并對敵坦克實施射擊。這是克里沃羅托夫中士和沙什洛中士的坦克。五個共產党員和三個共青團員在還有炮彈時都不离開烈火熊熊的坦克。米哈伊爾·帕夫洛維奇·克里沃羅托夫和季莫費伊·帕夫洛維奇·沙什洛由于在這次戰斗中立了功,分別被授予蘇聯英雄稱號。
  第一場小戰斗以有利于坦克第1旅的結局告終:敵人被打退了。軍司令部退到了安全地點。可是過了兩個鐘頭,敵人調動新兵力,又開始迫我部隊退卻。敵人的推進有可能引起嚴重后果:希特勒分子有前出我騎兵第9師后方的危險,該師當時在什捷波夫卡以西防守。別洛夫命令哈辛阻住敵人。在此之前,敵人已占領什捷波夫卡,于是哈辛決定對正通過該鎮的敵軍摩托化縱隊實施沖擊。旅長指望奪回什捷波夫卡,以此為騎兵開辟退卻道路。他把這一任務交給了旅參謀長C·E·達耶夫上校指揮的坦克支隊。
  這天天气暖和,陽光燦爛。當坦克登上小丘后,敵人的縱隊就了如指掌了。達耶夫命令對縱隊實施射擊。路上頓時一片慌亂。車輛离開道路,象螞蟻似的遍地亂爬。達耶夫率支隊發起沖擊。法西斯分子看見疾馳而來的蘇軍坦克,紛紛在汽車還在行駛時就跳下車來,四下奔逃。可是敵人在什捷波夫卡以南米羅諾夫希納村附近穩住了腳,拼命進行抵抗。于是達耶夫以一部兵力實施迂回。守敵堅持不住,倉皇退至德軍摩托化第25師主力已經設防的什捷波夫卡。
  爭奪什捷波夫卡鎮的戰斗開始了。
  以后的戰事我已經在第21集團軍司令部觀察了——9
  月29日我被叫到了該司令部。我在這里得知,進攻別洛夫騎兵軍的有古德里安集群的坦克第9、16師和摩托化第10、25師。但是,雖然兵力那樣大,敵人卻未能打敗騎兵。B·C·巴拉諾夫將軍的騎兵第5師進行巧妙机動,奔馳十公里,在頑強戰斗中阻滯了敵人。A·O·貝奇科夫斯基將軍的騎兵第9師實施突然的夜間沖擊,沖到自己人那里,參加了爭奪曾几度易手的什捷波夫卡的戰斗。
  第21、40集團軍司令員執行鐵木辛哥元帥的命令,力爭消除突破口。在此參加戰斗的有別洛夫騎兵軍和剛從大本營預備隊開來的A·A·利久科夫上校指揮的近衛摩托化步兵第1師。
  10月1日,騎兵第9師和近衛摩托化步兵第1師的部隊
  從東、北兩面向什捷波夫卡發起沖擊,哈辛上校的坦克旅則從西南實施迂回。到正午前,利久科夫的近衛軍被阻于該鎮近接近地。于是別洛夫派出了自己的預備隊——騎兵第5師,騎兵下馬支援近衛軍。當戰斗轉移到該鎮東北部和北郊后,哈辛上校的坦克從西南面,A·H·維索茨基少校的騎兵團乘馬從東南面,分別沖入該鎮。騎兵勇猛地揮動馬刀。四面受敵的法西斯分子起先還進行抵抗,但隨后就從鎮上逃跑了。前一天剛下過雨。汽車陷在泥里,空轉著車輪。而蘇軍騎兵晃著亮閃閃的出鞘馬刀,沿著道路飛奔而來。法西斯分子扔下陷在泥里的汽車逃跑了。別洛夫的騎兵跟蹤追擊。
  我軍在几天中解放了二十個村庄,繳獲了一百五十門火炮、五個迫擊炮連和其他許多裝備。法西斯分子在逃路上遺棄約八千具尸体、一千多輛載重汽車、五百輛摩托車、二千多匹德國重挽馬。
  在整個局勢嚴重的背景下,“什捷波夫卡戰事”不同凡響,它給我軍指戰員帶來了巨大的喜悅。重建的西南方面軍已表明它能夠粉碎敵人。
  我奉命前往設在哈爾科夫的方面軍司令部。我在路上注意到,我們的后方几乎沒有留下軍隊——一切都調往前線了。大部分防御作業是由居民進行的。只是在哈爾科夫接近地的工事构筑工地上,才偶爾能看見穿軍大衣的人。
  方面軍領率机關分散在整個城市里。我還算幸運:碰到了通信部一名熟悉的軍官。任何人都不會比通信兵更知道方面軍机關的配置。軍官告訴我,軍事委員會和司令部全部主要的部都設在市郊的州委別墅里。不一會我就到了方面軍參謀長亞歷山大·彼得羅維奇·波克羅夫斯基少將那里。我早在總參軍事學院和他同學時就認識他了。這位在軍事上博學多才的人,舉止總是那樣鎮靜,說話溫和而簡練。可能正因如此,他顯得有些孤僻和冷漠。
  我進屋后,亞歷山大·彼得羅維奇不再看地圖,用疲乏的眼神打量著我。我報告,我突圍后呆在第21集團軍,執行鐵木辛哥元帥賦予的任務。現在想打听我以后的命運。
  參謀長听完我的報告后,輕輕地說:
  “說完了嗎?”
