龍騰世紀 > 都市小說 > 情難自抑

《》章 節目錄 第97章 文 / 守本琦子

    春天的時候我再一次得到了為期半個月的休假。

    此時阿克頓正在開始新一年的播種,去年糧食價格上漲讓我們收益頗豐,去年聖誕節的時候,母親大方的給所有的雇工們發了豐厚的獎金。工廠的生意依舊火爆,儘管戰爭已經持續了半年,但國內的畜牧業發達,半島也不屬於戰區,所以到現在,雖然肉類的價格有所上漲,卻也能在可以接受的範圍內。況且我自己的農場也能提供數量不小的各種肉類,在成本上就省下了一大部分資金。

    到現在,阿克頓的一切都處於蓬勃發展的階段,我們唯一的問題就是勞動力總面臨著更換和缺乏的困難。這對我來說是戰爭時期唯一的好消息。

    不過對別人來說,可就不是這樣了。能僱傭的佃農越來越少,願意租地去耕種的人也越來越少,大家對種地的熱情不高,即使有國家的扶持政策。畜牧業的利潤空間更大,大家更願意去蓄養家禽家畜。

    這就讓原本就在破產邊緣的一些貴族的生活愈發的雪上加霜。戰爭讓國家的經濟處於一種微妙的停滯狀態,到處都有人破產,但是同樣很快的,就有新的人接替他們的地位,以比正常時期更快的速度成為了新貴。而這一切對於還處於傳統經濟模式的貴族們來說,打擊毫無疑問是巨大的,況且他們從來不知道節儉,畢竟支撐一個貴族最表面的那些高雅都是用錢堆出來的。戰爭造成的不良後果,或者說,加速發展了的頹敗狀態已經開始漸漸的表現了出來,第一批入不敷出的貴族們迫不得已,只能將自己的土地和莊園出賣。

    於是我剛一回家,就遇到了這樣一個機會。

    「福克斯爵士。」我張開手臂讓僕人為我脫去沾上了些微雨水的厚重的軍大衣——今天天氣不好,外面下著濛濛細雨,我沒讓他們任何一個人到車站來接我,以免著涼——並隨手摘下帽子遞給他,然後看著這個只比我晚一分鐘的客人,「額,我才知道您是今天的客人,這真是一個巨大的驚喜。」

    「因為我昨天晚上才寫信給布克特夫人,請求她允許我今天來拜訪您。」福克斯爵士摘下帽子,和我握了握手,「很抱歉如此唐突,因為我是昨天傍晚的時候才得知您得到了一個假期,今天回阿克頓。」

    「福克斯爵士有一筆生意想和你談,亨利。」站在一旁的母親解釋道,「我們快點進屋吧,午餐馬上就要好了。」

    我和他一邊往大樓梯走,一邊寒暄了兩句毫無意義的話。他看上去有些心不在焉,或者說有些焦慮。我們在樓梯口分開,福克斯爵士要和母親他們去客廳說會兒話,卡爾則跟著我進了房間。

    我簡單地洗了個澡,當然中途少不了他的各種搗亂,然後在臥室一邊由他親自為我更換衣物,一般問道:「他來幹什麼?」

    「他想把他的地賣給你。」卡爾給我繫著襯衫的扣子,看著我胸口上多出來的痕跡,不由得長長的吹了一聲口哨。

    我白了他一眼:「說具體點兒。」

    「他有四座農場,差不多一共五千英畝的土地要出售,以及一片五百多英畝的林地,和一座豪華的鄉村別墅。」

    福克斯爵士據說和我的爺爺是朋友,不過也就是一般的朋友罷了,我只在父親還活著的時候偶爾在宴會上見到過他。我們兩家人的莊園不算近也不算遠,中間隔著另一個家族的莊園。

    「全部出售?」我問道,「那他可得找個大賣家,你也知道,我現在只能對農場感興趣,也只對農場感興趣。」

    「我想他也只是想碰碰運氣罷了,畢竟洛克曼爵士在你這裡把所有想賣的東西都賣出去了。」卡爾親了親我的鼻子,「你是怎麼考慮的?」

    「我得先看看賬本才能做決定。」我調整了一下衣領,「他要價多少?」

    卡爾說了一個數字。

    「哦,天哪。」我瞪大了眼睛,「我和正常世界分離太久了,原來土地的價格已經降到如此之低的地步了嗎?」

    「市價比這個要高一些,不過他現在急於出手,為了吸引買家,只好再把價格降低一些,而且我猜他或許也想通過價格偏低的土地勸服買家把房子和林地也買了。」卡爾一邊為我整理著胸襯一邊說道,「可憐的老福克斯爵士,他放心把家業交給兒子打理,帶著太太環遊世界,結果那個敗家子把他的報社整垮,氣走了農場的租戶,欠了一大筆賭債,還跟著別人一塊兒做走私生意,結果最後那只是一場專門針對他的騙局,於是他裹著家裡最後一點錢出逃了,福克斯爵士那時候還在美國,據說聽到這個消息的時候差點中風。」

