后一頁 前一頁 回目錄 |
前進士王洙字學源,他的先人是琅琊人,唐憲宗元和十三年春應舉考中。王洙曾經住在鄒魯之間的名山中修習學業。王洙自己說,四年前,鄉試考中了貢士,隨著名單進京參加會試。黃昏時投宿于滎陽的旅館中。正赶上家住彭城的客人秀才成自虛,因為家庭的事情不能參加考試,准備回故鄉。成自虛碰到我王洙后,便談起了辛辛苦苦往返于路途上的事。自虛字叫致本,談到了在人世間親眼看到的奇怪的事情。那一年,成自虛十一月八日回東邊去。(是元和八年那年)第二天,到達了渭南縣,正是陰沉多風的天气,也看不出時間的早晚。縣宰黎謂留住自虛喝了几巡酒。自虛仗著坐騎健壯,就讓大小仆人們攜帶著東西全都先到赤水店等候住宿。自己姑且在此處逗留一會儿。成自虛向東出了縣的外城門,陰冷的風就在地上刮起來,雪花飄舞,天气昏濛濛的。走了還不到几里路,天就要黑了。自虛的大小仆人已經都讓他們先走了,路上又沒有一個行人,想打听路也找不到人,到了這個地步成自虛也不知是到了什么地方。繼續前行,經過東陽驛的南面,尋找赤水谷口的道。距离東陽驛不到三四里的地方,有個下塢,樹林和月亮依稀隱約,大体上可以看出是一座佛寺。自虛推開了門,一閃而進,這時雪下得更大了。自虛心想,供奉佛的廟宇,一定住有和尚,于是打算求他們給個托身之處,就打馬進入。進去之后才看到北面橫著好几間空屋,但靜悄悄的,也沒有燈火。仔細听了半天,似乎有微微喘气聲。于是把馬拴在西面柱子上,連續喊了几遍:“請主持和尚今晚發發慈悲救救我。”慢慢地听到有答話的聲音:“老病和尚智高在這里,剛好讓仆人們都出去到村中化緣去了,沒法弄來燈火。雪下得這樣大,又赶上深夜,客人你是干什么的?從什么地方來?周圍又沒有親戚鄰居,怎能得到他們的幫助?今天晚上如果不厭惡我有病肮髒,暫且就在此住一宿,以免露宿野外。我再把我舖的秸草分給你一些,在上面躺一躺還是可以的。”自虛已經沒有別的辦法,听到這話心里挺高興,便詢問:“高公出生于什么地方?為什么住在這里?俗姓什么?既接受了收留的恩惠,理當回問一下您的來歷。”和尚回答說:“貧道俗姓安。(因為本身有肉鞍的原因),出生在沙漠以西,本靠出力吃飯,隨著机遇來到中國。到此時間還不長,房屋零落荒蕪。秀才突然光臨,沒有什么用來供奉招待,望不要見怪才好。”自虛跟老和尚這樣問答,有些忘記了剛才的疲倦。于是對高公說:“我現在才知道到化城探寶的如來,不是胡亂比喻的。現在高公是我的導師了。高公的宗旨本來就是這樣說服人的。”不一會儿就听到匆匆忙忙的好像几個人同時走來的聲音。于是听見說:“极好的雪,——師丈在不在?”高公還沒來得及答應,又听到一個人說:“曹長先走。”有的說:“朱八老應該先走。”又听人說:“路很寬,曹長不該老讓,大家一塊走好了。”自虛私下說人這么多,更可以給自己壯膽了。過了一陣子,就覺得都坐到周圍的座上了。其中有人對另一個人說:“師丈這里有住宿的客人嗎?”高公回答說:“剛才有個客人來這里投宿。”自虛糊里糊涂的,也看不清說話的人是什么樣子。只有最前面的那個人,彎腰在屋檐下坐著,被雪映著,模模糊糊地看見好像穿著黑色的皮衣,后背和兩肋處有白色的補丁。那個人首先向自虛發問說:“客人為什么孤零零地一個人夜晚冒著雪來到這里?”自虛把實情都告訴了他。那個人于是詢問自虛的姓名,自虛回答說:“進士成自虛。”自虛也接著提議:“黑暗當中不能一一拜見各位清秀的面容,將來無法使子孫接續舊交情,所以請各報一下自己的官銜和姓名。”于是就听到一個人說:“原先的河陰轉運巡官、任左驍衛胄曹參軍盧倚馬。”