龍騰世紀 > 美文名著 > 墓之盜

龍騰世紀 第7卷 第十章 理查德·查理斯 文 / 古城黃

    剛剛聽完布利達所講的往事,正沉浸在痛苦氣氛之中的我們忍不住陣陣歎息。

    剛才那個夥計說約翰遜來了,他說完話轉過身來我們才發現他是拿著望遠鏡的,也就是說目前約翰遜離我們這裡還有很長一段路,個把小時似乎都到不了。

    想到剛才的故事,幾個人又議論起來。

    華子說道:「這些人未免也太倒霉了,怎麼會惹上那些東西呢?」

    伊琳娜嚇的臉色蒼白,但是聽得津津有味,見華子暗歎,也說道:「比人還大的大鳥!好恐怖啊!」

    我和她同居一室,而且還是一張床,在別人眼裡看似我是進了蜜罐,可誰又知道我的痛苦,奶奶的!

    順哥說道:「首先他們就犯了一個極大的錯誤,在那種地方怎麼能隨便開槍呢?很明顯那樣會暴露自己人的位置,如此一來把那些不知躲藏在哪裡的鬼物引過來也就不足為奇了。其次,大家手裡都有槍,就算那些大鳥十分厲害,可是三十多個人啊!難道一個也對付不了嗎?我想大家一塊開槍射擊的話至少要能打死幾個吧?如果是那麼做的話我認為最後不至於落得這般境地。三十多個人除了這八個藏起來的人之外全部都枉死了,冤不冤枉啊!」

    順哥越說越來氣,似乎恨不得站起來給布利達這個帶頭人一巴掌。

    布利達灰頭土臉的,點頭說道:「你說的很對!後來我和約翰遜談論這件事的時候也是這麼認為的。可是當時太混亂了,完全失去了控制。這歸根結底都是因為平時的紀律太散漫了,從那之後我們的要求就高了許多,除了休息之外,無論什麼時候都必須嚴格遵守紀律,現在大家貫徹的也都很好。」

    他咬了咬嘴唇,又對我們說道:「說實話,經過那次的痛擊,我們幾乎是心灰意冷了,也想到了解散,但是約翰遜和我對於那座古堡一直耿耿於懷,就是放不下。要知道我們這一行的對這些東西特別感興趣,做夢都想再去,所以就堅持下來了。」

    布利達一改之前作為接我們的司機時的傲慢,這個人願意虛心聽從別人的建議,況且我們還是剛加入的,這表明這個人還不錯,而且關鍵時候能夠鎮定判斷,我逐漸對他改變了一些看法。

    「來了來了!」趴在窗戶上一直注視著外面的那個人興奮不已,推開窗就是一聲忽哨,緊接著就聽到領一聲忽哨從外面傳進來。

    布利達笑道:「約翰遜總是這麼平易近人。」

    我們一起站起來,幾個人過去把房門打開,約翰遜風塵僕僕的趕了進來。

    這傢伙無時無刻不在笑,給人一種親切感,將近一米八的個頭,身上的肌肉和德隆差不多,兩個人完全代表著美國男人的雄壯,幾乎就是範本。

    他一進來先是跟大夥兒打了聲招呼,然後就和我們一一握了握手。

    當他看到伊琳娜的時候不禁一愣,那意思似乎是在問:你不是哈里斯的女兒嗎?怎麼會跑到這裡來?

    伊琳娜指了指我,回了幾句,好像在說我不僅是哈里斯的女兒,我還是程剛的女朋友!可不要小看我哦!

    約翰遜也不多說,示意我們一一坐下。

    他從皮包裡摸出幾個小盒子,打開一個給我們看,那似乎是小型的一粒藥丸,不過仔細看上面有一些針眼大小的孔洞。

    布利達對我們說道:」你們不要小看這東西,這一個小藥丸大小的東西可是囊括了世界主要的幾種語言,目前只有聯合國的六種工作語言,中國的漢語,還有英語、法語、俄語、德語和西班牙語。因為這東西現在正在研究之中,所以只有這六種語言收在裡面。咱們每人戴上一個,不管你是說的哪種語言,只要不出這六種語言之外,那麼任何人都能聽懂對方在說什麼。「

    約翰遜笑著遞給我一個,然後給了我一個塑料的東西,看起來像是一個手掌心大小的瓶蓋。在他們的示範下,我把藥丸塞進了瓶蓋忠心的一個地方,然後把瓶蓋扣在了耳朵上。這個東西可以自動收縮,貼在我的耳蝸上緊緊的。

