后一頁
前一頁
回目錄
卷第十八 神仙十八


  柳歸舜 元藏几 文廣通 楊伯丑 劉法師

柳歸舜
吳興柳歸舜,隋開皇二十年,自江南抵巴陵,大風吹至君山下,因維舟登岸。尋小徑,不覺行四五里,興酣,逾越溪澗,不由徑路。忽道旁有一大石,表里洞澈,圓而砥平,周匝六七畝。其外盡生翠竹,圓大如盤,高百余尺。葉曳白云,森羅映天。清風徐吹,戛為絲竹音。石中央又生一樹,高百余尺,條干偃陰為五色,翠葉如盤,花徑尺余,色深碧,蕊深紅,异香成煙,著物霏霏。有鸚鵡數千,丹嘴翠衣,尾長二三尺,翱翔其間。相呼姓字,音旨清越,有名武游郎者,有名阿蘇儿者,有名武仙郎者,有名自在先生者。有名踏蓮露者,有名鳳花台者,有名戴蟬儿者,有名多花子者。或有唱歌者曰:“吾此曲是漢武鉤弋夫人常所唱,詞曰:‘戴蟬儿,分明傳与君王語。建章殿里未得歸,朱箔金缸雙鳳舞。’”名阿蘇儿者曰:“我憶阿嬌深宮下淚,唱曰:‘昔請(明鈔本無請字)司馬相如為作《長門賦》,徒使費百金,君王終不顧。”又有誦(誦原作詞,据明鈔本改)司馬相如大人賦者曰:“吾初學賦時,為趙昭儀抽七寶釵橫鞭,余痛不徹,今日誦得,還是終身一藝。”名武游郎者言:“余昔見漢武帝,乘郁金楫,泛積翠池,自吹紫玉笛,音韻朗暢。帝意歡适,李夫人歌以隨,歌曰:‘顧鄙賤,奉恩私。愿吾君,万歲期。’”又名武仙郎者問歸舜曰:“君何姓氏行第?”歸舜曰:“姓柳,第十二。”曰:“柳十二自何處來?”歸舜曰:“吾將至巴陵,遭風泊舟,興酣至此耳。”武仙郎曰:“柳十二官,偶因遭風,得臻异境,此所謂因病致妍耳。然下官禽鳥,不能致力生人,為足下轉達桂家三十娘子。”因遙呼曰:“阿春,此間有客。”即有紫云數片,自西南飛來,去地丈余,云气漸散,遂見珠樓翠幕,重檻飛楹,周匝石際。一青衣自戶出,年始十三四,身衣珠翠,顏甚姝美,謂歸舜曰:“三十娘子使阿春傳語郎君,貧居僻遠,勞此檢校,不知朝來食否?請垂略坐,以具蔬饌。”即有捧水精床出者,歸舜再讓而坐。阿春因教鳳花台鳥“何不看客?三十娘子以黃郎不在,不敢接對郎君。汝若等閒,似前度受捶。”有一鸚鵡即飛至曰:“吾乃鳳花台也。近有一篇,君能听乎?”歸舜曰:“平生所好,實契所愿。”鳳花台乃曰:“吾昨過蓬萊玉樓,因有一章詩曰:露接朝陽生,海波翻水晶。玉樓瞰寥廓,天地相照明。此時下栖止,投跡依舊楹。顧余复何忝,日侍群仙行。”歸舜曰:“麗則麗矣,足下師乃誰人?”鳳花台曰:“仆在王丹左右,一千余歲,杜蘭香教我真菉,東方朔授我秘訣。漢武帝求太中大夫,遂在石渠署見揚雄、王褒等賦頌,始曉箴論。王莽之亂,方得還吳。后為朱然所得,轉遺陸遜,复見机、云制作,方學綴篇什。机、云被戮,便至于此,殊不知近日誰為宗匠。”歸舜曰:“薛道衡、江總也。”因誦數篇示之。鳳花台曰:“近代非不靡麗,殊少骨气。”俄而阿春捧赤玉盤,珍饈万品,目所不識,甘香裂鼻。飲食訖,忽有二道士自空飛下,顧見歸舜曰:“太難得,与鸚鵡相對。君非柳十二乎?君船以風便,索君甚急,何不促回?”因投一尺綺曰:“以此掩眼,即去矣。”歸舜從之,忽如身飛,卻墜巴陵,達舟所。舟人欲發,問之,失歸舜已三日矣。后卻至此,泊舟尋訪,不复再見也。(出《續玄怪錄》)
