龍騰世紀 > 都市小說 > 情難自抑

《》章 節目錄 第105章 文 / 守本琦子

    十一月末的時候,母親再次邀請詹姆斯一家來阿克頓過聖誕節。卡羅爾臨近生產,而阿克頓有足夠的醫療條件。這不僅對卡羅爾好,對於一直臥病不起的維奧萊特姑媽來說也是個不錯的選擇。

    而且,我也不放心把詹姆斯留在那種環境中,他現在雖然能夠勉強支撐住表面上的堅強,但其實正是需要人陪伴的時候。如果留他在家中,他只能一個人承擔起所有的事情,即使那些事情並不複雜,但是單單是由此造成的心理壓力就能將他壓得崩潰。而如果他來到阿克頓,有我們陪他,多少也能為他分擔一些負擔,至少在心理上能讓他感覺輕鬆一些。

    開始的時候維奧萊特姑媽堅決不同意,就好像受到了極大的侮辱一樣。這麼多年來,她一直都和母親暗暗的比較著,關係緊張,能讓母親來到她的家中幫忙,已經是極端情況下最無奈的選擇了。於是,她以自己有足夠的僕人照顧,鎮裡也有醫院為由,堅定的拒絕了我們的邀請。後來我把我關於詹姆斯的想法告訴了母親,讓母親轉告給維奧萊特姑媽,而不出我所料,維奧萊特姑媽在關乎自己的兒子的精神狀態的事情上,立刻慌了手腳,她只考慮了一個晚上,就同意來阿克頓過聖誕節。

    於是,1916年的聖誕節,過得比以往都要熱鬧擁擠。城堡裡的病人加上醫生護士,差不多有好幾百個人。我們舉行了一個盛大的聖誕節晚宴,所有的人,無論是普通士兵還是軍官,無論是貴族還是僕人,無論男女,大家都聚在大廳裡,擁擠的享用了一頓聖誕大餐,大家合唱了聖誕頌歌,還自發的表演了不少節目。

    除此之外還有個意外的驚喜,卡羅爾在十點的時候突然感到肚子疼,生產前的陣痛來的迅速而猛烈,立刻就被一起參加聖誕節晚宴的醫生護士送進了房間。

    詹姆斯緊張得臉色蒼白,連忙讓僕人把他抬到產房外等候著。而幸運的是,由於卡羅爾以前生過一個孩子,這次的生產出乎意料的順利,不過一個小時,產房裡就清晰的傳來了兩個孩子哇哇的哭聲。

    聽到孩子哭聲的詹姆斯身子一軟,差點從輪椅上滑下去,幸虧卡爾眼疾手快,及時的扶住了他。

    卡羅爾生了個一男一女兩個寶寶,當護士們把兩個孩子抱出來,給大廳裡同樣翹首以盼的客人們展示的時候,大家立刻發出歡呼聲,熱烈的鼓起掌來。新生命的誕生總是讓人感到愉快和感動,特別是在這個充滿了死亡的戰爭年代,更是給這些都曾經從死神身邊逃走的士兵們莫大的觸動。大家都紛紛表達了想要抱抱這兩個小天使的意圖。

    詹姆斯沒有拒絕,他還在顫抖著沉浸在第二次當爸爸的喜悅中。於是這兩個康沃爾家的新成員便在護士的保護下,從一個士兵的懷中,轉移到另一個士兵的懷中。大家都小心翼翼的,彷彿稍一使勁就會讓寶寶碎掉。有幾個士兵甚至低聲的啜泣了起來。

    「天哪,小寶寶可真可愛。」他們紅著眼睛帶著哭聲讚歎道,連忙把孩子放回到護士的懷中,似乎生怕自己難堪的哭樣嚇到孩子。

    這個過程沒有花太多的時間,很快,哭得委委屈屈的孩子們就被送回到換好衣服的母親的身邊了。

    這個聖誕節夜晚以兩個新生命的誕生作為結束節目。激動難耐的詹姆斯在看著妻子疲憊的入睡之後,便強拉著我繼續喝酒,才兩杯酒就顯出醉態的詹姆斯一直絮絮叨叨翻來覆去的說著他和卡羅爾之間的事,展望著兩個寶寶的未來,特別是自己期盼已久的小女兒,更是從零歲一直展望到二十歲。他說的話裡十句話裡有八句是病句,剩下的兩句還是大舌頭,我強撐著聽著他傾訴著,一直撐到凌晨,終於忍不住睡著了,睡夢中耳邊還全是他含糊不清的說話聲。

    從卡羅爾在聖誕節的晚上為詹姆斯生下二子和幼女之後,詹姆斯的精神狀態突然發生了翻天覆地的變化。從前,他只是勉強支撐著自己,強迫和麻痺自己假裝毫不在意身體癱瘓的現實。而現在,似乎是第二次做父親突然給他注入了無限的勇氣一樣,他開始發自內心的直面現實,並且開始樂觀積極的面對這一切。