然后又一個人說:“桃林客,副輕車將軍朱中正。”然后又一人說:“我名叫去文,姓敬。”然后又一人說:“我叫銳金,姓奚。”這時候好像各坐位上的人都報了官職和姓名了。因為開始時成公說過應舉,盧倚馬便談論起文章來。倚馬說:“我在儿童時代,就听人家吟誦過師丈堆雪為山的詩,現在還記得。今晚的景象,仿佛還在面前。師丈有這回事沒有?”高公說:“那詞句寫些什么,你說說看。”倚馬說:“記得寫的是:‘誰家掃雪滿庭前,万壑千峰在一拳。吾心不覺侵衣冷,曾向此中居几年。”自虛一點也不懂得這詩的含義,心中如有所失,張著口,瞪著眼,非常出乎意料。高公于是說:“雪山是我家鄉的山,往年偶爾看見小孩堆雪,高高聳立著,呈現出山和山峰的樣子,西望故國心情惆悵,于是作了這首詩。曹長很聰明,怎么還記得我過去的那不好的詩句?要不是曹長實實在在的從口中念出,我實際上已經忘掉了。”倚馬說:“師丈在荒遠的地方,馳聘安閒的步伐,從束縛當中擺脫了塵世的羅网。高尚的道德,可以說在同輩中是最突出的。像我這樣的人,遠遠地在后面追赶,哪里敢希望赶上你呢?倚馬我今年春天因公事到城里去,稟性愚頑遲鈍,皇城下面,生活費用昂貴,煎熬得受不了,早晚困在旅館里。雖然從早到晚辛勤勞動,但俸祿外的物品收入情況很差,承擔的活卻不輕,經常害怕用刑責罰。近來承蒙本院給我換了一個虛銜,用意在于努力求得免去沉重的負擔。昨晚出去到長樂城下住宿,自己哀歎在人世間的勞役,很感慨地產生了离開人世,与野獸為伍的思想。因此作了兩首歪詩,寄給了同伴。對各位作者,就想口頭上念一遍,但念不念沒敢定。”自虛說:“今晚上是什么樣的晚上,得以听到美妙的詞句?”倚馬又謙讓說:“沒有估量空虛淺薄,況且師丈這文章宗師在這里,怎么敢獻上又丑又拙劣的東西呢?”自虛竭力請求說:“愿意听到,愿意听到!”倚馬于是高聲朗讀他的詩道:“長安城東洛陽道,車輪不息塵浩浩。爭利貪前競著鞭,相逢盡是塵中老。(其一)日晚長川不計程,离群獨步不能鳴。賴有青青河畔草,春來猶得慰(當作喂)羈情。”座上的人全都說:“大作,高作。”倚馬謙虛地說:“拙劣不好!拙劣不好!”中正對高公說:“近聞北方沙漠中的讀書人,吟誦師丈佳句的极多。現在這里是穎川,況且在旁邊听到盧曹長所念的,啟發糊涂,洗刷淺薄,使人精神清爽。新作确實多,在座的都渴望吟誦吟誦,高公難道不能向我們展示三兩首,來滿足大家的愿望嗎?”高公請求等以后再吟。中正又說:“考慮到這些名人全來了,有什么舍不得這美好的地方,來一番高雅的議論,或許也是一時的佳話。現在距离市場店舖這么遠,夜晚美好,興致很高,酒是辦不到了,烤肉也沒辦法弄來,賓主之禮有缺憾,感到很慚愧。我們正在觀察心性,准備大嚼,各位也通宵沒有吃什么東西,真感到羞愧,但又無補于事。”高公說:“我听說美好的談話可使人忘記饑渴。只說八郎吧,努力幫助世人,活動都遵循規定,攻下城池犒勞士兵,是他最擅長的事,只因為十二因緣都從喝酒開始,茫茫無盡的塵世,煩惱隨著它不斷產生。什么地方可以見到菩提?(“提”諧音“蹄”)從哪個門可以离開火宅(火宅,佛家指塵世)?”中正回答說:“翻車的事一件接著一件,人們在罪惡的路上周而复始,報應或先或后,但一定出現。這樣的事都是很清楚的,引導修行,意義就在于這。”高公大笑,然后說:“佛教崇尚清淨,修行成功就成為‘正覺’,(“覺”諧音“角”),‘覺’就是‘佛’的意思。像八郎剛才的議論,就深得其中奧妙。”倚馬大笑。自虛又說:“剛才朱將軍再三請和尚展示新作,按小生的心愿,實在是愿意觀賞寶物。