  柳歸舜是吳興人。隋文帝開皇二十年時,柳歸舜從江南乘船去巴陵,江上起了大風,把船吹到君山(又名湘山,在湖南洞庭湖中)下面,只好拴船登岸。順著小路不覺走了四五里,興致很高地跨過小溪山澗,也不順著路走了。忽見道旁有一塊大石頭,整個石頭都透明錚亮,又圓又平,方圓六七畝大小。石外都長滿了翠綠的竹子,像盆口那么粗,有一百多尺高,頂端都触到了云彩,郁郁森森映著藍天。一陣清風吹過,竹林發出了動听的音樂聲。大石的中央長著一棵樹,一百多尺高,枝干是彩色的,樹葉有盤子那樣大,花的直徑有一尺寬,花瓣深藍色,花中飄出奇异的香气籠罩著周圍,如煙似霧。樹上有好几千只紅嘴綠毛二三尺長尾巴的鸚鵡上下翻飛,互相叫著彼此的姓名,有的名叫“武游郎”,有的名叫“阿蘇儿”,有的叫“武仙郎”,有的叫“自在先生”,還有的名叫“踏蓮露”、“鳳花台”、“戴蟬儿”、“多花子”。有個鸚鵡唱著歌,并說:“我這個歌儿是漢武帝時的鉤弋夫人常唱的,歌詞是‘戴蟬儿,分明傳于君王語。建章殿里未得歸,朱箔金缸雙鳳舞’。”名叫阿蘇儿的鸚鵡說:“我記得阿嬌听了這個歌以后在深宮里流淚了。”接著就唱道:“昔請司馬相如為作《長門賦》,徒使費百金,君王終不顧。”這時又有只鸚鵡開始背誦司馬相如的《大人賦》。這鸚鵡背完了《大人賦》后說:“我當初學這首賦時,被趙昭儀用頭上的寶釵狠抽了一頓,當時把我痛坏了,但我到底還是背出來了,成了我的一件絕活儿。”名叫武游郎的鸚鵡說:“我當年見過漢武帝,他乘著鑲金的船在宮中的積翠池里泛游,自己吹起了紫玉笛,吹得十分動听,皇上十分高興,李夫人就伴著笛子唱起了歌,歌詞是:‘顧鄙賤,奉恩私。愿吾君,万歲期。’”這時叫武仙郎的那只鸚鵡就問柳歸舜,“你貴姓?排行第几?”柳歸舜說:“我姓柳,排行十二。”鸚鵡說:“柳十二郎從哪里來?”柳歸舜說:“我要去巴陵,遇到大風船靠了岸,一時高興走到了這里。”武仙郎就說:“柳十二郎由于遇風得以來到這仙境,這真可謂因禍得福了,然而我只是一只鳥,不能為你效什么力。不過我可以為你轉達桂家三十娘子,請她接待你。”說完就向遠處喊道:“阿春,來客人了!”立刻空中就有几團紫色的云從西南飛來,离地面一丈多高時云彩漸漸散去,露出了垂著綠帘幕的紅樓,樓閣上一重重門窗十分華麗,整個樓立在那塊大石上。這時一個青衣女子從樓門里走出來,看年紀有十三四,身穿綴有珠翠的衣服,容貌美麗,女子對柳歸舜說:“我家三十娘子讓我轉告郎君,我的家太偏僻了,使你來一趟這么辛苦勞累。不知郎君從早晨到現在用飯了嗎?請先稍坐,立刻給你開飯。”接著就有女子捧著水晶做的坐榻,柳歸舜謝了坐。這時那位阿春姑娘就說:“‘鳳花台’,你這個鸚鵡為什么不好好接待客人呢?三十娘子因為黃郎不在家不便出來接待客人。你們如果怠慢了客人,看不像上次那樣捶你們!”這時立刻有一個鸚鵡飛到柳生面前說:“我就是鳳花台。最近我寫了一首詩,不知柳郎愿不愿意听一听?”柳歸舜說:“我平生最喜歡詩詞,當然愿意听。”鳳花台就說:“我昨天飛過蓬萊仙洲上的玉樓時作了一首詩:露接朝陽生,海波翻水晶。玉樓瞰寥廓,天地相照明。此時下栖止,投跡依舊楹。顧余复何忝,日侍群仙行。”