回目錄 |
於梨華,原籍浙江鎮海,一九三一年十一月二十八日出生于上海。一九四七年隨家去台灣,就讀台中女中。一九四九年考入台灣大學外文系,次年轉入歷史系。一九五三年畢業于台大,同年九月赴美,次年(一九五四)進入加州大學洛杉磯分校,申請入英文系,后改入新聞系,一九五六年得新聞碩士。同年夏,得米高梅公司在該校設立的文藝獎(Samuel Goldwgn Creative Writing Award)第一名,得獎的短篇小說《揚子江頭几多愁》(Sorrow at the End of the Yangtze River)翌年發表于校內雜志Uclan上。 一九五六年結婚,以后的六年忙于家庭、孩子,并以余暇從事寫作。一九六二年攜三個幼小子女及第一個長篇小說稿《夢回青河》回台探看雙親,逗留一年。 一九六三年《夢回青河》出版,并被台灣廣播電台取用為小說連播。一九六三年夏返美。舉家由普林斯頓遷至芝加哥北郊艾文思頓,又于一九六五年遷至紐約市昆士區,但家務、搬遷、生活适應,并未影響創作,几年中陸續出版長短篇小說。一九六八年搬至紐約上州州政府所在地奧本尼(Albany),即在州立大學奧本尼分校執教,兼任教中國現代文學迄今。該校于一九八○年起与大陸北大、南大等建立校際交換后,又兼任交換計划顧問。 創作以來,除一九五六年所得米高梅獎之外,于一九六七年以長篇小說《又見棕櫚、又見棕櫚》得台灣嘉新文藝獎。一九八三年夏被Yaddo Artists Colony(耶都藝區)邀請為寫作區員。一九八四至一九八五得富布雷獎(Fulbright Fellowship)到南斯拉夫与作家交流。 【夢回青河】長篇小說。1963年,台灣皇冠出版社初版,1966年,為李翰祥購得電影版權。 【歸】短篇小說集。1963年,台灣文星出版社。 【也是秋天】中篇集。1964年,台灣文星出版社。 【變】長篇小說。1965年,香港正文出版社。 【雪地上的星星】短篇小說集。1966年,台灣皇冠出版社。集中一個中篇《母与子》于1972年拍為電影,改名《母親三十歲》。嘉禾公司出品。宋存壽導演。 【又見棕櫚、又見棕櫚】長篇小說。1967年,台灣皇冠出版社初版。該書得嘉新小說獎。1968年李翰祥購得電影版權。 【白駒集】短篇小說集。1969年,台灣仙人掌出版社初版。集中短篇小說《柳家庄上》電影版權由宋存壽于1972年購得。 【焰】長篇小說。1969年,台灣皇冠出版社。 【會場現形記】短篇小說集。1972年,台灣志文出版社出版。 【考驗】長篇小說。1974年,台灣大地出版社出版。1992年,台灣皇冠出版社典藏版出版。 【新中國的女性】短篇小說集。1977年,香港70年代出版社出版。 【誰在西雙版納】游記故事集。1978年,香港天地圖書公司出版。 【傅家的儿女們】長篇小說。1978年,香港天地圖書公司出版。 【三人行】長篇小說。1980年,香港天地圖書公司出版。 以上14本長短篇著作,于1981年由香港天地圖書公司出版全集。 【尋】短篇小說集。1986年,香港三聯書店出版。1988年,台灣皇冠出版社出版《於梨華作品集》,收錄長短篇著作十余种。 【相見歡】短篇小說集。1989年,台灣皇冠出版社出版。 【美國的來信】1989年,北京人民日報出版社出版。 【情盡自選集】1990年,北京中國文聯出版社出版。 英譯中 Flowering Judas and Other Stories by Katherine Ann porter(《盛開的猶大花》凱塞琳·安·波得) A Roman Holiday by Edith Wharton(《羅馬假日》伊德絲華頓)Edith Wharton(《伊德絲華頓其人》) 中譯英 In Liu Village(《柳家庄上》)自譯,收在Chinese Stories from TaiWan 1960—1970edited by Joseph Lau and Timothy Ross,哥倫比亞大學出版。Glass Marbles Scattered All over the Ground(《撒了一地的玻璃球》)譯者:蕭廉任,收在《中國現代文學選集台灣》An Anthology of Contemporary Chinese Literature Ⅱ,台灣國立編譯館出版。Nightfall(《暮》)譯者:Vivian Hsu,收入Born of the Same Roots,印第安那大學出版。 |
回目錄 |
|