    每當他把兩個孩子抱在懷中的時候,他身上散發的那種油然而生的父愛,把他烘托的彷彿是一個巨人。他雖然坐在輪椅上,卻一點都不讓人感到軟弱或者憔悴。

    孩子的出生讓他重新變得強大了起來。他終於又變成了那個我熟悉的詹姆斯,信心滿滿,無所畏懼。

    戰爭仍在繼續,每天都能收到認識的人犧牲的消息。我們幾乎每個星期都會參加一次葬禮,不少莊園大門上的家徽都用圍上了黑框,以示家中有人戰死。阿克頓不斷的有新的傷員入住,很多普通的士兵因為傷勢過重留下殘疾的緣故,無法再回到前線,而殘疾的身體恐怕也很難找到工作,我為他們在罐頭廠新開的工廠裡提供了工作崗位,這個工廠機械化程度更高,工作內容對他們來說則更加輕鬆,更易於操作。他們工作的時間沒有那麼長,工資自然也比不了全職的工人高,不過我付給他們的薪水非常的公平,也沒有引起任何人的不滿,

    蘿絲又抓住這個機會,拜託韋恩斯子爵夫人在報紙上對此事加以報道宣傳,鼓勵大家購買h.c.食品公司的罐頭,支持殘疾的退伍士兵的工作。

    當然,很快就有人跳出來說,我是在利用殘疾士兵,是不人道的剝削和做戲。但是韋恩斯子爵夫人的記者和編輯的文筆非常好,很快就給以了尖銳的回擊,而這一來一往之間,不僅沒有對我和h.c.食品公司的名聲造成任何傷害,反倒給我的罐頭廠打了不少的廣告,銷售量劇增。

    與此同時,丹披著奧古斯特的筆名,在韋恩斯子爵夫人的報紙上連載了五部小說。他的小說雖然都是愛情故事,但是情節跌宕起伏,內容充實,真實而不枯燥,很快便成了家喻戶曉的大作家。不過他的身份一直掩飾的很好,這讓不少人猜測他是一個戰地女護士,因為他的多多少少都與戰場有關,而細膩的情感又不像是男人能夠描寫的出來的。

    約翰給我寫信的時候,沒少拿這件事嘲笑他,因為連他們的戰友都開始看丹的小說了,大家都堅信作者是一個美麗而多愁善感的女人,都紛紛毫不掩飾的表達了對作者的傾慕之情。這讓約翰心裡酸得不得了。

    約翰已經向丹坦白了一切,丹很吃驚,但是並不反感,也沒有拒絕。不過他現在還是無法做出是否接受約翰的決定,他想不清楚自己對約翰的感情是純粹的友誼,還是摻雜了些羅曼蒂克的東西。約翰表示並不打算逼問他,他願意等丹自己想明白。不過我覺得約翰前途光明,當一個男人開始考慮兩個人之間的感情是否純潔的時候,這就證明他對對方的感情肯定是不純潔的了。

    這場戰爭一直持續到了1918年秋天。從1917年起,局勢開始顯著的偏向與我們,美國加入了協約國對德作戰,而遠在千里之外的中國也派出了大量的兵力幫助我們。在此期間,俄國爆發了內亂,反對當局的士兵們衝進了皇宮,把皇室成員囚禁在房間裡,俄國退出了戰爭,這對我們來說是一個巨大的損失。但是很快,1918年的時候,同盟國的物資和兵力開始供應不足,勝利在望。

    協約國集團在七月開始發起大規模的反攻,將戰線推進到馬恩河一線,接下來捷報頻傳,而十月底的時候,德國內部發生了水兵兵變,很快十一月德皇威廉二世被迫退位。兩天後,也就是1918年的十一月十一日,交戰雙方在巴黎郊外的一節火車車廂內簽署了停戰協議。

    至此,這場持續了六年的,奪取了太多的人的性命的大戰終於落下了帷幕。不再有人繼續受傷犧牲,我們那些倖存的士兵們終於可以回家與親人團聚。至於後續的利益分割的問題,就交給議員和政客們了。

    停戰的那一天正午十二點,我們都穿著軍裝,在胸前別上所有的勳章,帶領著所有在阿克頓治療復健的軍官和士兵,為在這場戰爭中逝去的生命禱告。

    很多普通士兵都低聲的哭了出來。他們等這天等的太久了。

    直到第二年的五月,所有來到阿克頓的傷員們才全部出院,接著那些將城堡填的滿滿噹噹的醫療設備被一點一點的拉走,我們又花了將近一個月的時間才將城堡恢復成原樣,而這時已經到了八月份。

    作者有話要說:媽媽咪啊要開學了導師讓看的文獻一個都沒看!!!!要死啦要死啦!!!
上一章    本書目錄    下一章