和尚難道因為我是遠處來客,不是佛門中人而鄙視我嗎?再說和尚度量見識不凡,像高岸深谷,在韻律方面的深厚修養,必會當代無雙;美妙清新,擺脫俗套,難道始終秘藏言談之余的深刻思想而不吟誦一兩篇,來開闊一下我們的耳目嗎?”高公說:“深深感激秀才的誠懇請求,事情看來難于過分推辭。不過老衲殘年有病,衰老、瘦弱、早就不讀書了。詩文方面的學問,本來不擅長,卻是朱八毫無道理的揭我的短處,然而在病中偶有兩首敘述自身情況的詩,文章高手愿意听嗎?”眾人回答說:“愿意听。”那詩說:“擁褐藏名無定蹤,流沙千里度衰容。傳得南宗心地后,此身應便老雙峰”。“為有閻浮珍重因。遠离西國赴咸秦。自從無力休行道,且作頭陀不系身。”念完后,听到座上的人全都叫好,過了好久還沒平靜下來。去文忽然在座上說:“從前王子猷到山陰去拜訪戴安道,雪天,晚上很明亮,王子猷到了門口沒進去就返回來了,于是留下了‘何必見戴’的議論,當時都看重脫俗的雅興,今天成君可說是以文會友,品格比袁安、蔣詡還高。我少年時代,對自己的才气頗為自負,性情喜歡玩鷹鸇,曾在那個時候,騎馬奔馳打獵游樂。我的故鄉在長安的東南方,御宿川的東田寺。詠雪詩有《獻曹州房》一篇,不知不覺被詩興所激,恐怕會玷污你們高明的鑒賞力。我的詩是:‘愛此飄搖六出公,輕瓊洽絮舞長空。當時正逐秦丞相,騰躑川原喜北風。’獻此詩后,曹州房很欣賞我這首詩,但出難題,說:‘把雪稱為“公”,該不會有失檢點約束吧?’我于是征引古人中還有稱竹為“君”的,后代的賢人還認為是有名的說法,用這個例子來證明我的詩是言之有据的。曹州房張口結舌,無法駁斥。然而曹州房平素并不是一個懂得詩的人,烏大曾經對我說:‘難得臭味相同。’這話并不是沒有根据的。現在到那遠處做官,參与東州軍事,距此地數千里。苗十態度曖昧,依賴親戚們,選人奉行職務。魯地沒有君子,那么到哪里去找君子呢?”銳金說:“怎么敢承受。不見苗生几天了?”說:“已經十天了。那么,苗子在哪里呢?”去文說:“也不會太遠。知道我們在這里聚會,估計他會知道來的。”過了不長時間,苗生突然來了。去文裝作高興的樣子,拍著他的背說:“正合乎我的心愿哪!”去文于是引導著苗生跟自虛互相作揖見面。自虛先說了自己的姓名,苗生說:“我名叫介立姓苗。”賓主互相自我介紹的話,說得都不少。銳金坐在他們旁邊說:“此時就努力吟誦它吧,各位都得輪到。老奚的詩病又犯了,怎么辦?怎么辦?”自虛說:“剛才承受奚生的器重贊美的情分不淺,為什么還舍不得珍奇的寶貝,令人非常失望?”銳金退了几步猶猶豫豫地說:“這不是要留下大大的笑談嗎?”就念了三首近作:“舞鏡爭鸞彩,臨場定鶻拳。正思仙仗日,翹首仰樓前”。“養斗形如木,迎春質似泥。信如風雨在,何憚跡卑栖”。“為脫田文難,常怀紀涓恩。欲知疏野態,霜曉叫荒村。”銳金吟誦完了之后,黑暗中也很听到一些稱贊欣賞的聲音。高公說:“各位賢士不要以武士的身份看待朱將軍,此公很精通事理,又擅長寫文章,卻還沒說什么話,肚子里恐在評論我們,這將是不可以的。況且成君是遠方的客人,一個晚上的聚會,佛門所謂的多世有緣,像同栖宿于一棵樹上的鳥啊!能不借此机會留下將來的話頭嗎?”中正站起來說:“師丈的這個話,是給我中正樹立荊棘罷了,如果眾人心里怀疑阻撓,怎敢不听從命令?然而盧探手做事,是自尋煩惱,怎么辦?”高公說:“請各位賢士靜听。”中正的詩說:“亂魯負虛名,游秦感宁生。候惊丞相喘,用識葛廬鳴,黍稷滋農興,軒車乏道情。近來筋力衰,一志在歸耕。”高公歎息說:“朱八文章的文采已到這种程度,卻還沒有御去官職,配做引駕大師的還能有誰呢?