柳歸舜說:“這首詩真是美极了,誰是你作詩的老師呢?”鳳花台說:“我在王丹身旁一千多年,杜蘭香教給我修道的秘文,東方朔傳給我道術的秘訣。當時漢武帝想給朝里選拔太中大夫,就在石渠署召見揚雄、王褒等文人,命他們作賦和頌,我才從他們那里學到了箴論。到三莽之亂時,我才回到江南吳地,后來朱然又把我要了去,又把我轉贈給陸遜,從他那儿我又見識了陸机、陸云文章,我也學著寫文章,后來陸机、陸云被殺,我才來到了這里。我不知道當代在文章上面誰是宗師呢?”柳歸舜說:“當代的文章數薛道衡和江總最好。”接著就背誦了几篇。鳳花台說:“近代的文章不是不華麗,只是太缺少風骨。”不一會儿,阿春捧著一只紅玉盤,里面裝著珍饈美味,芳香扑鼻。柳歸舜吃完后,忽然有兩名道士從空中飛出來,看見柳歸舜后說:“你可真不簡單,能和鸚鵡對讀文章。你是不是柳十二郎?你的船因為風已順了馬上要開,正到處找你呢,你還不赶快回去!”說罷扔給他一塊一尺長的綢子說:“用它蒙上眼睛,你就上路吧!”柳歸舜蒙上眼,立刻覺得身子飛了起來,轉眼間到巴陵自己的船上。船馬上要開,一問,才知道已經三天找不到柳歸舜了。后來柳歸舜又來到這里江邊,棄舟登岸再去找那個地方,什么也沒有了。

元藏几
處士元藏几,自言(自言原作言自,据明鈔本改)后魏清河孝王之孫也。隋煬帝時,官任奉信郎。大業九年,為過海使判官。無何,風浪坏船,黑霧四合,同濟者皆不免,而藏几獨為破木所載,殆經半月,忽達于洲島間。洲人問其從來,則瞀然具以事告。洲人曰:“此滄洲,去中國已數万里。”乃出菖蒲花桃花酒飲之,而神气清爽。其洲方千里,花木常如二月,地土宜五谷,人多不死。出鳳凰、孔雀、靈牛、神馬之屬;更產分蒂瓜,長二尺,其色如椹,二(《杜陽雜編》下二作一)顆二蒂;有碧棗丹栗,皆大如梨。其洲人多衣縫掖衣,戴遠游冠,与之話中國事,則歷歷如在目前。所居或金闕銀台,玉樓紫閣,奏簫韶之樂,飲香露之醑。洲上有久視之山,山下出澄水泉,其泉闊一百步,亦謂之流渠,雖投之金石,終不沉沒,故洲人以瓦鐵為船舫。更有金池,方十數里,水石泥沙,皆如金色。其中有四足魚,今刑部盧員外尋云:“金義岭有池如盆,其中有魚皆四足。”又有金蓮花,洲人研之如泥,以間彩繪,光輝煥爛,与真無异,但不能拒火而已。更有金莖花,如蝶,每微風至,則搖蕩如飛,婦人競采之以為首飾,且有語曰:“不戴金莖花,不得在仙家。”更以強木造船,其上多飾珠玉,以為游戲。強木,不沉木也。方一尺,重八百斤,巨石縋之,終不沒。藏几淹留既久,忽念中國,洲人遂制凌風舸以送焉。激水如箭,不旬即達于東萊。問其國,乃皇唐也;詢其年號,即貞元也。訪其鄉里,榛蕪也;追其子孫,疏屬也。有隋大業元年至貞元年末,已二百年矣。有二鳥,大類黃鸝,每翔翥空中,藏几呼之即至,或令銜珠,或令受人語。乃謂之轉言鳥,出滄州也。藏几工詩好酒,混俗無拘檢,十數年間,遍游江表,人莫之知。而趙歸真常与藏几弟子九華道士葉通微相遇,求得其實,歸真以藏几之异備奏上。上令謁者繼手詔急徵。及至中路,忽然亡去。謁者惶恐,即上疏具言其故,上覽疏咨嗟曰:“朕不如明皇帝,以降异人。”后有人見藏几泛小舟于海上。至今江表道流,大傳其事焉。(出《杜陽編》)
