后一頁 前一頁 回目錄 |
江淮士人 李鵠 僧智圓 南孝廉 謝翱 僧法長 河北村正 僧弘濟 金友章 于凝 江淮有一個士人住在村庄里。他的儿子二十多歲,曾經患病很重。有一天,他的父親喝茶,茶碗里忽然鼓起一個气泡象茶碗,高出茶碗之外,晶瑩勻淨象琉璃。有一個一寸高的小人站在水泡上,高出茶碗來。細看那個人,衣服模樣,竟是他的儿子。一頓飯的工夫,气泡爆破,什么都看不到了,茶碗和原來一樣,只有輕微的裂紋。几天之后,他的儿子有神靈附著在身上,能翻譯神的語言,判斷人的禍福絲毫不差。 前秀才李鵠,到穎川去朝拜,夜間走到一家驛站。他剛躺下,看見一個豬一樣的東西,突然走上廳堂的台階。李鵠嚇得跑開,通過后門,來到驛站的馬棚里,藏在草堆里,屏住呼吸窺伺著。那怪物也隨著來到,聲音繞著草堆轉了几圈,瞪著眼睛看李鵠藏身的地方,忽然變成一顆大星,升騰起來,几道亮光直上天空。李鵠左右的人取來火把,在草堆里找到了李鵠。李鵠已經嚇死了,半天才醒過來。于是他就述說他見到了什么。未到十天,李鵠沒有病就死了。 鄭余慶在梁州的時候,龍興寺里有一個叫智圓的和尚。他善長持善不失、敕令勤工的法術,制服邪理之病,多有顯著效果。每天都有几十人等候在門口。智圓老了,漸漸地倦怠了。鄭余慶很敬重他,就請他到城東的空地上,蓋一所草房居住。有剛出家的小和尚和行者各一人。几年之后,一個閒暇之日,智圓晒著太陽剪腳趾甲,有一個很端庄的穿布衣的婦人,來到階下行禮,哭著說:“我很不幸,丈夫死了,儿子還小,老母親病得很危險。知道大師您的神咒能助我一臂之力,特來求您救護。”智圓說:“貧道本來厭惡城隍的喧鬧,又厭煩招待答謝。你的母親病了,可到這來,我給她療理一下。”婦人又再三哭著求情,而且說母親病得危急,不能攙扶。智圓也就可怜她而答應了。婦人就說,從此向北二十多里,到一個小村,村附近有個魯家庄,只打听韋十娘住的地方就行了。智圓在第二天早晨,就象婦人說的那樣,走了二十多里,到處打听也沒找到,就返回來了。第二天,婦人又來了。智圓責備她說:“我昨天遠道去赴約,為什么有這樣的差錯?”婦人說,“我住的地方,只离大師去的地方二三里了。大師慈悲,一定要再走一趟。”智圓生气地說:“老僧我身老力衰,如今堅決不出去了!”婦人就大聲說:“你的慈悲在哪里?今天你非去不可!”于是上台階去拽智圓的胳膊。老和尚惊慌窘迫,也怀疑她不是人,恍惚間用小刀刺她。婦人于是便倒下了。原來竟是小和尚誤中一刀,流血死了。智圓和尚急忙和行者把小和尚埋到了水缸底下。小和尚是本村人,家离寺院十几里。那一天,小和尚的家人都在田間勞作,有一個穿黑衣背褐色包袱的人一大早到田間來討水喝,就說了那件事。小和尚的父母和全家哭叫,來見老和尚。老和尚還想騙他們。小和尚的父親用鐵鍬找到了小和尚的尸体,就告到了官府。鄭余慶非常吃惊,派捉拿盜賊的官吏細察此案,認為他一定冤枉。老和尚詳細地陳述,又說:“這是我欠的一筆老帳,只得一死了!”察訪他的人也說他該死。和尚要求七天后再處死他,用這七天來念咒,是為了將來的資財和口糧。鄭余慶可怜他而答應了。老和尚洒沐浴設壇,急印符契,捆綁木樁,察訪那個鬼魅。共念了三個晚上,那婦人就出現在壇上,說:“我的同類有不少,求食的地方,動不動就被大師破除了。小和尚還在,如果你能發誓不念咒了,我一定把他還給你。”