太委屈了!太委屈了!”倚馬說:“扶風的二哥,被偶然的情況牽制(指自虛所乘的馬,拴到了柱子上)。我們家在龜茲,灰白色花紋損坏很厲害,喜歡熱鬧,厭惡清靜,喜做揮霍的事。興趣在于裝束打扮起來,勇敢地走在最前面。這次聚會二兄不能來,那遺憾是可想而知的。”去文對介立說:“胃家兄弟,住處离此不遠,不去不來,使自己志向高尚還有什么用呢?《詩經》上說:‘要輔佐朋友’,你假如還有疏遠他的意思,必須用簡易的禮節而隨便把它們招呼來。我的意思是很想成全這件好事。”介立說:“我本想拜訪胃老大去,剛才因為談論文章談得正高興,不知不覺地就去得晚了。你讓我去,現在請各位暫且不要動,我介立稍去胃家,一會儿,馬上就回來。要不,就拉著胃家兄弟一塊來,可以嗎?”都說:“好。”介立于是去了。過了不一會儿,去文在大家面前,評論介立的對錯,說:“這人的為人很不謙虛,他有什么爪子?很听到一些關于他謙洁,善于管理倉庫的事跡。但是又能對像蜡蛄那樣丑,難以被眾人的議論所掩蓋的事實怎么辦呢?”殊不知介立与胃氏兄弟已攜手而來。到了門口時,忽然听到了這話,介立挽起袖子,非常惱火地說:“老大生我苗介立,是楚國斗伯比的直系后裔,得姓于楚國的遠祖棼皇茹。共分二十族,我的祖先祭禮典禮時也配享,都寫到《禮經》中了。(說的是《禮》中有《郊特牲》篇,其中有“八蜡”之祭名。“八蜡”之祭中有祭虎和貓一項。)什么樣的一個敬去文!是盤瓠的余种,尊貴与低賤沒有區別,不合于人倫。只配乖乖地被小孩子戲耍,凶惡地守著酒幌子,像妖精狐狸那樣諂媚,像竊脂鳥那樣效勞巴結,怎么敢談論別人的長處短處!我如果不顯示一下我小小的本事,敬子會認為我俸祿全要了卻沒有文采,使各位將來看不起我。現在我在師丈面前念一著劣詩,且看怎么樣。我的詩是:‘為慚食肉主恩深,日晏蟠蜿臥錦衾。且學志人知白黑,那將好爵動吾心’。”自虛覺得不錯,很贊歎。去文說:“你不清楚事情的來龍去脈。苗介立對我假借名義,狠狠地進行誣陷。我實際上是春秋時代向戍的后代。您把我當成盤瓠的后裔,像辰陽的那些百姓,對我來說太偏离事實了。”中正對兩家不斷互相攻擊感到很頭疼,就說:“我愿作個和事佬來消除你們二人的气憤,這樣好吧?從前我祖逢丑父,實際上跟向家和棼皇都有交情,春秋時多次會見訂立共同盟約。現在座中有著名客人,你們二人為何竟然互相毀謗祖宗?如果話中忽然露出了破綻,是會被成公取笑瞧不起的。暫且盡情作詩吟誦,請一定不要再吵吵嚷嚷。”于是介立就引導胃氏兄弟跟自虛相見。開頭自虛顫抖著好像覺得自己變了臉色。二人來到面前,大的說叫胃藏瓠,二的說叫胃藏立。自虛也報了姓名。藏瓠又繞座一圈說:“各位是我的好哥哥,好弟弟!”介立于是在大家面前宣傳胃氏兄弟的榮譽:“隱居在荒草野外。品行卓著赶得上望族,上聳于星宿之間;兄弟親密,肝膽相照。況且秦地八條河,實通天府,故鄉二十族,多在咸陽城,听說弟弟有題舊業的詩,當時都說作得很好。怎么樣才能听到呢?”藏瓠回答說:“我很不量力地參加了這次聚會,作者這么多,想念自己的作品,可是先覺得很慚愧。現在不得已,只好玷污各位賢士的耳目了。我的詩是:‘鳥鼠是家川,周王昔獵賢。一從离子卯,(鼠兔皆變為蝟也。)應見海桑田。’”介立說:“好!老弟將來一定會獲得盛名。公道如果存在的話,這首詩也會流傳不朽。”藏瓠彎腰感謝說:“我藏瓠只适合隱居在幽暗的地方,今天陪侍各位俊才很感榮幸。老兄贊揚太過分了,我錯誤地接受這些很有分量的評价,真像芒刺在背。”听了這話,座中的客人都笑了起來。