  元藏几是一位處士,自稱是南北朝時北朝后魏清河孝王的孫子。隋煬帝時,他官拜奉信郎。隋煬帝大業九年,派他為判官出海,航行中遇到風暴,船被撞坏,空中黑云四合,船上的人都落海淹死,只有元藏几抱著一塊木頭在海上漂流,歷經半個月,漂到一個島上落了腳。島上的人問他從哪儿來的,他就顛三倒四地講了海上遇難的經過和自己的來歷。島上的人說這里是北海中的仙島滄州,离中國好几万里。他們就拿出菖蒲花和桃花釀的酒請元藏几喝,喝了這酒立刻感到神清气爽。這滄州周圍有一千里大,島上花草樹木總像陽春二月那樣繁茂,土地肥沃五谷丰登,島上的人都長生不死,出產鳳凰、孔雀、神牛神馬等珍奇的動物。還出產一种分蒂瓜,瓜長二尺,顏色像桑椹呈紫紅色,一只瓜上有兩個瓜蒂。還出產綠棗紅栗,都像梨子那么大。島上的人大都穿寬袖單衣,戴遠游冠。他們和元藏几談起几万里外的中國的事,簡直了如指掌。島上人住的大都是鑲金飾銀的樓閣,用簫演奏中國周朝的《韶樂》,喝用香露釀造的酒。洲上有一座“長生山”,山上有一泓清水泉,泉有一百步寬,人們也叫它為流渠,把金子、玉石扔進泉水也不沉,所以這里的人用鐵瓦造船。還有一個十几里見方的金池,金池的水石泥沙都呈金色,池里生長一种四腳魚,正如當時刑部盧員外說的金義岭池中的那种四腳魚一樣。洲上還有一种金蓮花,島上人把這种蓮花碾碎成泥用來畫畫儿,畫出來的東西和真的完全一樣,只是怕火燒。還有一种金莖花,花像蝴蝶,每當微風吹來,花儿就搖動如飛,女人們都搶著采這种花做首飾,島上有句俗話說“不戴金莖花,不得在仙家。”島上人還用強木造船,船上裝飾了很多珍珠寶玉,這船主要用來游樂。所謂“強木”就是“不沉木”。一尺見方的一塊“強木”就有八百斤重,但是用大石墜上它,它也不沉沒。元藏几在這滄洲島上停留了很久,后來就十分想念中國,想回故鄉,島上人就為他制造了一只叫“凌風”的船,送他回中國。元藏几乘上船。船在海上像箭一般疾馳,不到十天就到了東萊郡。元藏几問這是什么國,回答說是大唐,再問年號,說是唐德宗貞元年。他回到故鄉,見自己的家已是一片長滿野草的荒地,尋訪他的子孫,只有一些遠親了。從隋朝大業元年他到了北海的滄洲仙島,到唐貞元年末他回到中國,算一算,竟已過去了二百年!元藏几回來后,常常有兩個像黃鸝的鳥在他家上空飛,他一叫,鳥就落下來,或者讓它口銜珠子贈人,或者讓它代為傳話,這鳥都能做到。這种鳥就是出在滄洲的“轉言鳥”。元藏几善作詩,又好喝酒,在世俗中自在逍遙毫無拘束,十几年間游遍了長江以南的地區,人們不知道他到底是個什么人。后來,有個趙歸真曾与元藏几的弟子、九華山道士葉通微相遇,趙歸真從葉通微那儿證實了元藏几的确不是凡俗之輩,并向皇帝奏報了元藏几已活了二百多歲并到過仙島滄洲的事。皇帝令趙歸真帶著他親自寫的詔書立刻召元藏几進宮。元藏几跟著趙歸真赴京,半路上突然不見了。趙歸真很惶恐地赶快把這情形奏報皇上,皇上看了奏章后感歎地說:“朕不如明皇帝(指玄宗李隆基),所以特殊的人才不來歸服我。”后來有人看見元藏几駕一葉小舟在海上漂流。至今江南一帶學道的人們還在傳說著元藏几的事跡。

文廣通