智圓懇切地發誓,婦人高興地說:“小和尚在城南某村的古墓里。”老和尚對官吏講了。官吏按照他講的去找,小和尚果然在那,神情已經痴呆了。打開小和尚的棺材,里邊裝的是一把笤帚。老和尚智圓從此絕了他的法術。 唐朝有位姓南的孝廉,不知道他的名字,不知道他是哪里人氏。他善于作鱠魚。他作的鱠魚紋縷又薄又細,輕得可以吹起來。他拿著刀作鱠魚的時候,有響聲,動作敏捷,好象合乎節奏。于是就會集賓客,炫耀他的技藝。先搭起架子把鱠魚擺上。忽然一陣暴風雨,一聲大震,鱠魚全都變成蝴蝶飛走了。南孝廉又惊又怕,于是折斷了刀,發誓不再作鱠魚。 陳郡的謝翱,曾經考過進士,喜歡作七言詩。他以前寓居在長安升道里。他住的院子里,有許多牡丹花。一天晚上雨后天晴,他從家里出來,向南走出百步遠,眺望終南山,佇立了很久。他望見一人騎馬從西奔來。那人穿戴華貴,行跡綽約,近看才知是雙鬟女子,高高的發髻,漂亮的化妝,姿色非常美麗。那人來到謝翱跟前,就停下對他說:“你不是在等我吧?”謝翱說:“我走到這儿,只望望山罷了!”那人就笑,下馬行禮說:“請您回家吧!”謝翱不明白什么意思就回來了。遠望自己的住處,望見三四個婢女站在門外。謝翱更加惊駭。進了門,几位婢女一齊上前來拜。進了屋,見堂中舖著地毯,挂著幔帳,錦繡輝映,异香滿室。謝翱又惊又怕,不敢多問。一人上前說:“您不要怕,保證不會害您。”過了一會儿,有一輛金色車子來到門前。有一位十六七歲,風貌秀麗的絕代美人下車走進來,与謝翱相見,坐到西窗下,對謝翱說:“听說這地方有名花,所以來和您飲酒賞花。”謝翱的恐懼稍微解除了。美人就命人擺酒与謝翱同飲。那些器物用品,沒有不珍貴丰盛的。美人舉起玉杯,遞過來讓謝翱喝酒,謝翱便問道:“您是干什么的?不能是別的仙怪吧?”美人笑而不答。謝翱堅決請求,美人就說:“你只要知道我不是人就行了,何必一個勁問呢!”夜深了,美人對謝翱說:“我家很遠,現在就要回去,不能久留在這儿。听說您善作七言詩,希望能有贈給我的。”謝翱很失意的樣子,就命筆賦詩說:“陽台后會杳無期,碧樹煙深玉漏遲。半夜香風滿庭月,花前竟發楚王時。”美人讀詩,潸然淚下,說:“我也曾學過作詩,想要作詩答您所贈,希望不要見笑。”謝翱很高興,請她快作。美人要絳色紙箋。謝翱看那書箱里,只有一幅碧色的,就給了她。美人題詩道:“相思無路莫相思,風里花開只片時。惆悵金閨卻歸處,曉鶯啼斷綠楊枝。”她的文筆很有功夫。謝翱歎賞了好久。美人于是看了看左右,撥開帳幔,命人帶上燈燭上車。謝翱送到門口,揮淚而別。沒走上十步,車和人馬全不見了。謝翱感到這事奇怪,就把美人的詩藏在書箱里。第二年春天,他落第東歸,走到新丰,晚上住在客店里,于是在月下散步長望,有感于以前的事,又作詩道:“一紙華箋麗碧云,余香猶在墨猶新。空添滿目凄涼事,不見三山縹緲人。斜月照衣今夜夢,落花啼雨去年春。紅閨更有堪愁處,窗上虫絲鏡上塵。”然后就朗誦這首詩。忽然听到几百步外,有車馬的聲音從西來得很急。不一會儿見一位高貴女郎前后有騎馬的隨從几人。看那隨從便認出來,原來正是以前那個梳雙鬟的。吃惊地上前一問,那美人急忙上前相告。于是就駐了車。美人讓人對謝翱說:“大道上恨不得相見。”謝翱請她到客店住下,她堅決不肯。他又問她要到哪儿去。她說要到弘農去。謝翱就說:“我現在也回洛陽,愿意和您一塊走可以嗎?”