    「上帝啊,那是什麼時候發生的事?」

    「去年十一月份的事情,你剛回前線,小福克斯就跑了。」卡爾挑了一條領帶慢悠悠的為我繫上,「其實他要賣的不止這些,他那家已經倒閉了的報社也需要買主,不過他知道報社不是你會感興趣的東西。」

    我歎了口氣:「有什麼比操勞了一輩子,原本以為自己可以退休去享福,結果還要拖著衰老的身子回來收拾殘局,更讓人痛苦的事呢?」

    「當然有。」卡爾迅速的說,「比如眼睜睜的看著自己的愛人將自己置身於危險的境地,卻一點辦法也沒有。」

    我躲開他的視線,假裝整理自己的袖口。

    他只說了這一句,就再也沒有追問下去,而是繼續和我討論福克斯爵士的土地的事情。

    豐盛的午餐過後,我們挪到會客廳開始進入正題。我詳細詢問了他的農場的情況,他的土地原來都耕種過什麼,荒廢了多久,等等問題。最後我告訴他我只能購買他的農場,至於林地和房子,我無能為力。

    福克斯爵士表示理解,但是他緊接著告訴我們,剛才那個低廉的土地價格只是針對能夠將別墅和林區也買下來的買家,如果拆分開來賣,恐怕會對他的別墅的價格有所影響,畢竟對於傳統的英國人來說,即使是新貴,也希望在鄉下購買城堡和別墅的同時,擁有一大片農場來提高自己的身份。土地就是身份的象徵。

    「我可以只購買三座農場。」我假笑著說,「說實話,對於那些想通過土地擠進上流社會的新貴們來說,四座農場的面積也實在太大了,一座就夠了。誰都知道,現在土地並不掙錢,就算他們願意花錢裝點門面,但也不會願意為此傾家蕩產。當然,這也不是絕對的,這個世界上總有那種財力雄厚的富商,供得起每年會造成巨大虧損的農地,或許經營有方還能讓他盈利。」

    在價格上,我們誰也不肯讓步。福克斯爵士似乎看出了我的心思,我確實很想購買他的土地,現在才剛剛進入春耕時節,如果多雇幾個人,加班加點的工作,還能趕上這一輪耕種。現在糧食價格一路上漲,比起戰前,已經快漲了三分之一,而且預計未來只會越長越高。

    我們坐在會客廳裡一直談到五點,依舊毫無進展。最後我借口需要休息離開了會客廳。我想跟卡爾再商量一下。

    我們剛走上樓梯,就聽到蘿絲追了上來。

    「亨利,我有個想法。」她微微的喘著氣說,「為什麼不找人合買呢?就像買洛克曼爵士的土地那樣。」

    「因為那個時候還沒開戰。」我解釋道,「卡爾這邊能夠聯繫得到的,有能力購買豪宅的富商,都在美國。當然,英國這邊也有,但是一時恐怕也聯繫不到。你要知道,我之所以急著想購買那片土地,實在是時間所迫,如果這一輪耕種趕不上的話,那我現在買它得不償失。後面會有越來越多越來越便宜的土地出售,我也可以等到那個時候再買。」

    「我知道找誰。」蘿絲笑著說,「或許還能把他的報社買下來。」

    「你什麼時候認識這種人了?」我頗感興趣的問道,「是誰?」

    「那個人你也認識,不過估計卡爾聽到她的名字會不高興。」蘿絲壓低聲音說,「我指的是伊麗莎白韋恩斯子爵夫人。」

    「她?」我驚訝的說,「你怎麼會想到她?你什麼時候認識她的?」

    「一月份的時候,伊迪斯姨媽又組織了一次聚會,我在那兒認識的她。」蘿絲說著,眼睛幾乎快要冒光了,「我從未見過她那樣的女人,非常的有想法,比男人還有膽量。」

    「我都錯過了什麼?」我笑著問道。

    卡爾從鼻子裡噴了口氣出來:「她從來都是個非常有野心的女人,我從來不小看他。至於這段時間發生了什麼這個問題,我們回房間再解釋吧。」

    作者有話要說:我居然悄悄的碼出了二更,真是太神奇了
上一章    本書目錄    下一章