文廣通者,辰溪縣滕村人也。縣屬辰州。溯州一百里,北岸次有滕村,廣通居焉。本漢辰陵縣。《武陵記》云:廣通以宋元嘉二十六年,見有野豬食其稼,因舉弩射中之。流血而走,尋血跡,越十余里,入一穴中。行三百許步,豁然明曉,忽見數百家居止,莫測其由來,視所射豬,已歸村人圈中。俄有一叟出門曰:“汝非射吾豬者乎?”文曰:“豬來犯仆,非仆犯豬。”翁曰:“牽牛蹊人之田,信有罪矣。而奪之牛者,罪又重矣。”文因稽首謝過。翁云:“過而知改,是無過矣。此豬前緣,應有其報,君無謝焉。”翁呼文通至廳上,見十數書生,皆冠章甫之冠,服縫掖之衣,有博士,獨一榻面南談《老子》。又見西齋有十人相對,彈一弦琴,而五聲自韻。有童子酌酒,呼令設客。文飲半酣,四体怡然,因爾辭退。觀其墟陌人事,不异外間,覺其清虛獨遠,自是胜地,徘徊欲住。翁乃遣小儿送之,令堅關門,勿复令外人來也。文与小儿行,問其始末,答曰:“彼諸賢避夏桀難來此,因學道得仙。獨榻座談《老子》者,昔河上公也。仆漢時山陽王輔嗣,至此請問,《老子》滯義。仆自掃門已來,于茲十紀,始蒙召進,得預門人,猶未深受要訣,只令守門。”至洞口,分別殷勤,自言相見未期。文通自所入處,見所用弩皆已朽斷。初謂少頃。已十二年矣。文通家已成喪訖,聞其歸,乃舉村惊疑。明日,与村人尋其穴口,唯見巨石塞之,燒鑿不可為攻焉。(出《神仙感遇傳》)
  文廣通是辰溪滕村人。這個縣歸辰州管。從辰州乘船逆流而上去一百里,北岸有個滕村,文廣通家就住在那里。辰溪縣在漢朝叫辰陵縣、《武陵記》中說,南朝宋文帝元嘉二十六年,文廣通看見有個野豬吃他家的庄稼,就用箭射中了野豬。野豬流著血逃走,文廣通順著血跡追出去十几里,進入一個洞中,在洞里走了三百來步,忽然周圍大亮,眼前出現了几百家房舍,不知道是個什么地方,再看他射的野豬,已經跑進村里人的豬圈中了。不一會儿有個老翁走出門來問:“你就是射我豬的人吧?”文廣通說:“豬吃我的庄稼,并不是我無故射它。”老翁說:“牽著牛踩了人的庄稼是不對,但因為這就把人家的牛搶走,就更不對了。”文廣通走向老翁賠禮叩頭。老翁說:“有了過錯知道改,就不算錯誤了。這個豬命中該得這樣的報應,你就不必賠罪了。”老翁把文廣通請到屋里,見屋里有十几個書生,都戴著章甫冠,穿著寬袖單衣,有位博士獨自面朝南坐在一個臥榻上講授《老子》。又見西屋有十個人對坐著彈琴,音律很好听。這時有位童子上來擺了酒菜,老翁拉過文廣通飲酒。文廣通喝得半醉,身体十分舒坦,就辭謝不再喝了。他觀察外邊路上的行人,和外界沒什么不同,只是覺得這里環境幽美清靜,真是個難在人間找到的好地方,就打算留在這里不走了。老翁不答應就派了個小孩給他領路送他出去,并囑咐關好大門不要讓外人進來。文廣通和小孩一同溜達時問他這里到底是什么地方,那小孩說:“屋里的那些人都是胜賢,他們當初為逃避夏桀的殘酷統治來到這里,因學道而成了神仙。那位講授《老子》的博士,就是河上公。我是漢代山陽人王輔嗣,到這里是為向河上公請教《老子》中的一些疑意。我在他門下已當了十紀(十二年為一紀)的掃地仆人才讓我當了守門人,至今還沒有得到道經的要訣呢。”文廣通又走到來時的洞口,和那小孩依依不舍地再三告別,估計今后再也不會相見了。到了洞口,見射野豬的弓箭都朽了。他在洞中只呆了不久,世上已是十二年了。他家早已給他辦了喪事,見他回來全村人都大吃一惊。第二天他和村里人找那個洞,只見大石堵住洞口怎么鑿也鑿不開了。