美人說:“我走得很急的,不可以。”就挑起車帘對他說:“感謝您對我一片真心,所以見上一面。”說完,放聲悲泣,不能自禁。謝翱也為她悲泣。于是就念了她所作的詩。美人說:“沒想到您這樣忘不了我!我是多么榮幸啊!”又說:“我想再酬答一首。”謝翱就把紙筆交給她。不一會儿詩就寫成了。說:“惆悵佳期一夢中,五陵春色盡成空。欲知离別偏堪恨,只為音塵兩不通。愁態上眉凝淺綠,淚痕侵臉落輕紅。雙輪暫与王孫駐,明日西馳又向東。”謝翱向她致謝,很久才別去。才走了百余步,又不見了。謝翱雖然知道她是怪物,卻牽挂她忘不了。等到了陝西,就改道到了弘農,逗留了几天,希望再見到那美人,竟然不見蹤影。于是就回到洛陽,拿出兩首詩,說給友人。不几個月,因為悲怨郁結,就死了。 河南龍門寺的僧人法長,鄭州原武人。寶歷年間,他從龍門回到原武老家,家里有几頃地的庄稼,成熟了還沒有收割。一天晚上,他就騎著馬走到田間。馬忽然停止不前,即使用鞭打它,它也一動不動,只瞪著眼向東望,好象看到什么東西。當時月光很亮,隨著它望的方向几百步之外,有一個東西。那東西顏色象古樹,突然而來。法長害怕,就回馬跑到道旁十几步遠的地方,等候在那里。那東西漸漸向近處來,一看,原來是一團白气,六七尺高,又腥又髒,超過魚店。那東西發出綿綿的聲音,好象呻吟,向西望了望就离去了。法長策馬跟在它后面,總保持十几步的距离。走了一里多,來到鄉民老王家門前,那東西就突然進去了。法長駐馬等在外邊。等了一會儿,忽然听到這家有人喊:“車棚里的牛要死啦!大家快來看哪!”又過了一會儿,听有人喊后屋的驢倒在地上,不能救了。又過了一會儿,听到有人惊哭。有人走出來,法長裝作路過這里一打听,那人說,這家主人有個十多歲的儿子,忽然死了。話沒說完,又听到哭聲,有的惊叫,連連不斷。入夜以后,聲音漸少,等到天明就徹底沒聲了。法長惊异,就詳細告訴了鄰居,一塊到這家來看,院中悄然無聲,破門而入,見這家十多口人都死了,雞犬沒有活著的。 處士鄭賓于說,他曾經客游河北,有一個村正剛死了妻子,沒有入殮。日暮時分,儿女們忽然覺得有樂聲漸漸接近,來到庭院時,那尸体就動彈了。等到樂聲進了屋,就象縈繞在梁棟之間,尸体便起來跳舞。樂聲又出去了,尸体就倒下了。不一會儿尸体出了門,隨樂聲而去。這一家又惊又怕。當時天黑,也不敢出去尋找追赶。一更時分,村正剛回來,知道了此事,就折了胳膊粗的一根桑樹枝,帶著酒勁大罵著到處尋找。他走進墓林,大約走了五六里,又覺得樂聲在一棵柏樹上。等到走到樹前,樹下有熒熒的火光,尸体正舞呢。村正掄棒就打,尸体倒下去,樂聲也停止了。于是他背著尸体回來。 行醫和尚行儒說,福州有一個叫弘濟的和尚,認真齋戒,精心刻苦。他曾經在沙岸上拾到一個顱骨,就把它收藏在衣籃中。回到寺里几天,忽然在睡覺的時候有東西咬他的耳朵。他用手把那東西打落,聲音象几升東西落地那樣重。他怀疑是那顱骨干的。等到了天亮一看,顱骨果然掉到床下。于是他把顱骨打碎成六片,散放在瓦溝中。夜半時分,有雞蛋大的火球,依次進入瓦下,用蜡燭照著它,弘濟責怪道:“你不能在人間求生,憑著一塊爛骨頭能怎樣!”于是怪物就絕跡了。 金友章,河內人,隱居在蒲州中條山,共五年。山中有一位女子,容貌非常美麗,常帶著罐子到溪邊打水。金友章在屋里遠遠望見那女子,心里很喜歡她。