當時自虛正在聆听各位客人的佳作,沒有工夫自己念自己的文章。只是說:“各位才能优秀,詞句華艷,都是目無全牛,游刃有余。”中正認為這話含有譏諷的意思,便暗中溜走了。高公找中正找不到,說:“朱八不告訴一聲就走了,怎么回事?”倚馬回答說:“朱八世代与炮氏有仇,不愿听到‘關于磨刀石’的話,因而离開了。”自虛道歉說自己不聰明。這時去文單獨与自虛評論發問,去文對自虛說:“凡是人的行、止、收束、施展,君子崇尚的是有气節。搖尾求食,是猛虎看清形勢的原因。有時為知己吠鳴,不可因為主人無德,而不講義气。我去文沒有才能,也有兩篇表明志向的詩奉獻于您面前。我的詩是:‘事君同樂義同憂,那校糟糠滿志休。不是守株空待免,終當逐鹿出林丘’。‘少年嘗負饑鷹用,內愿曾無寵鶴心。秋草毆除思去宇,平原毛血興從禽。’”自虛非常欣賞這二首詩,一晚上的辛苦全都忘了,正想夸耀自己原先的作品,忽然听到遠處寺院里撞鐘的聲音。就覺得原先并列靠近的胳膊“哄”的一聲,聲音全沒了。往各處一看毫無所見,只覺得風雪吹進窗內,腥臊扑鼻。只有輕微細碎的聲音像有什么東西在活動,可是大聲喊問,絕無回答。自虛心神恍恍惚惚,不敢立刻向前摸碰。退出去尋找所拴的馬,仿佛在屋子的西角落處,鞍子上蓋上了一層雪,馬站在那里啃著柱子。正在遲疑不定的期間,天已出現了曙色,几乎可以看清東西了。就在牆壁的北面看到一頭駱駝,肚子貼著地面,小腿跪在那里微動著耳朵在倒嚼。自虛似乎覺察到了夜晚的奇异。正好有時間可以各處普遍找一遍。在室外的北窗下,不久就發現一頭勞累疲憊的瘦黑驢,背上有連著三處磨破的地方,白毛几乎長滿了全身。抬頭看屋子北拱門外,微微像迅急搖動的什么東西。定睛一看,原來是一只老雞蹲在那里。往前到了擺設佛像的屋子坍塌的佛座的北面,東西有空地數十步,窗下都有彩色繪畫的地方,當地人曾把麥秸中的較長的堆集在那地方,見一只大花貓正睡在那上面。不遠的地方又有一只住田里送飲料給人喝的破瓢,其次還有一頂牧童扔掉的破草帽。自虛于是踢了一腳,里面果然有兩只刺蝟,蠕蠕而動。自虛又住四下里尋看,靜悄悄的沒有人。覺得由于一宿的凍和乏,現在有點支持不住了,便拉緊馬韁繩,抖掉積雪,上馬走了。繞過村子的北面,經過道左的劈柴圍成的牲口圈和老菜園,看見一條牛趴在雪里吃草。离這不到百余步,是全村用車把糞送到此處堆積的糞堆。自虛經過糞堆下面時,一群狗狂犬不止,其中有一只狗,毛全掉光了,那樣子很怪,斜著眼睛看自虛。自虛騎馬走了好久,才碰到一位老人,開了柴門,早晨起來打掃路上的雪,自虛停住向他問訊,老人回答說:“這里是我的老朋友右軍彭特進的庄園。郎君昨晚在哪里住的?看行李有些像迷了路的樣子。”自虛跟他說了夜晚見到的情況。老人拄著掃帚惊訝地說:“太奇怪了!太奇怪了!昨晚天气刮風下雪,農戶先前有一頭病駱駝,擔心被風雪凍死,便把它牽到佛寺的北面念佛社屋中。還有,几天前,河陰的公家腳夫經過,有一頭疲憊不堪的驢,再也走不動了,我可怜它有口气就用十斗小米換下了它。也沒有拴它。那圈里的瘦牛,都是農戶養的。剛才听了你的話,不知什么原因如此作怪。”自虛說:“昨夜已失掉了鞍馱,現在又冷又餓,還有些事也不能細說。大致情況就這樣,難以詳細敘述。”于是打馬奔向前方。到了赤水店,看見了大小仆人,正在惊訝他們的主人跟他們失散了,才開始忙著尋訪。自虛非常感慨,一直好多天像丟了魂一樣。 ------------------ 一鳴掃描,雪儿校對 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|