    約翰遜說了一句英語,想不到在我的耳朵裡立即就被轉換成了漢語,所以我也就聽明白了他的話。

    約翰遜也帶上一個,抬手讓我也說一句。

    我試探性的說了一句,約翰遜微笑的臉忽的就僵硬了。

    他回道:「你想見一見那位老人?那位引導著我們去古堡的老人?」

    我點了點頭。

    約翰遜咬了咬牙,說道:「好吧!我帶你們過去!」

    華子和順哥也帶上一個這種裝置,而伊琳娜對著兩種語言都很熟悉,所以帶不帶無所謂。

    她皺了皺眉頭,說道:「戴在耳朵上一個這種東西看起來好噁心啊!」

    約翰遜擺了擺手,說道:「你就不用帶了!」

    他看了看我們,然後說道:「我帶你們去見一見那位老人!除了你們四位之外,布利達也需要跟我去。」

    布利達點了點頭,約翰遜又把n2等人喊過來,囑咐了幾句,然後就帶著我們下樓去了。

    約翰遜開的是一輛改裝過的越野車,輪子奇大,底盤離地面幾乎有一米,這樣一輛車看起來相當怪異。不過約翰遜卻對我們說這傢伙跑的飛快,在這種地面上完全頂的上豹子。

    這輛車的速度果真是十分驚人的,再加上布利達這麼一位頂級車手,小車在凹凸不平的土地上可以用飛奔來形容,由於減震十分到位,在這種坑地上也是如履平地。

    布利達一邊開車一邊對約翰遜說道:「他們可是非常的不簡單,只是一個人出手就干翻咱們四個弟兄,我看要比以前的那些中國人強上一萬倍。」

    約翰遜笑道:「你才知道!我估計他們來了你們就得欺負人家,可是反倒自己吃虧了!我告訴你,在洛杉磯他們可是打倒了一群大漢。」

    倆人說笑著,倒令我們有些不好意思起來。不過讓傲慢的他們高看我們一眼,這是很好的開端。

    小車一開就是幾個小時,聽伊琳娜的話說依舊未曾離開明尼蘇達。

    在一座乾淨的宅院前停下,這裡十分古樸,房子貌似都是上個世紀二三十年代的產物。雖然有些蒼老,沒有一點奢華的感覺,但是獨門獨院的二層小樓依舊顯示出主人非同一般的身份。

    約翰遜下車跟門衛打了聲招呼,透過大門上的電話門衛聯繫到了這座小樓的主人,等到允許我們進去之後,約翰遜直接把小車開進了院子裡。

    從外面看起來比較狹小的院落進來之後卻發現遠遠要大於我們的判斷。

    停下車,我們在一位女僕的帶領下進到客廳,一位發虛蒼白的老人正拄著枴杖迎接。

    我們打過招呼,老人示意我們坐下。

    約翰遜禮貌的說道:「神父,我的幾位朋友想見你。」

    老人微微一笑,看似老態龍鍾的臉,身體卻是十分硬朗,不過看他拄拐的樣子,似乎年齡也得在八十歲以上。

    華子小聲說道:「這位老人多大年紀了?」

    布利達回道:「今年已經九十多歲了,似乎快要一百歲了,不過連他自己都不知道自己到底是多大年齡。」

    我們幾個人尷尬的笑了笑,約翰遜給我使了使眼色,示意我有什麼話可以問了。

    我指了指自己的耳朵,約翰遜馬上明白過來,於是給那位老人也帶上了一個,如此一來交流部沒有障礙了。

    我最怕的是這位老人都快一百歲了很難說會不會耳背,如果是的話那就會困難許多。

    我說道:「您好!我們是來自中國,剛剛加入了約翰遜的考古小組。我們聽布利達講的古堡,很感興趣,並且知道了那次行動是經過了您老的消息。我有一事不解,在我們中國,自古以來風水大師數不勝數,但是每一個尋龍點睛都需要親身去窺測,但是您老足不出戶就能知道深山裡面有一座古堡,這造詣未免也太深了一些吧?用我們的話來說那就是神仙!」

    或許我的語氣不大對,約翰遜和布利達急忙對我擠眉弄眼,就連順哥也拍了拍我。

    伊琳娜還算耿直:「程剛!你是說這位老人家原本就知道這件事情?也就是說他曾經親身去過所以才知道有這麼一座古堡?」

    我沒多說話,直勾勾的盯著老人,我想知道他怎麼說。

    老人歎了一口氣,說道:「你說的沒錯!沒有人能夠足不出戶就能知道不為人知的東西,說實話,我這麼一把年紀了也不會說謊。幾個月前約翰遜來找我,說了他們的慘烈行動,我的心就揪了起來,我做的確實不對。」

    老人話中有話,大家也都不是笨人,深知他是隱瞞了什麼。

    不等我們發問,老人又說道:「我叫理查德·查理斯,你們也都知道,在古堡的壁櫥裡面你們找到了一具屍體,他的駕駛證上就查理斯。查理斯爵士,他是我的父親,他是一位成功的政治家,也是一位非常成功的商人,他是英國人。後來放棄政壇到美國做生意,然後認識了我的母親,一位美麗的美國姑娘。兩人結為夫妻,之後便有了我。這座宅院是我們曾經的住宅,而那座地下古堡是我父親花費巨資修建的,為的就是和他的那幫朋友們狂歡之用。建立在地下似乎更加有趣,至於當時他們是怎麼想的,我也不知道,畢竟那時候我才七歲。」

    理查德老人擺擺手,一位僕人立即過來給他喝了點水,然後他繼續說道:「有一段時間我們就住在古堡裡面,我只記得那是一個陰沉的夜晚,父親的很多朋友都來了,大家徹夜狂歡。誰也不曾想到他們好像是驚動了什麼東西,正當他們沉醉的時候,惡魔出現了。」
上一章    本書目錄    下一章