  “說完了,將軍同志。”
  “現在您去找元帥,讓他決定您以后在哪里工作。”他又伏身看地圖了。
  不久我就确信,我的新首長是個有文化修養、聰明、穩健而又富有同情心的人。初看起來顯得冷漠,但這是他全神貫注工作的結果。無論白天黑夜都能看見他在研究地圖。
  我到了現在擔任西南方面軍司令員的C·C·鐵木辛哥元帥那里。体態挺拔而瘦削的謝苗·康斯坦丁諾維奇從桌子旁站起來,問了好,立即開始詢問軍隊突圍時的詳細作戰情況。然后,元帥說打算留我在方面軍司令部工作。
  “我們現在多么需要人啊!”他用明顯的手勢補充自己的話。
  謝苗·康斯坦丁諾維奇讓我詳細談談第21集團軍司令部的狀況和工作能力,談談我去過的那些軍隊的情況。他特別長久地詢問了魯西亞諾夫師的情況。當我報告了師長對于他的兵團在羅姆內地域遭受嚴重損失原因的解釋后,元帥皺起了眉頭:
  “指揮應該好一點嘛,他卻盡找客觀原因。”
  我當時不知道謝苗·康斯坦丁諾維奇為什么這樣生魯西亞諾夫的气。后來,當斯大林的電報送到我手上時,我才明白。電報中說:“在一百公里行軍后不讓戰士們喘息和恢复元气,就令他們從行進間投入戰斗……這种決心是不正确的……將部隊投入戰斗的這种不正确方法,會斷送任何第一流的師。”這一責備當然使元帥感到不快。但是又能怎么辦呢?在古德里安軍隊當面的寬大正面上,只有別洛夫將軍的兩個騎兵師。而當時不僅要阻住敵人,而且要立即實施突擊,与突圍軍隊對進。如果這一情形還不能完全證明倉卒投入近衛軍正确的話,那么無論如何也可以在某种程度上解釋方面軍首長所定下的決心。
  元帥命令我盡快熟悉情況,准備接替A·A·施特龍貝格少將任方面軍作戰部長(施特龍貝格應前往大本營听候調遣)。
  我很高興留在西南方面軍,很高興能重新從事我已經熟悉的工作,便匆匆前往作戰部。我不知不覺走到了一群軍官中間,他們之中大多數人是我的老同事。這里有我的副部長H·J·扎赫瓦塔耶夫和A·C·格列博夫,我的助手M·B·索洛維約夫中校、O·A·弗洛列斯少校、B·C·波格列邊科少校、H·B·諾維科夫少校、O·C·阿法納西耶夫少校、B·A·薩夫丘克少校、A·H·希曼斯基大尉、O·H·利皮斯大尉等。在原總司令司令部作戰部的軍官中,我見到了以前已見過面的B·M·丘馬科夫中校、A·E·雅科夫列夫中校、P·B·索博列夫少校、C·H·葉列梅耶夫少校、J·H·龍達列夫少校、B·O·奇日大尉和A·B·帕羅季金大尉。
  由于几乎全部方面軍作戰參謀都同我一起突圍了,所以新的作戰部不同于方面軍其他部,它是超編的。現在部里共有四十四人:兩名上校,三名中校,十六名少校,其余都是大尉和中尉。在部里的工作人員中,我還看到了我們的女打字員瑪麗婭·連布里科娃和羅扎·克萊因貝格。這兩個勇敢的婦女光榮地經受了考驗,和大家一起突圍。
  我的出現引起了一陣喧嘩,A·A·施特龍貝格將軍听到聲音后走了出來。我和他以前曾一起在總參軍事學院學習和工作。我的朋友滿臉笑容,容光煥發。他擁抱了我,把我領進自己的辦公室。
  “喂,給我講講你的歷險記吧!”
