龍騰世紀 > 都市小說 > 內地娛樂開發商

第二卷 1998 第二二零章 最後一搏 文 / 我是百腦匯

    秦天柱的最後一部電視劇是《大唐雙龍傳》!

    這是他在《非常靜距離》欄目中,向公眾透露的消息。

    剛拍完《笑傲江湖》,接著又要拍《大唐雙龍傳》,這是為什麼?秦天柱導演的作品一向不願重複,如今要連著拍兩部武俠劇,實在是比較罕見。

    新聞媒體紛紛猜測各種原因。

    「秦天柱還是高中生年紀,他這個年齡段特別鍾愛武俠劇實屬正常!」——《錢江晚報》。

    「《笑傲江湖》大結局的收視人數6.8億,再次刷新國內電視劇收視紀錄。這說明,武俠劇在國內具有廣大的收視群。秦天柱電視劇的收山之作,肯定是想在市場和口碑兩個方面都達到最佳。

    選擇《大唐雙龍傳》,首先是看重了武俠劇龐大的收視基礎,有利於新作衝擊新的收視紀錄。如果一切順利的話,我們應該能有幸看到國產電視劇突破7億人次的收視成績。

    之所以選擇黃毅的武俠,應該是看重了黃毅武俠的『新』。金鏞的武俠雖然經典,但已被拍出眾多版本,秦天柱無論怎麼努力,都不可能在口碑上盡善盡美。而黃毅的《大唐雙龍傳》還未曾被搬上熒屏,沒有這種歷史的包袱。」——《揚子晚報》

    「應該是出於梅花傳媒想再一次衝擊歐美市場的考慮,《笑傲江湖》雖然海外銷售成績不錯,但在品嚐過了《越獄》的成功後。秦天柱顯然不能對《笑傲江湖》的海外銷售成績滿意。」——《南方都市報》

    媒體上的這些分析,都是有道理的,基本上說出了秦天柱拍攝《大唐雙龍傳》的原因。這當中既有他本人興趣的原因,也有市場、口碑、海外推廣等方面的考慮。

    唯一有所不同的是,早在《笑傲江湖》播出之前,《大唐雙龍傳》的項目就已經啟動。整個《大唐》的編劇組,目前的人數已經達到了50人的規模,當中,還有8個人是海外公司招入的歐美裔編劇。

    《大唐雙龍傳》最大的一個目的,就是希望能將有濃郁中國文化背景的劇集。推向全世界。《越獄》賣的是懸疑、是犯罪,這是全人類都能明白的。《大唐》賣的是歷史,是武俠,這些還只是東亞文明圈的觀眾才能理解,樂於理解的文化。

    如果梅花傳媒能將《大唐雙龍傳》推向全球,那就真的意味著梅花已經具備了文化輸出的能力,也會被官方特別高看一眼。

    梅花娛樂辦公樓,金光華的經理辦公室。

    秦天柱和金光華正就《笑傲江湖》的各項市場信息做整理分析。

    《笑傲江湖》的四輪廣告招商,每30秒廣告費。平均價格分別為180萬,205萬。215萬,240萬,總平均210萬。梅花傳媒分得每集1400萬的收益,整部劇的第一輪播映收益5.6億。國內收益相對去年的《越獄》又有不少提升,一方面歸功於武俠劇更廣泛的收視基礎,另一方面也少不了國內電視廣告市場的持續擴容的原因。

    海外的版權銷售業績,東亞、東南亞大約能錄得6500萬左右的收益。在歐美,《笑傲江湖》賣出了13個國家地區的音像版權,大約能有5200萬的收益。

    加上國內音像版權和以後的重播收益。《笑傲江湖》的總收益在8億人民幣左右。《笑傲江湖》最後結算的製作成本8800萬,加上宣傳發行的費用,總成本已經近億元。

    與《越獄》1.8億美元的總收入相比,《笑傲江湖》無論是總收益還是投資回報率都大大不如。兩者最大的一個不同,就是在歐美市場上差距較大。

    把中國文化包裝的劇集打入歐美市場,這就是梅花傳媒賦予《大唐》的使命。

    秦天柱道:「光華,跟我說說。你們梅花娛樂《大唐》項目組的進展情況!」

    「好的!」

    金光華一一列舉了《大唐雙龍傳》項目的各項推進工作。

    2001年1月初,梅花傳媒從黃毅手中購入《大唐雙龍傳》的改編版權。

    2001年1月5日,《大唐》項目進入預研。

    2001年2月1日,《大唐》項目組正式組建。編劇組人員共32人。

    2001年5月3日,《大唐》劇本完成初稿,這一階段,是一個做減法的過程。主要是對原著情節的刪選過程,刪除了一些略感冗長的情節,使整個故事更加緊湊流暢。

    同時,劇本進入第二輪的修訂,編劇組人數增加到42人。主要是陸陸續續加入了在軍事、歷史、天文、醫術、科學、宗教、宇宙奧秘、藝術美學等方面有專長的編劇或學者。

    2001年7月26日,《大唐》劇本完成第二輪修訂,第二輪的修訂,是一個做加法的過程,主要是增加有關於中國古代各個學科方面的專業知識內容。

    同時,劇本進入第三輪的修訂,編劇組人數增加到50人。主要是加入了8個歐美地區的專業編劇。

    2001年9月30日,《大唐》劇本完成第三輪修訂,這第三輪的修訂,是對整個劇本在講故事方法上的修改完善,使整個故事既能讓中國觀眾看得暢快,也要讓歐美地區的觀眾觀賞的愉悅,理解起中國文化的內容不費勁。

