后一頁 前一頁 回目錄 |
●她從來都沒有受到這樣的、來自异性的關心,她被打動了。 ●母親無理取鬧,橫加于涉。 ●一個出身低微的、有著不洁經歷的女人,終于有一個貴婦人來拜訪了。 愛情有時候不期而至。起碼對奧洛爾來說正是如此。 從修道院出來后在諾昂生活的日子里,她是一個小主人,是一個自由自在的姑娘,到處受到人們的尊重。跟隨母親到巴黎后,她的生活變了一副模樣,隨時隨地受到母親的約束和指責。兩個人之間經常發生爭吵和對抗。 當然,索菲也有厭倦与女儿爭斗的時候,而也就是有一天她的念頭一轉,便奠定了女儿的婚姻生活。莫里斯·杜邦——索菲的丈夫,奧洛爾的父親——有一位好朋友杜卜列西斯先生,索菲一直与他們一家有來往。為了緩合与女儿的關系,索菲決定帶她去杜卜列西斯先生家住几天。 杜卜列西斯先生家住在布列西斯鄉村。對于熱愛鄉村景色和生活的奧洛爾來說,那里雖不是她熟悉的諾昂,但也有許多相似的地方,所以她一下子喜歡上了那個地方。杜卜列西斯先生和他的夫人昂日萊都是善良、直爽之人。當索菲決定回巴黎,而他們看到悶悶不樂的奧洛爾沒有此念時,昂日萊便提出奧洛爾可以在此再住几天。索菲同意了。 在以后的日子里,奧洛爾与杜卜列西斯先生一家成了好朋友。杜卜列西斯夫婦有五個孩子,他們把奧洛爾也當成了自己的女儿。而奧洛爾的母親仿佛把她給忘記了,以至于她在那里呆了好几個月。 或許索菲如此作法是早有主張。杜卜列西斯先生的領地經常有年輕軍官到此,她也許想讓奧洛爾有個接受求婚的机會。确實,她希望女儿早點成家,甚至有一次她曾經逼迫女儿尊從她的意見,為此倆人鬧得不亦樂乎,奧洛爾對母親心生恨意。 不過,不管怎么說,与杜卜列西斯一家一起生活的几個月确實對奧洛爾產生了影響。鄉村的新鮮空气使她恢复了活潑的天性,杜卜列西斯夫婦相親相愛、儿女相依的幸福家庭生活情景令她對婚姻產生了好感。她開始對自己的婚姻生活充滿憧憬,覺得需要找一個能夠保護自己、愛自己的男人。 奧洛爾的念頭有一天終于成為現實。她口到巴黎的家后,杜卜列西斯夫婦來巴黎看望她。他們一同出去散步、吃飯、看演出,索菲雖然也受到他們的邀請,而且本來她也喜歡這樣出去玩,但她常常只讓女儿一人跟他們去。“我感覺她好像要把做母親的全部權利和義務統統交給社卜列西斯夫人,”奧洛爾說。 也就是在這段日子里,有一天晚上,他們看完戲后到一家名叫多爾多尼的咖啡館喝冷飲。他們是坐在外面的露天座位上。突然,昂日萊對丈夫說:“瞧!卡西米爾來了。” 一個身材瘦長、風度翩翩、滿面春風的小伙子,邁著像個軍人的步子走了過來。他跟杜卜列西斯夫婦緊緊握手,并回答他們對他父親的親切問候。 隨后,卡西米爾坐在昂日萊夫人身邊,低聲問她那個姑娘——奧洛爾——是誰。 “這就是我的女儿,”夫人大聲回答。 “噢,那么說這就是我的妻子啦?”卡西米爾說,聲音仍舊很輕。“您答應過我把您的大女儿嫁給我。……這位小姐看上去同我的年齡正相配,要是您肯把她許給我的話,那么我就把她接走。” 昂日萊夫人笑了起來。不過這個玩笑真的成為一個預言。 卡西米爾的父親杜德望男爵是杜卜列西斯家備受愛戴和尊重的朋友。他是父親与一個女仆的私生子,但父親承認了他。 几天以后,卡西米爾·杜德望來到杜卜列西斯先生的領地布列西斯,与奧洛爾和杜卜列西斯夫婦的儿女一起游戲。他熱情、快活,而且顯得特別關心奧洛爾的處境,給她提出了一些有益的建議,所以給奧洛爾留下了不錯的印象,覺得他非常討人喜歡。 