后一頁 前一頁 回目錄 |
雨果太太在莎隆樹吃飯的時候,想不到自己的預言如此准确;游記終于沒有寫成。雨果寫完了他承擔的部分;諾第埃能要等插圖成后才肯動筆;插圖等了几個月其間出版人宣告破產,諾第埃的文章沒有了寫的必要。 雨果將《布格· 雅加爾》重加整理,大部分重新寫過,于一八二六年一月予以發表。同年十月,重印《短歌集》,添了一些新寫的短歌、歌謠和一篇序言。在序言中,他毅然決然揭起文藝自由的旗幟。序言和詩受到舊規律的擁護者猛烈的攻擊,但是也有人擁護,人數不多,但態度十分堅強。 當時有一种報紙,依靠它執筆的人的大名,季索、杜布亞、舒弗路亞、顧藏,而成為人所重視,尤其在沙龍中。它名叫《環球報》,依靠大學堂的牌頭,自高自大,對后起的革新派,采取著善意保護的態度。他調和在兩派中間,以進步勸右派,以穩重勸左派。杜布亞寫了一篇文章,評論《兩島》的一首短歌,竟出于作者意料的熱烈,几乎可以說,是一篇熱情的頌揚。 維克多·雨果在家隨時接見賓客,連吃飯時都不停止。有一天,他正在吃午餐,女仆領進一位年輕客人,名字叫圣伯夫。客人自稱和雨果是鄰居,在一家友好的報館里當編輯。他住在鄉間圣母堂路,常為《環球報》寫文章。据他說,關于《短歌集》,《環球報》還要寫批評;其他的文章,將由他執筆。他怕杜布亞卷土重來,而杜布亞不一定天天都肯恭維人,難免露出教授脾气來,因此,圣伯夫要求由他來擔任這項工作。兩人談得十分和樂,約定以后常見面。這事并不難,因為雨果不久也要遷到鄉間圣母常路,和批評家益發近在咫尺了。 過了几個星期,維克多·雨果搬入一座房子,一條林蔭路把他的新居和馬路隔開,房子后面是園子,園里假烏木樹的樹枝掃到他的窗子。一塊草地直伸到一座小橋邊,在夏天這里濃蔭四合,橋都被遮沒了。 有時雨果到奧台恩戲院的拱門下讀揭示牌上的報紙。一八二七年二月某日,他發現自由派報紙上一片紛揚,原因是前一天,奧國大使館鬧了一件丑事。泰隆特公爵被邀去參加大使館的跳舞會,他听見報告客到的人高唱“麥克唐奈元帥到”,吃了一惊。達爾麥錫公爵進門的時候,報告人高唱蘇爾特元帥。兩位公爵正在研究這什么意思,是否唱名人唱錯了,這時特萊維斯公爵進來,又听高唱莫季埃元帥;雷奇奧公爵來到時,外國地名的爵號也同樣被取消了。事情十分清楚,這是大使有意安排這一手的;奧國覺得這些爵號在宣揚它的敗仗,有損于它的威信,公開表示不承認,特地把這几位元帥請來,褫奪他們的戰功,要在他們的頰上打拿破侖帝國的耳光。几位公爵立刻一同退出了大使館。 維克多·雨果血管里流著的軍人血液立時涌上臉來;他感覺人們侮辱了他父親,一种不可抗拒的复仇的意志在他心中產生,于是寫了《科洛納廣場之塔》。 詩即日在《評論報》巴黎版第一頁上發表出來,又被几家報紙轉載,產生了巨大的影響。反對派的報紙,直到此刻對保王党詩人還抱著敵對的態度,這次齊聲擁護他;反過來,政府派報紙停止了對他的贊揚。攻擊奧國,就是攻擊靠奧國送回來复辟的波旁王族;歌詠元帥們的戰功,就是歌詠拿破侖帝國。在保王党看來,寫這首詩就等于叛變。 雨果和政府派的分裂便從此開始。在奧國的無理舉動之前,雨果感覺他不再是旺代派人,而是法國人了: 在這侮辱之前,全國團結站立起來, 武裝起來,我們要在滑鐵盧的石上, 磨旺代的鋼刀。 他看見了超乎一切党派之上的法蘭西。這個法蘭西不否認它的歷史,它對科洛納廣場之塔,高唱: 我的驕傲把你配合于享利的銅像。 在《獻給我父親》的歌中,他承認了法蘭西軍隊,這次又承認了領導這軍隊的統帥。“布奧奈巴特”從此變成“拿破侖”,“暴君”已被遺忘,“拿破侖的馬刺”也不亞于“查理大帝的革條屨”了。 ------------------ 亦凡公益圖書館掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|