    金光華最後說道:「2001年10月到現在,《大唐》劇本進行第四輪的修訂,這一階段,是對原著後半段的情節內容進行再創作!目前,這一階段的進展工作不太順利,編劇組們的意見非常不統一。」

    《大唐雙龍傳》原著的後半段內容,可能是因為原本歷史的束縛以及考慮讀者的感受等方面的考慮。顯得有些牽強刻意。編劇組們對這一階段的情節故事進行再創作,這是已經達成共識的。只是在具體的創作上,編劇組們的意見並不統一。既不能改變歷史,也要與人物的性格特點相符,讀者的感受也要考慮,最後寫出來的情節還要看起來順理成章。這麼多的約束條件,要創作起來,確實不太容易。要好寫,原著中黃毅早就寫出來了。

    秦天柱聽完後,點了點頭:「我知道了。《大唐》劇本最後階段的創作,我自己也會跟進的!」

    「秦少,這個項目很大啊!」

    這是金光華對《大唐雙龍傳》這個項目的最直觀印象,「光光是劇本創作的費用,目前的花費已經是《笑傲江湖》的十倍以上,搞不好,這個項目最後會有賠本的可能!」

    梅花傳媒的電視劇有賠本的可能!這也是梅花公司進入正軌後,金光華還是第一次有這方面的擔心。

    他說道:「《笑傲江湖》的市場收益水平可以給我們做個參考,8個億的收入。差不多已經挖盡了武俠劇在國內以及東亞市場的潛力。而我們的《大唐》項目,從秦少你的要求來看。各項成本相加的結果,不會在8億之下!」

    這就是金光華憂慮的地方,雖然,《大唐》篇幅較長(目前,《大唐》第三稿的劇本,篇幅為93集左右),如果能達到《笑傲江湖》的單集收益水平,要收回投資還是問題不大的。但《笑傲江湖》的收視水平已經是相當高了,誰又能輕言。《大唐》的收視成績就一定能超過《笑傲》?

    秦天柱道:「現在,國內電視劇製作的成本急速飛漲,我們梅花的劇集不可能總是維持這種幾倍的收益,以後,能有個幾成的收益就不錯了。我們趁現在公司的收益水平高的時候,把錢都盡量投資到劇集質量的提高上,也能將我們與同行的距離進一步拉大。進一步提升梅花的品牌效應。」

    《大唐》的巨額投資,秦天柱雖然也有壓力,但也沒過分擔心。只要能夠在歐美主流市場上能有所突破,《大唐》的市場收益就不成問題。

    秦天柱道:「光華。對於《大唐》在歐美電視劇市場的前景,你怎麼看!」

    金光華搖了搖頭:「秦少,不是我說喪氣話,實在是太難了。」

    難度確實是不少的。秦天柱的這部《大唐》,既想打入歐美市場賺美金,又想向西方觀眾傳播中國的文化和價值觀,哪裡會有那麼容易的。

    金光華接著說道:「《笑傲江湖》可以算是為《大唐》探路了,從海外公司反饋的情況來看。在歐美音像市場,光顧我們這部《笑傲江湖》的,還是以當地的華人和亞裔為主。

    歐美主流人群也有,其中有一部分是因為《越獄》的緣故而成為你的粉絲的這批人,還有一部分是對中國文化比較感興趣的,愛看《臥虎藏龍》這類武俠片。但即使是這兩部分的歐美人,欣賞我們的《笑傲江湖》也是相當費勁。大多只是看看畫面,聽聽音樂看熱鬧的,沒法深入到劇情當中。你說,我們的《大唐》想打入歐美主流電視市場,難度有多大?」

    雖然,《大唐》的編劇組吸收了不少歐美編劇,力求在東西方觀眾間取得平衡。但即使如《臥虎藏龍》這種專門拍給西方人看的電影,它的票房也是靠後勁才一點點起來的。在收視率為王的歐美電視劇市場,可不會給你這種機會。

    秦天柱道:「所以嘛,我們才要盡量的把投資放大,將劇集的硬件質量提升到全球頂級水準。我們用頂級的試聽效果,帶動歐美觀眾瞭解中國文化的興趣,帶動他們研究《大唐》劇情的興趣。」

    「而且,我把《大唐》的投資放得這麼大,也是想測試下電視劇市場的極限在哪裡!」

    當然,也不能否認,秦天柱也有一種自我挑戰的意思。(未完待續。如果您喜歡這部作品,歡迎您來起點投推薦票、月票,您的支持,就是我最大的動力。)
上一章    本書目錄    下一章