卡西米爾沒有特意對奧洛爾獻媚討好。如果他那樣做的話,或許他們在一起相處就不會那么隨隨便便了。他甚至根本就沒想過這樣做。因此,他們之間建立起了一种平穩自然的伙伴關系。昂日萊夫人一直習慣把他稱為自己的女婿,而卡西米爾則把奧洛爾當成自己的妻子。 奧洛爾呢,在她的心目中,卡西米爾是一個善良、誠實、無私的保護者。他們在一起玩耍、笑鬧時,她樂意“假裝”成他的妻子。一股愛情萌芽在她的心中拱動著,如此的不經意而又如此的脆弱,那是一個埋藏得很深的秘密。她是真誠的,秘密的謎底是她前所未有的幸福和無可言表的快樂。她終于有了一個可靠的、她以前憧憬中的朋友,而當夢想与現實相吻合時,是多么美妙的事呀! 玩笑開得久了,尤其是他們經常在一起游戲,這招來旁人的俏皮話。奧洛爾的自尊心容忍不了這些。雖然心中她已傾情于卡西米爾,但她口頭上還要拼命地抵賴。 事情沒過多久便有了結局,卡西米爾正式向奧洛爾求婚。他在她面前一本正經,態度誠懇,言辭明确。他說:“也許我這樣做不合乎常規,但我想從您那里得到肯定的答复,而且這個答复是完全自由、不受任何壓力做出的。如果我還不至于惹您討厭,而您又不能馬上表態的話,那就請您多注意一下我。如果您同意,讓我叫我的父親到您母親那里去提親的話,那么就請您過几天告訴我,過一些日子也可以,只要您同意就行。” 卡西米爾的言語和舉動令奧洛爾心里非常得意。杜卜列西斯夫婦也對奧洛爾講了卡西米爾和他家的許多好的方面,奧洛爾覺得她真的該從婚姻的角度審視一下他了。 杜德望男爵家產很多,收入也很可觀,其中有一半來自男爵夫人。卡西米爾雖然是獨子,但他只能得到父親家產的一半,因為他是私生子,并不是男爵夫人所生,無權繼承父親的家產。其余的所有財產,男爵一概留給了妻子,但有一個條件,就是她得把家庭財產再傳給卡西米爾。可是,這也意味著婚后他得過比較簡朴的生活。所有這些證明了他要娶奧洛爾不是為了錢財。 通過奧洛爾的觀察,她發現,正如卡西米爾自己說的,他不是那种感情沖動、只憑一時熱情辦事的人,而且無論在什么情況下,他都不善于用令人激動的方式來表達自己的感情。他以前雖然沒有對奧洛爾說過表示愛慕的話,但他這時對她說:“我愿意坦率地告訴您,從看到您的第一眼,我就被您那善良而又懂事的神態深深打動了。當我笑著告訴昂日萊夫人您將成為我的妻子時,我的心里不由自主地馬上產生了這樣的念頭:如果您真的來到我面前,我該多么幸福啊!這种想法每天都出現在我的腦子里,而且一天比一天清晰。同您一起說笑、游玩的時候,我覺得我好像与您相識很久了,我們已經是老朋友。”另外,卡西米爾還向奧洛爾談及那种經得起考驗的真正的友誼,談到杜卜列西斯夫婦家那种安宁、和諧的幸福家庭生活,并說他自信有能力讓奧洛爾也得到那种幸福,并描繪出了那种生活的具体畫面。 奧洛爾覺得卡西米爾的話十分中听。她從來都沒有受到這樣特殊的、來自异性的關心,也從來沒有誰如此心甘情愿、快快樂樂地一味順從她,這一切把她那顆感情丰富同時又需要呵護的心完全打動了。 她去征求了杜卜列西斯夫婦的意見,在得到他們的首肯之后,便同卡西米爾保持戀愛關系。很快地,她就把他當成最知心、最信得過的朋友了。 奧洛爾的母親索菲來到布列西斯,与杜德望男爵會面。這是由兩位年輕人与昂日萊夫人一道安排的。索菲掌握著這樁婚姻能否成功的鑰匙,一切都取決于她一時的興致,她只要說個“不”字,那么所有的都可以推翻,統統不算數。