一日,女子又到溪邊打水,金友章輕步開門調情說:“誰家的美人打水這么勤!”女子笑著:“澗下的流水,本沒有主人,需要就來取,哪有什么一定之限!你以前也不認識我,多么冒失!我就住在附近,從小失去父母,現在暫且托身住在姨母家里,受盡了艱難,自己沒有嫁人。”金友章說:“娘子既然沒有嫁人,我正在謀求婚姻,和你婚配是我的夙愿,你不應該遠嫁,不遠嫁可以嗎?”女子說:“您既然不嫌我長得丑,我哪敢拒絕?但是要等到了夜晚我才能來成全好事。”說完,女子汲水离去。這天晚上,她果然來了。金友章把她迎到屋里。夫妻之道,時間越久越互相尊敬。金友章每夜讀書,常讀到半夜,妻總是伴著他。如此半年了。一天晚上,金友章照常捧卷閱讀,而妻不坐下,只佇立在那里侍候她。金友章問她怎么了,她說的是別的事。金友章就讓她睡覺。妻說:“你今晚回房的時候,千万不要拿蜡燭,這就是我的万幸啦。”后來金友章拿著蜡燭回屋上床,見他的妻子原來是一具枯骨。金友章惋惜嗟歎了好長時間。又用被蓋上了。不一會儿,就恢复了本形,于是她特別害怕,對金友章說:“我不是人,是山南的一個枯骨精,住在這山北面。有個叫恒明王的,是鬼的首領,平常每月要朝見一次。我自從嫁給你,半年都沒到他那去了,剛才被鬼捉去打我一百鐵棍。我受這樣的毒打,非常痛苦。剛才沒有變成人形,哪想到讓你看到了!事情已經明白了,你應該馬上出去,更不要留戀。這山里邊,大凡所有東西,總有精魅附其身,恐怕對你有害。”說完,她哭泣嗚咽,于是就不見了。金友章也凄楚地含恨离開那里。 岐州人于凝,生性嗜酒,常常往來于邠州涇州之間。他有個老朋友叫宰宜祿,一次去喝酒,過了十來天才回來。不久,他飲酒隔夜未醒,讓童仆提前上路,以預備休息事項。當時正是孟夏,小麥的田野韶光濕潤。他騎馬徐徐而行,遠遠望見道旁有一處很美的樹林,就走過去。到得那里就拴馬喂上。剛坐下,忽見馬頭向南看,鼻息惊恐駭怕,好象看到了什么東西。于凝就隨著它看的方向看去,見百步之外,有一具雪白的枯骨蹲踞在荒墳上,各部位骨骼,沒有不具備的。眼和鼻子都通明,背部肋骨小巧,枝節清晰可見。于凝就跨馬慢慢走上前去。枯骨就開口吹气,枯葉和灰塵紛紛自己飄出來。上邊有烏鴉紛飛,雜然吵鬧。于凝好久才漸漸走近。枯骨就竦然挺立起來,骨節非常高大。于凝心里惊悸,馬也嚇跑了。于是就跑到客店。提前上路的童仆出來迎接,見了他吃惊地說:“郎君的神情多么凄慘憔悴!。”于凝就說了路上的事情。碰巧有十几個涇州的兵卒,各拿著長短兵器援助蕃兵,向東方窺視,都說:“哪有這樣的事呢?”再加上客店里的年輕人,聚集了很多人。于凝就為他們在前邊引路,還和大伙約定說:“如果還在,應該一起上去打碎它。這樣雖好,恐怕看不見了。”不多時來到那地方,那枯骨照舊端坐在那里。有人就大叫,它居然不動不搖。有的人就拉弓放箭,又沒有射中的。有的人想要包圍它,卻也互相看著不先走。時間久了,枯骨突然自己站起,慢慢向南而去。天色已晚,眾人恐懼,慢慢就散了。于凝騎馬回來了。遠遠望去,還有烏鴉鳥雀在空中翔集,赶也赶不散。此后于凝多次經過這里,等到打听左右的鄰居,竟沒有再見到的。 ------------------ 一鳴掃描,雪儿校對 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|