楊伯丑
楊伯丑,馮翊武鄉人。好讀《易》,隱于華山。隋開皇初,文帝搜訪逸隱,聞其有道,徵至京師。見公卿不為禮,人無貴賤,皆汝之,人不能測。帝賜衣,著至朝堂,舍之而去。常被發徉狂,游行市里,形体垢穢,未嘗櫛沐。亦開肆賣卜,卦無不中。有人失馬,詣伯丑卜之,伯丑方為太子所召,在途遇之,立為作卦,曰:“可于西市東壁南第三店,為我買魚作鱠。”如其言,詣所指店中,果有人牽所失馬而至,遂擒之。何妥嘗与論《易》,聞妥之言,笑曰:“何用鄭玄、王弼之言乎?”于是別(別原作測,据明鈔本改)理辨答,思理玄妙,大异先儒之旨。論者謂其有玄机,因問其所學,曰:“太華之下,金天洞中,我曾受羲皇所教之《易》,与大道‘玄同’,理窮眾妙,豈可与世儒常談,而測神仙之旨乎?”數年复歸華山上,后世世有人見之。(出《仙傳拾遺》)
  楊伯丑是馮翊武鄉人,好研究《易經》,隱居在華山。隋文帝開皇初年,文帝訪察隱居的賢人,听說楊伯丑懂道術,就把他請到京城。楊伯丑看見王公大臣們從不行禮,他認為人就是人,沒有什么貴賤之分,所以對誰都是一樣的稱謂,人們也莫測他的高深。皇帝賞給楊伯丑一件華麗的衣服,他舉到金殿外面的百官議事廳里就脫下扔掉了。楊伯丑經常披散著頭發瘋瘋癲癲在街市上逛,滿身污垢也從不洗澡。他還擺了個卦攤,他的卦非常靈。有人丟了馬,來找伯丑算卦,伯丑剛被太子召見,在路上看見了丟馬的人,立刻給他算了一卦說:“你要在西街東牆南邊的第三家店舖里,給我買魚吃。”丟馬的人按他的話去了那店里,果然有人牽著他丟的馬進了店,被他當場抓住。何妥曾和他談論《易經》,他听了之后嘲笑地說:“你讀的不都是鄭玄和王弼的那一套理論嗎?”于是就用自己的獨到見解講解辨答《易經》中的疑難,談得十分玄妙深刻,論點和過去的大學者大不相同。一些道學家認為伯丑真正得到了道學中神奧玄妙的真諦,就問他在哪里學的,楊伯丑說:“我在太華山下的金天洞中蒙受伏羲皇帝教我《易經》,還有天地為一的‘玄同’大道理,這些深奧的道理,和你們這些世俗的學者們是談不明白的,你們也不可能理解神仙的道義。”几年后,楊伯丑又回了華山,后世的代代人都曾有見過他的。

劉法師
唐貞觀中,華陰云台觀有劉法師者,煉气絕粒,迨二十年。每三元設齋,則見一人,衣縫掖,回黧瘦,來居末坐,齋畢而去。如此者十余年,而衣服顏色不改。法師异而問之,對曰:“余姓張,名公弼,住蓮花峰東隅。”法師意此處無人之境,請同往。公弼怡然許之曰:“此中甚樂,師能便住,亦當無悶。”法師遂隨公弼行。三二十里,扳蘿攀葛,才有鳥徑。其崖谷險絕,雖猿獵不能過也,而公弼履之若夷途。法師從行,亦無難。遂至一石壁,削成,高直千余仞,下臨無底之谷。一逕闊數寸,法師与公弼,側足而立。公弼乃以指扣石壁,中有人問曰:“為誰?”對曰:“某。”遂划然開一門,門中有天地日月。公弼將入,法師隨公弼亦入。其人乃怒謂公弼曰:“何故引外人來?”其人因闔門,則又成石壁矣。