也就是說,如果她拒絕這們親事,不論是奧洛爾還是卡西米爾,就不可能再有什么別的念頭,他們只能做一對好朋友了。 上了年紀的杜德望男爵一頭銀白色的頭發,神態和善而又顯得尊貴,讓人感到親切而又敬重。他給奧洛爾和她的母親留下了深刻的印象。他們加上杜卜列西斯夫婦等人一起,相互交談。 之后,索菲對女儿說:“我同意這門親事。可是我不是就此便答應了。我也不知道這孩子是否討我的喜歡。他長得不漂亮,而我倒是喜歡模樣英俊的女婿挽著我的手臂。” 杜德望男爵特別喜歡奧洛爾,散完步分手時他對未來的儿媳說,他覺得她能夠做他的儿媳是他一生中极大的幸福之事。 索菲留下來住了几天。在這几天里,她顯得十分愉快,待人親切。她捉弄了她的未來女婿一次,目的是想考驗考驗卡西米爾。最后,她終于覺得卡西米爾是個好孩子。离開布列西斯之前,她表示同意這一對情人留在那里。 可是,半個月后,索菲又突然來到布列西斯,態度來了個一百八十度的大轉變。她說卡西米爾是個生活放蕩的人,而且過去當過咖啡館的侍者。沒人知道她是從哪里听到的這些話。雖然親友們對她說那些內容都是無稽之話,并告訴了她卡西米爾以前的生活經歷,但毫無用處。索菲仍固執地堅持己見,而且聲稱大家都在拿她開心取樂。她對著自己的女儿把昂日萊夫人大罵一通,說她為人不善,家風不正;并說杜卜列西斯先生專門干把有大宗財產的繼承人同騙子聯姻之事,以從中謀取私利。 奧洛爾不得不遷就她的母親。為了消除她的怨气,她對母親說可以馬上收拾行李隨她离開此地回巴黎,如果這還不能令她滿意的話,做女儿的可以答應以后不再同卡西米爾見面。 听到女儿的這番言語,索菲怒气全消,平靜下來,張落著收拾行李。可轉而她又改變了主意,對奧洛爾說:“我想好了,我這就走,這地方讓我討厭。你要是樂意,那你就留在這里。我會把我了解到的情況轉告給你。”當天晚上她便回了巴黎。 在以后的一段時間里,索菲類似這般地大吵大鬧了几次。她就像一個病人,任性而且全然不顧別人的臉面。 事情的轉机發生在杜德望夫人前往巴黎正式拜訪索菲。此前這位老夫人回她的老家了,所以無緣与索菲和奧洛爾母女見面,商討儿子的婚事。她的屈尊而至使索菲心里十分得意,或者說撫慰了索菲那顆長期遭受婆婆瑪麗挫傷的心。一個出身低微的、有著不洁經歷的女人,終于有一個貴婦人來拜訪了。杜德望夫人雍容華貴,風度怡人,而又像天使一樣溫柔和善。儿子的婚事中發生的波折給這位貴婦人增添了諸多煩惱和痛苦,這在她的眉宇之間充分表露出來。一個美貌的夫人的這种神態,人見猶怜,加之她在索菲面前聲音柔弱,態度謙恭,所以一下子打動了索菲和奧洛爾,使她們產生了好感。經過一番商談之后,這樁婚事決定下來了。 然而,一切并沒有就此了結。處于更年期的索菲客觀上不停地挑起事端,忽而某天心血來潮說這樁婚事不行,于是它的進展便不得不擱下來,忽而某天又說可以了,讓人摸不著頭腦。可怜的奧洛爾因此憑添許多苦惱和傷心。 索菲對卡西米爾的態度再也沒好起來,用她自己的話講,這是因為他的鼻子她看著不順眼。她一方面心安理得地接受卡西米爾的關心和照料,另一方面變著法考驗他的耐心,并以此做為一种樂事。同時,她還經常在女儿面前說他的坏話,簡直荒唐到了极點。好在她的作法過了頭,人們——包括她的女儿——已經認識到了她只是在從中作梗,她的所做所為沒有任何根据,也就于事無損。 1822年9月,兩位有情人終于舉行了婚禮。 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|