  阿爾貝特·伊万諾維奇興致勃勃地听我講述我軍在敵人合圍圈中的斗爭。我回答了他的所有問題后,便問他為什么要离開作戰部。
  “你是怕你把我擠走嗎?”施特龍貝格一下子就猜出來了。
  “不用擔心。上級只是提升我去干別的工作。一切都是正常的,伊万·赫里斯托福羅維奇。”
  我請阿爾貝特·伊万諾維奇幫我熟悉方面軍的戰事。我們在地圖旁談了很久。希特勒分子經常在不同地段實施沖擊。可是我軍暫時還在順利抗擊沖擊。而在敵人未曾侵入的地方,我軍特种小支隊每夜都向其后方勇猛出擊,不給希特勒分子安宁。
  但是情況仍然緊張。防御正面已拉得很寬,而方面軍首長卻沒有龐大的預備隊。還有一個嚴重降低我防御穩定性的情況,就是左右鄰布良斯克方面軍和南方面軍的戰役態勢。古德里安用猛烈的坦克楔形突擊分割布良斯克方面軍左翼,向奧廖爾方向推進了很遠。我們的右翼已經暴露。這就迫使我們現在就要考慮將我第40、21集團軍東撤了。
  左鄰的態勢也嚴重惡化了。敵人在那里集中重兵突破了南方面軍的防御。9月28日,克萊斯特坦克和摩托化兵團越過新莫斯科夫斯克向巴甫洛格勒急進。大本營采取堅決措施擋住了它們突向塔甘羅格的道路。可是,不管怎樣,我方面軍南翼仍然是暴露的。我們可能還要在那里撤退軍隊。
  我在西南方面軍新司令部的工作開始了。使我感到事情好辦的是,由于過去的工作關系,方面軍机關的許多領導人我都很熟悉。我們第26集團軍原來的司令員費奧多爾·雅科夫列維奇·科斯堅科中將被任命為方面軍副司令員,M·A·帕爾謝戈夫中將被任命為分管炮兵的副司令員。我在飛往合圍地域前結識的O·F·法拉列耶夫空軍少將將負責指揮空軍。他的副司令員是我在第5集團軍就認識了的H·C·斯克里普科上校。分管裝甲坦克的方面軍司令員助理是讀者已經知道的B·C·塔姆魯奇少將,他曾指揮過机械化軍。西南方面軍原來的人P·H·莫爾古諾夫少將領導汽車拖拉机部。由于過去的工作關系,我認識的人還有方面軍衛生部長、旅級軍醫A·E·科列索夫、方面軍軍需部長A·A·科瓦廖夫、工程兵部長B·C·涅夫斯基、分管防空的司令員助理P·A·濟溫將軍。
  情報部長由我不認識的H·B·格里亞茲諾夫上校擔任。
  但是他的副部長卻是和我在第12集團軍共事過的老朋友亞歷山大·伊里奇·卡明斯基上校。我第一次見到的人有:補充部長、一級軍需員A·A·索先科夫、油料供給部長A·B·秋林上校、測繪局長A·A·澤瓦金中校、机要局長M·H·阿加波夫大尉(他很快就被我過去的老同事葉夫根尼·弗拉基米羅維奇·克洛奇科夫上校接替了)。軍事交通勤務仍由A·A·科爾舒諾夫上校負責。
  對我來說,仿佛一切都未曾發生變化:還是那個方面軍,還是那些人,平日的戰斗气氛還是那么令人憂慮和緊張。經歷過的考驗使我們更加親近了。這些對工作也是有幫助的。
  在10月的那些日子里,我們方面軍的戰士、指揮員和政治工作人員繼續一批一批地從戰線那邊突圍出來。他們之中有政治部主任、旅政委級A·A·米哈伊洛夫,我們精力充沛的防化主任H·C·佩圖霍夫少將,上校步兵師長P·A·莫羅佐夫、B·C·托波列夫、A·C·別列斯托夫、C·C·波捷欣、C·H·韋里切夫、A·M·伊利英、H·M·帕諾夫、H·C·沃羅宁、B·P·潘科夫、C·A·諾維克,旅級步兵師長M·A·羅曼諾夫、O·O·日馬琴科及其他許多人。
  他們突出來時已經疲憊不堪,但是我沒有發現任何一個人有沮喪和悲觀的情緒。他們心中燃燒著對敵人的仇恨,傷口還未痊愈就紛紛去找方面軍司令員,只堅決請求一件事:“再派我去戰斗,給我清算法西斯的机會。”首長滿足了他們的請求。于是我們又在戰斗中看到了這些久經考驗的老戰士,就殘酷性和流血犧牲程度而言,這些戰斗并不亞于他們已經歷過的那些戰斗。


  ------------------
  一鳴掃描,雪儿校對
后一頁
前一頁
回目錄