公弼曰:“此非他人,乃云台劉法師也,与余久故,故請此來。何見拒之深也?”又開門,納公弼及法師。公弼曰:“法師此來甚饑,君可丰食遣之。”其人遂問法師便住否?法師請以后期。其人遂取一盂水,以肘后青囊中刀圭粉和之以飲法師,其味甚甘香,飲畢而饑渴之想頓除矣。公弼曰:“余昨云山中甚樂,君盍為戲,令法師觀之?”其人乃以水噀東谷中,俄有蒼龍白象各一,對舞,舞甚妙;威鳳彩鸞各一,對歌,歌甚清。頃之,公弼送法師回。師卻顧,唯見青崖丹壑,向之歌舞,一無所睹矣。及去觀將近,公弼乃辭。法師至觀,處置事畢,卻尋公弼。則步步險阻,杳不可階。法師痛恨前者不住,號天叫地,遂成腰疾。公弼更不复至矣。(出《續玄怪錄》)唐太宗貞觀年間,華陰的云台觀有一個姓劉的法師絕了食修煉道家的閉气之功,一煉就是二十年。他每到正月、七月、十月的十五這天設素齋時,就會有一個穿寬袖單衣面容黑瘦的人來到他這里,坐在最末的座位上,吃完了齋就走。十多年間這個人總是准時來吃齋飯,衣服容貌也沒有絲毫變化。劉法師很奇怪,就問那人的來歷。那人說:“我叫張公弼,住在蓮花峰的東山凹里。”劉法師心想那里是個人跡不到的地方,就讓張公弼帶他去看看。張公弼很痛快地答應說:“我那里很好玩,你去看看,一定非常開心。”劉法師就隨著張公弼走了。走了二三十里地就沒有路了,只好扯著滕子攀著葛蘿勉強尋路走。懸崖絕壁十分陡峭,就是猿猴怕也難以越過,但張公弼像走平坦的大道一樣毫不在乎。劉法師跟著翻山越崖竟一點也不費勁。后來兩個人來到一面石壁前,石壁有一千多仞高,像刀削的一樣陡峭,下面是無底深谷。石壁前只有几寸大的一塊地方,劉法師与張公弼踮著腳才能站得下。這時張公弼用手指敲了敲石壁,只听石壁里有人問:“是誰?”回答說:“是張公弼。”然后壁上突然開了一扇門,門里能看到天地日月,是另一個世界。公弼往門里走,劉法師也要跟進去,開門的人怒气沖沖地問張公弼:“你怎么隨便領外人來?”說著就把門關上,又成了一面石壁。張公弼在外面對看門人說:“他不是外人,是云台觀的劉法師,我的老朋友,所以我才請他來。何必把他拒之門外呢?”于是門才又開了,讓他倆進去。張公弼說,“劉法師已經很餓了,請給他准備一頓丰盛的飯菜吧。”那開門人就問劉法師要住下嗎?劉法師說以后再來住。那人就端來一碗水,從胳膊后面一個青布袋里用匙舀出一點藥粉和在水里,讓劉法師喝下去,劉法師覺得那水特別香甜,喝下去立刻不渴也不餓了。張公弼對那人說:“我昨天對劉法師說這里很好玩,你何不給他變個戲法讓他看看呢?”那人就把一口水噴到東面山谷里,片刻間就有一只青龍和一只白象出現在空中,跳起了美妙的舞蹈。接著又有兩只鳳和鸞對歌,歌聲清亮動听。過了一會儿,張公弼就送劉法師出了石壁,送他回家。劉法師回頭再看,只見仍是懸崖峭壁,剛才的一切都蕩然無存了。到了离云台觀不遠的地方,張公弼就告辭了。劉法師回到云台觀后,把一些事處理完后又去尋找張公弼。然而山高路險,再也找不到通向那面石壁的路了。劉法師万分悔恨當初沒有留在石壁中,一想起來就呼天號地,甚至為此得了腰痛病。張公弼從此也再沒到云台觀來過。
  ------------------
  一鳴掃描,雪儿校對
后一頁
前一頁
回目錄